Ayah

وَمَا لَهُمۡ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ ٱللَّهُ وَهُمۡ يَصُدُّونَ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَمَا كَانُوٓاْ أَوۡلِيَآءَهُۥٓ ۚ إِنۡ أَوۡلِيَآؤُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُتَّقُونَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Translation

But what plea have they that Allah should not punish them, when they keep out (men) from the sacred Mosque - and they are not its guardians? No men can be its guardians except the righteous; but most of them do not understand.<br/>

Tafsir

But what [plea] have they now, that God should not chastise them, with the sword, after your departure and that of the oppressed [believers] - if this [verse] is understood in accordance with the first opinion [that it refers to the idolaters asking forgiveness], then it abrogates the previous one, for God had chastised them at Badr and in other instances - when they bar, prevent the Prophet may peace and salutation be upon him and the Muslims, from the Sacred Mosque, [from] performing circumambulations there, though they are not its guardians?, as they claim? Its only [rightful] guardians are the God-fearing, but most of them do not know, that they have no [rightful] custodianship over it.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir