You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
أَوۡ
Or
يَذَّكَّرُ
be reminded
فَتَنفَعَهُ
so would benefit him
ٱلذِّكۡرَىٰٓ
the reminder
أَوۡ
Or
يَذَّكَّرُ
be reminded
فَتَنفَعَهُ
so would benefit him
ٱلذِّكۡرَىٰٓ
the reminder

Translation

Or be reminded and the remembrance would benefit him?

Tafsir

or be admonished (yadhdhakkar: the original taa' [of yatadhakkar] has been assimilated with the dhaal) and so the reminder, the admonition heard from you, might benefit him (a variant reading [for tanfa'uhu] has tanfa'ahu as the response to the optative statement).

Topics

×
Ad
×
Ad