Ayah

Word by Word
يُجَٰدِلُونَكَ
They dispute with you
فِي
concerning
ٱلۡحَقِّ
the truth
بَعۡدَمَا
after what
تَبَيَّنَ
was made clear
كَأَنَّمَا
as if
يُسَاقُونَ
they were driven
إِلَى
to
ٱلۡمَوۡتِ
[the] death
وَهُمۡ
while they
يَنظُرُونَ
(were) looking
يُجَٰدِلُونَكَ
They dispute with you
فِي
concerning
ٱلۡحَقِّ
the truth
بَعۡدَمَا
after what
تَبَيَّنَ
was made clear
كَأَنَّمَا
as if
يُسَاقُونَ
they were driven
إِلَى
to
ٱلۡمَوۡتِ
[the] death
وَهُمۡ
while they
يَنظُرُونَ
(were) looking

Translation

Disputing with thee concerning the truth after it was made manifest, as if they were being driven to death and they (actually) saw it.

Tafsir

They dispute with you concerning the truth, [the order] to fight, after it had become clear, [after it had] become evident to them, as though they were being driven to death while they looked, at it [death] with their very eyes, utterly averse to it.

Topics

×
×