You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
يَٰٓأَيُّهَا
O you
ٱلَّذِينَ
who
ءَامَنُوٓاْ
believe
إِن
If
تَتَّقُواْ
you fear
ٱللَّهَ
Allah
يَجۡعَل
He will grant
لَّكُمۡ
you
فُرۡقَانٗا
a criterion
وَيُكَفِّرۡ
and will remove
عَنكُمۡ
from you
سَيِّـَٔاتِكُمۡ
your evil deeds
وَيَغۡفِرۡ
and forgive
لَكُمۡۗ
you
وَٱللَّهُ
And Allah
ذُو
(is) the Possessor
ٱلۡفَضۡلِ
(of) Bounty
ٱلۡعَظِيمِ
the Great
يَٰٓأَيُّهَا
O you
ٱلَّذِينَ
who
ءَامَنُوٓاْ
believe
إِن
If
تَتَّقُواْ
you fear
ٱللَّهَ
Allah
يَجۡعَل
He will grant
لَّكُمۡ
you
فُرۡقَانٗا
a criterion
وَيُكَفِّرۡ
and will remove
عَنكُمۡ
from you
سَيِّـَٔاتِكُمۡ
your evil deeds
وَيَغۡفِرۡ
and forgive
لَكُمۡۗ
you
وَٱللَّهُ
And Allah
ذُو
(is) the Possessor
ٱلۡفَضۡلِ
(of) Bounty
ٱلۡعَظِيمِ
the Great

Translation

O you who have believed, if you fear Allāh, He will grant you a criterion1 and will remove from you your misdeeds and forgive you. And Allāh is the possessor of great bounty.
Footnotes
1 - By which to judge between truth and falsehood. Also interpreted as a "way out" of difficulties.

Tafsir

The following was revealed regarding his [Aboo Lubaaba's] repentance: O you who believe, if you fear God, by turning [in repentance] to Him and in other ways, He will grant you a [means of] separation, between yourselves and what you fear, so that you will be delivered, and absolve you of your evil deeds, and forgive you, your sins; and God is of tremendous bounty.

Topics

×
Ad
×
Ad