You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَمَا
But what
يُدۡرِيكَ
would make you know
لَعَلَّهُۥ
that he might
يَزَّكَّىٰٓ
purify himself
وَمَا
But what
يُدۡرِيكَ
would make you know
لَعَلَّهُۥ
that he might
يَزَّكَّىٰٓ
purify himself

Translation

But what would make you perceive, [O Muḥammad], that perhaps he might be purified1
Footnotes
1 - As a result of what he learns from you.

Tafsir

And how would you know? Perhaps he would cleanse himself (yazzakkaa: the original taa' [of yatazakkaa] has been assimilated with the zaay), that is, [perhaps] he would purge himself of sins by what he hears from you,

Topics

×
Ad
×
Ad