Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
يَٰٓأَيُّهَا
O you
ٱلَّذِينَ
who
ءَامَنُوٓاْ
believe
أَطِيعُواْ
Obey
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥ
and His Messenger
وَلَا
And (do) not
تَوَلَّوۡاْ
turn away
عَنۡهُ
from him
وَأَنتُمۡ
while you
تَسۡمَعُونَ
hear
يَٰٓأَيُّهَا
O you
ٱلَّذِينَ
who
ءَامَنُوٓاْ
believe
أَطِيعُواْ
Obey
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥ
and His Messenger
وَلَا
And (do) not
تَوَلَّوۡاْ
turn away
عَنۡهُ
from him
وَأَنتُمۡ
while you
تَسۡمَعُونَ
hear
Translation
O you who have believed, obey Allāh and His Messenger and do not turn from him while you hear [his order].
Tafsir
O you who believe, obey God and His Messenger, and do not turn away from Him, by contravening His command, while you are listening, to Al-Qur'an and the admonitions.
"The Command to obey Allah and His Messenger
Allah says;
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ امَنُواْ أَطِيعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ
O you who believe! Obey Allah and His Messenger,
Allah commands His believing servants to obey Him and His Messenger and warns them against defying him and imitating the disbelievers who reject him.
Allah said,
وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ
and turn not away from him...,
neither refrain from obeying him or following his commands nor indulge in what he forbade,
وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ
while you are hearing.
after you gained knowledge of his Message,
وَلَا تَكُونُواْ كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
And be not like those who say:""We have heard,"" but they hear not.
Ibn Ishaq said that;
this Ayah refers to the hypocrites, who pretend to hear and obey, while in fact they do neither.
Allah declares that these are the most wicked creatures among the Children of Adam
إِنَّ شَرَّ الدَّوَابَّ عِندَ اللّهِ الصُّمُّ
Verily, the worst of living creatures with Allah are the deaf,
who do not hear the truth,
الْبُكْمُ
and the dumb,
who cannot comprehend it,
الَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ
who understand not.
These indeed are the most wicked creatures, for every creature except them abide by the way that Allah created in them. These people were created to worship Allah, but instead disbelieved.
This is why Allah equated them to animals, when He said,
وَمَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُواْ كَمَثَلِ الَّذِى يَنْعِقُ بِمَا لَا يَسْمَعُ إِلاَّ دُعَأءً وَنِدَاءً
And the example of those who disbelieve is as that of him who shouts to those that hear nothing but calls and cries. (2:171)
and,
أُوْلَـيِكَ كَالَانْعَـمِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ أُوْلَـيِكَ هُمُ الْغَـفِلُونَ
They are like cattle, nay even more astray; those! They are the heedless ones. (7:179)
It was also said that;
the Ayah (8:22) refers to some of the pagans of Quraysh from the tribe of Bani `Abd Ad-Dar, according to Ibn Abbas, Mujahid and Ibn Jarir.
Muhammad bin Ishaq said that;
this Ayah refers to hypocrites, as we stated.
There is no contradiction here, because both disbelievers and hypocrites are devoid of sound comprehension, in addition to having lost the intention to do good.
Allah states here that such are those who neither have sound understanding nor good intentions, even if they have some type of reason
وَلَوْ عَلِمَ اللّهُ فِيهِمْ خَيْرًا لاَّسْمَعَهُمْ
Had Allah known of any good in them, He would indeed have made them listen.
He would have helped them understand. However, this did not happen because there is no goodness in such people, for Allah knows that,
وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ
even if He had made them listen...
and allowed them to understand,
لَتَوَلَّواْ
they would but have turned...,
intentionally and out of stubbornness, even after they comprehend,
وَّهُم مُّعْرِضُونَ
with aversion, (to the truth)
The Command to answer and obey Allah and His Messenger
Allah commands;
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ امَنُواْ اسْتَجِيبُواْ لِلّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُم لِمَا يُحْيِيكُمْ
O you who believe! Answer Allah and (His) Messenger when he (the Messenger) calls you to that which will give you life,
Al-Bukhari said,
""(
اسْتَجِيبُواْ
Answer), obey, (
لِمَا يُحْيِيكُمْ
that which will give you life) that which will make your affairs good.""
Al-Bukhari went on to narrate that Abu Sa`id bin Al-Mu`alla said,
""I was praying when the Prophet passed by and called me, but I did not answer him until I finished the prayer.
He said,
مَا مَنَعَكَ أَنْ تَأْتِيَنِي أَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ
What prevented you from answering me?
Has not Allah said:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ امَنُواْ اسْتَجِيبُواْ لِلّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُم لِمَا يُحْيِيكُمْ
(O you who believe! Answer Allah and (His) Messenger when he calls you to that which will give you life).'
He then said:
لَاأُعَلِّمَنَّكَ أَعْظَمَ سُورَةٍ فِي الْقُرانِ قَبْلَ أَنْ أَخْرُج
I will teach you the greatest Surah in the Qur'an before I leave.
When he was about to leave, I mentioned what he said to me. He said,
الْحَمْدُ للَّهِ رَبِّ الْعَـلَمِينَ
All the praises and thanks are to Allah, the Lord of all that exists... (1:1-6)
هِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي
Surely, it is the seven oft-repeated verses.""'
Muhammad bin Ishaq narrated that Muhammad bin Jafar bin Az-Zubayr said that Urwah bin Az-Zubayr explained this Ayah,
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ امَنُواْ اسْتَجِيبُواْ لِلّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُم لِمَا يُحْيِيكُمْ
(O you who believe! Answer Allah and (His) Messenger when he calls you to that which will give you life),
""Answer when called to war (Jihad) with which Allah gives you might after meekness, and strength after weakness, and shields you from the enemy who oppressed you.""
Allah comes in between a Person and His Heart
Allah said,
وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ
and know that Allah comes in between a person and his heart.
Ibn Abbas commented,
""Allah prevents the believer from disbelief and the disbeliever from faith.""
Al-Hakim recorded this in his Mustadrak and said, ""It is Sahih and they did not record it.""
Similar was said by Mujahid, Sa`id, Ikrimah, Ad-Dahhak, Abu Salih Atiyyah, Muqatil bin Hayyan and As-Suddi.
In another report from Mujahid, he commented;
يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ
(...comes in between a person and his heart).
""Leaves him without comprehension,""
As-Suddi said,
""Prevents one self from his own heart, so he will neither believe nor disbelieve except by His leave.""
There are several Hadiths that conform with the meaning of this Ayah. For instance, Imam Ahmad recorded that Anas bin Malik said,
""The Prophet used to often say these words,
يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِك
O You Who changes the hearts, make my heart firm on Your religion.
We said, `O Allah's Messenger! We believed in you and in what you brought us. Are you afraid for us?'
He said,
نَعَمْ إِنَّ الْقُلُوبَ بَيْنَ إِصْبَعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ اللهِ تَعَالَى يُقَلِّبُهَا
Yes, for the hearts are between two of Allah's Fingers, He changes them (as He wills).""
This is the same narration recorded by At-Tirmidhi in the Book of Qadar in his Jami (Sunan), and he said, ""Hasan.""
Imam Ahmad recorded that An-Nawwas bin Sam`an Al-Kilabi said that he heard the Prophet saying,
مَا مِنْ قَلْبٍ إِلاَّ وَهُوَ بَيْنَ أُصْبُعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ الرَّحْمَنِ رَبِّ الْعَالَمِينَ إِذَا شَاءَ أَنْ يُقِيمَهُ أَقَامَهُ وَإِذَا شَاءَ أَنْ يُزِيغَهُ أَزَاغَه
Every heart is between two of the Fingers of the Most Beneficent (Allah), Lord of all that exists, if He wills, He makes it straight, and if He wills, He makes it stray.
And he said:
يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِك
O You Who changes the hearts! keep my heart firm on Your religion!
And he would say;
وَالْمِيزَانُ بِيَدِ الرَّحْمنِ يَخْفِضُهُ وَيَرْفَعُه
The Balance is in the Hand of Ar-Rahman, He raises and lowers it.
This was also recorded by An-Nasa'i and Ibn Majah.
وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
And verily to Him you shall (all) be gathered
Warning against an encompassing Fitnah
Allah warns;
وَاتَّقُواْ فِتْنَةً لاَّ تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنكُمْ خَأصَّةً وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
And fear the Fitnah (affliction and trial) which affects not in particular (only) those of you who do wrong, and know that Allah is severe in punishment.
Allah warns His believing servants of a Fitnah, trial and test, that encompasses the wicked and those around them. Therefore, such Fitnah will not be restricted to the sinners and evildoers. Rather, it will reach the others if the sins are not stopped and prevented.
Imam Ahmad recorded that Mutarrif said,
""We asked Az-Zubayr, `O Abu Abdullah! What brought you here (for the battle of Al-Jamal)! You abandoned the Khalifah who was assassinated (Uthman, may Allah be pleased with him) and then came asking for revenge for his blood!'
He said, `We recited at the time of the Messenger of Allah, and Abu Bakr, Umar and Uthman,
وَاتَّقُواْ فِتْنَةً لاَّ تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنكُمْ خَأصَّةً
And fear the Fitnah (affliction and trial) which affects not in particular (only) those of you who do wrong,
We did not think that this Ayah was about us too, until it reached us as it did.""'
Ali bin Abi Talhah reported that Ibn Abbas said that;
the Ayah,
وَاتَّقُواْ فِتْنَةً لاَّ تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنكُمْ خَأصَّةً
(And fear the Fitnah (affliction and trial) which affects not in particular (only) those of you who do wrong), refers to the Companions of the Prophet in particular.
In another narration from Ibn Abbas, he said,
""Allah commanded the believers to stop evil from flourishing among them, so that Allah does not encompass them all in the torment (Fitnah).""
This, indeed, is a very good explanation, prompting Mujahid to comment about Allah's statement,
وَاتَّقُواْ فِتْنَةً لاَّ تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنكُمْ خَأصَّةً
(And fear the Fitnah (affliction and trial) which affects not in particular (only) those of you who do wrong),
""Is for you too!""
Several said similarly, such as Ad-Dahhak and Yazid bin Abi Habib and several others.
Ibn Mas`ud said,
""There is none among you but there is something that represents a Fitnah for him, for Allah said,
إِنَّمَأ أَمْوَلُكُمْ وَأَوْلَـدُكُمْ فِتْنَةٌ
Your wealth and your children are only a trial (Fitnah)... (64:15)
Therefore, when you seek refuge, seek it with Allah from the Fitnah that causes misguidance.""
Ibn Jarir collected this Hadith.
The view that the warning in this Ayah addresses the Companions and all others is true, even though the speech in the Ayah was directed at the Companions.
There are Hadiths that warn against Fitnah in general, thus providing the correctness of this explanation. Similarly there will be a separate book in which this subject will be discussed, Allah willing, as also is the case with the Imams, there being a number of writings about this.
Of the most precise things that have been mentioned under this topic, is what was recorded by Imam Ahmad from Hudhayfah bin Al-Yaman that the Messenger of Allah said,
وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتَأْمُرُنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَلَتَنْهَوُنَّ عَنِ الْمُنْكَرِ أَوْ لَيُوشِكَنَّ اللهُ أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عِقَابًا مِنْ عِنْدِهِ ثُمَّ لَتَدْعُنَّهُ فَلَا يَسْتَجِيبُ لَكُم
By He in Whose Hand is my soul! You will enjoin righteousness and forbid evil, or Allah will send a punishment upon you from Him; you will supplicate then to Him, but He will not answer your supplication.
Imam Ahmad recorded that Abu Ar-Riqad said,
""I heard Hudhayfah saying,
`A person used to utter one word during the time of the Messenger of Allah and become a hypocrite on account of it. I now hear such words from one of you four times in the same sitting. Surely, you will enjoin good, forbid evil and encourage each other to do good or Allah will surround you all with torment, or make the wicked among you become your leaders. The righteous among you will then supplicate, but their supplication will not be accepted.""'
Imam Ahmad recorded that An-Nu`man bin Bashir said that the Prophet gave a speech in which he said, while pointing to his ears with two of his fingers,
مَثَلُ الْقَايِمِ عَلَى حُدُودِ اللهِ وَالْوَاقِعِ فِيهَا وَالْمُدَاهِنِ فِيهَا كَمَثَلِ قَوْمٍ رَكِبُوا سَفِينَةً فَأَصَابَ بَعْضُهُمْ أَسْفَلَهَا وَأَوْعَرَهَا وَشَرَّهَا وَأَصَابَ بَعْضُهُمْ أَعْلَهَا فَكَانَ الَّذِينَ فِي أَسْفَلِهَا إِذَا اسْتَقَوُا الْمَاءَ مَرُّوا عَلَى مَنْ فَوقَهُمْ فَأذُوْهُمْ فَقَالُوا لَوْ خَرَقْنَا فِي نَصِيبِنَا خَرْقًا فَاسْتَقَيْنَا مِنْهُ وَلَمْ نُوْذِ مَنْ فَوْقَنَا فَإِنْ تَرَكُوهُمْ وَأَمْرَهُمْ هَلَكُوا جَمِيعًا وَإِنْ أَخَذُوا عَلَى أَيْدِيهِمْ نَجَوْا جَمِيعًا
The parable of the person abiding by Allah's order and restrictions in comparison to those who violate them, or sit idle while they are being violated, is that of those who drew lots for their seats in a boat. Some of them got seats in the lower part, which is the most rough and worst part, and the others in the upper. When the former needed water, they had to go up to bring water and that troubled the others, so they said, `Let us make a hole in our share of the ship and get water, saving those who are above us from troubling them, so, if the people in the upper part let the others do what they suggested, all the people of the ship would be destroyed, but if they prevented them, both parties would be safe.
This was recorded by Al-Bukhari, but not Muslim, in the Book of Partnerships and the Book of Witnesses.
It was also recorded by At-Tirmidhi through a different route of narration.
Imam Ahmad recorded that Umm Salamah, the Prophet's wife, said,
""I heard the Messenger of Allah saying,
إِذَا ظَهَرَتِ الْمَعَاصِي فِي أُمَّتِي عَمَّهُمُ اللهُ بِعَذَابٍ مِنْ عِنْدِه
If sins become apparent in my Ummah, Allah will surround them with punishment from Him.
I said, `O Allah's Messenger! Will they have righteous people among them then?'
He said,
بَلَى
Yes.
I asked, `What will happen to them?'
He said,
يُصِيبُهُمْ مَا أَصَابَ النَّاسَ ثُمَّ يَصِيرُونَ إِلَى مَغْفِرَةٍ مِنَ اللهِ وَرِضْوَان
They will be stricken as the people, but they will end up with Allah's forgiveness and pleasure.""
Imam Ahmad recorded that Jarir said that the Messenger of Allah said,
مَا مِنْ قَوْمٍ يُعْمَلُ فِيهِمْ بِالْمَعَاصِي هُمْ أَعَزُّ وَأَكْثَرُ مِمَّنْ يَعْمَلُونَ ثُمَّ لَمْ يُغَيِّرُوهُ إِلاَّ عَمَّهُمُ اللهُ بِعِقَاب
Every people among whom sins are being committed, while they are mightier and more numerous than those who do wrong, yet they did nothing to stop them, then Allah will surround them all with punishment.
Ibn Majah collected this Hadith."
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Commentary
The event of the battle of Badr which has been described in a somewhat detailed manner in the previous verses contains many lessons in hard advice and wisdom both for those who adhere to Islam and those who stick to disbelief. These appear intermittently during the course of relevant narrations and serve as warning signals.
For example, in the previous verses, after having recounted the defeat and disgrace of the disbelievers of Makkah, it was said: ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا اللَّـهَ وَرَسُولَہ (That is because they were hostile to Allah and His Messenger - 13). It means that the disbelievers of Makkah were defeated despite their numerical and logistic strength and the real reason behind it was that they had elected to act hostile to Allah and His Messenger. In this, there lies a chastening lesson for people who bypass the most perfect power of the Creator and Master of the heavens and the earth - the power that is visible and the power that is invisible - and who opt for placing their reliance on material strengths only, or just choose to cheat their own selves by hoping and praying that the help and support of Allah will be by their side despite all their acts of disobedience to Him.
In the present verse, the other side of this very problem has been taken up by addressing Muslims. Stated briefly, the truth of the matter is that Muslims were blessed with this great victory despite their low numbers and ill-equipped fighting force only through the help and support of Allah Almighty - and this Divine help and support is the outcome of their obedience to Allah. This obedience is what Muslims have been obligated with and to this they have to adhere firmly: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّـهَ وَرَسُولَهُ ( O those who believe, obey Allah and His Messenger). In the sentence which follows, the same subject has been further emphasized by saying: وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ (and do not turn away from him while you are listening). The sense is that once you have listened to the Qur'an, the true word of Allah, do not go about doing things against the norms of genuine obedience.
Listening denotes listening to what is the truth and it has four degrees in terms of effective response. (1) The hearer with ears simply heard some voice but neither tried to understand it, nor understood it, nor believed in or relied upon it, nor did he act accordingly. (2) He heard it through his ears all right, even understood it, but did neither believe in it nor acted accordingly. (3) He heard, he understood, even believed and trusted, but did not act accordingly. (4) He heard, he understood, he believed, he trusted - and acted accordingly as well.
It is obvious that the real purpose of listening is fully realized only through the fourth degree - which is the station of perfect believers. As for the earlier three degrees, the act of listening described there is imperfect and incomplete which, in a manner of saying, could be set aside as just not listening - as readily pointed to in the verses appearing next. The third degree mentioned above has the ingredients of hearing the truth, understanding it and believing in it, but lacks corresponding deeds. Here, the real purpose of listening is though not realized as it should be, yet belief has its own importance and cannot be rejected as useless. This degree pertains to sinning Muslims. Then there is the second degree where we find only listening and under-standing but no belief and no corresponding deed. This degree is that of the munafiqin (hypocrites) for they do listen to the Qur'an, understand it too, even have a feigned claim to desired belief and deed, but the reality is that they do not believe and do what is right and due. Finally, the first degree is that of polytheists and disbelievers who listened to the message of truth and the 'ayat of the Qur'an with their own ears but were never motivated enough to understand and think about that.
In the verse cited above (20), the address is to Muslims who have been told that they do listen to the message of truth after all, that is, the initial requirement of listening, understanding and believing is present in their attitude as it is, but they have to do more than that. They must act, do what must be done and do it fully and faithfully. They have been asked not to do anything which would take them away from the path of obedience so that the real purpose of listening to the word of truth stands realized fully.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat Al-Anfal: 20-23
Wahai orang-orang yang beriman, taatlah kepada Allah dan Rasul-Nya dan janganlah kalian berpaling dari-Nya, sedangkan kalian mendengar (perintah-perintah-Nya)
Dan janganlah kalian menjadi sebagai orang-orang (munafik) yang berkata, "Kami mendengarkan, " padahal mereka tidak mendengarkan.
Sesungguhnya binatang (makhluk) yang seburuk-buruknya pada sisi Allah ialah orang-orang yang tuli dan bisu yang tidak mengerti apa-apa pun.
Kalau sekiranya Allah mengetahui kebaikan ada pada mereka, tentulah Allah menjadikan mereka dapat mendengar. Dan kalau Allah menjadikan mereka dapat mendengar, niscaya mereka pasti akan berpaling juga, dan mereka memalingkan diri (dari apa yang mereka dengar itu).
Ayat 20
Allah ﷻ memerintahkan kepada hamba-hamba-Nya yang beriman agar taat kepada-Nya dan taat kepada Rasul-Nya. Lalu Allah memperingatkan mereka agar jangan menentang-Nya dan menyerupakan diri dengan orang-orang yang kafir kepada-Nya serta menentang-Nya. Untuk itulah Allah ﷻ berfirman:
“Dan janganlah kalian berpaling dari-Nya.” (Al-Anfal: 20)
Artinya, janganlah kalian meninggalkan taat kepada-Nya dan berpaling dari mengerjakan perintah-perintah-Nya serta meninggalkan semua larangan-Nya.
“Sedangkan kalian mendengar (perintah-perintah-Nya).” (Al-Anfal: 20)
Yakni sesudah kalian mengetahui apa yang diserukan-Nya kepada kalian untuk kalian kerjakan.
Ayat 21
“Dan janganlah kalian menjadi seperti orang-orang (munafik) yang berkata, ‘Kami mendengarkan,’ padahal mereka tidak mendengarkan.” (Al-Anfal: 21)
Menurut suatu pendapat, makna yang dimaksud ialah orang-orang musyrik. Pendapat inilah yang dipilih oleh ibnu Jarir.
Sedangkan menurut Ibnu Ishaq, yang dimaksud dengan mereka ialah orang-orang munafik, karena sesungguhnya mereka menampakkan dirinya seakan-akan mereka mendengar dan menanggapinya, padahal hati mereka tidaklah demikian.
Ayat 22
Kemudian Allah ﷻ memberitahukan bahwa manusia jenis ini merupakan makhluk yang paling buruk, dan kedudukannya sama dengan binatang. Untuk itu Allah ﷻ berfirman:
“Sesungguhnya binatang (makhluk) yang seburuk-buruknya pada sisi Allah ialah orang-orang yang tuli.” (Al-Anfal: 22)
Yakni tidak mau mendengarkan kebenaran.
“Dan bisu.” (Al-Anfal: 22)
Yaitu tidak mau memahaminya (diam seribu bahasa). Karena itulah dalam firman selanjutnya disebutkan:
“Yang tidak mengerti apa pun.” (Al-Anfal: 22)
Mereka adalah seburuk-buruk makhluk, karena sesungguhnya semua makhluk selain mereka taat kepada Allah menuruti apa yang mereka diciptakan untuknya. Sedangkan mereka diciptakan oleh Allah untuk beribadah kepada-Nya, tetapi mereka ingkar kepada-Nya.
Karena itulah mereka diserupakan dengan binatang, seperti yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya: “Dan perumpamaan (orang yang menyeru) orang-orang kafir adalah seperti penggembala yang memanggil binatang yang tidak mendengar selain panggilan dan seruan saja.” (Al-Baqarah: 171), hingga akhir ayat. Dalam ayat lainnya lagi disebutkan: “Mereka itu seperti binatang ternak, bahkan mereka lebih sesat lagi. Mereka itulah orang-orang yang lalai.” (Al-A'raf: 179)
Menurut pendapat lainnya lagi, yang dimaksud dengan mereka yang disebutkan dalam ayat ini adalah segolongan orang dari kalangan Bani Abdud Dar, satu puak dari kabilah Quraisy. Pendapat ini diriwayatkan dari Ibnu Abbas dan Mujahid, kemudian dipilih oleh Ibnu Jarir.
Muhammad ibnu Ishaq mengatakan bahwa mereka adalah orang-orang munafik.
Menurut kami, dalam hal ini tidak ada bedanya antara kaum musyrik dan orang-orang kafir serta orang-orang munafik, karena masing-masing dari mereka tidak mempunyai pemahaman yang benar dan tidak mempunyai tujuan beramal saleh. Kemudian Allah ﷻ memberitakan bahwa mereka adalah orang-orang yang tidak mempunyai pemahaman yang benar, tidak pula mempunyai niat yang benar, sekalipun diumpamakan mempunyai pemahaman.
Ayat 23
“Kalau sekiranya Allah mengetahui kebaikan ada pada mereka, tentulah Allah menjadikan mereka dapat mendengar.” (Al-Anfal: 23)
Yakni niscaya Allah menjadikan mereka dapat memahami. Bentuk lengkapnya ialah 'tetapi tidak ada kebaikan pada diri mereka, maka mereka tidak dijadikan mempunyai pemahaman, karena sesungguhnya Allah mengetahui bahwa seandainya Dia membuat mereka dapat mendengar, yakni mempunyai pemahaman.
“Niscaya mereka pasti akan berpaling juga.” (Al-Anfal: 23)
Yakni berpaling dari hal itu dengan sengaja dan terdorong oleh keingkarannya, padahal mereka sudah memahaminya.
“Dan mereka memalingkan diri.” (Al-Anfal: 23)
Memalingkan diri dari apa yang telah mereka dengar dan mereka pahami itu.
Kemenangan gemilang yang diraih kaum muslim pada perang Badar adalah karena ketaatan mereka mengikuti petunjuk Allah dan RasulNya. Di sisi lain, malapetaka yang dialami oleh kaum musyrik adalah karena pembangkangan dan keberpalingan mereka dari tuntunan-Nya, karena itu ayat ini mengingatkan, Wahai orang-orang yang beriman! Taatlah kepada Allah dan Rasul-Nya, yakni buktikan keimananmu dalam sikap dan tingkah laku, dan janganlah kamu berpaling sedikit dan sesaat pun dari-Nya, padahal kamu mendengar perintah-perintah-Nya yang disampaikan kepadamu, dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang munafik atau musyrik yang berkata, Kami mendengarkan, yakni mengetahui apa yang disampaikan kepada kami, padahal mereka terus-menerus tidak mendengarkan dan tidak mengamalkan karena hati mereka mengingkarinya.
Allah menyeru orang-orang mukmin agar menaati Allah dan Rasul-Nya. Menaati Allah dan Rasul-Nya dalam ayat ini ialah melaksanakan jihad, berjuang untuk membela agama tauhid dan meninggalkan kampung halaman serta mempergunakan harta benda dan jiwa apabila diperlukan, dan melarang orang-orang mukmin berpaling dari pada perintah-Nya, sedang pada waktu itu mereka telah mengetahui dan mendengar seruan untuk menaati perintah-Nya dan membantu perjuangannya.
Dimaksud mendengar dalam ayat ini ialah memahami seruan Rasul serta membenarkannya. Sebagai seorang mukmin semestinya ia mengatakan pada waktu mendengar seruan Rasul "samina wa athana" (kami mendengar dan menaati), sebagaimana firman Allah:
Hanya ucapan orang-orang mukmin, yang apabila mereka diajak kepada Allah dan Rasul-Nya agar Rasul memutuskan (perkara) di antara mereka, mereka berkata, "Kami mendengar, dan kami taat." Dan mereka itulah orang-orang yang beruntung. (an-Nur/24: 51)
Dan firman Allah lagi:
"Kami tidak membeda-bedakan seseorang pun dari Rasul-Rasul-Nya." Dan mereka berkata,"Kami dengar dan kami taat." (al-Baqarah/2: 285)
Yang dimaksud dengan mendengar seruan Rasul dalam ayat ini ialah menaati semua perintah Allah yang disampaikan kepadanya dengan perantara wahyu.
“Wahai orang-orang yang beriman! Taatlah kepada Allah dan Rasul-Nya."
(pangkal ayat 20)
Di sinilah terletak rahasia dari kemenangan. Orang yang suka dan duka, pada berat dan ringan. “Dan janganlah kamu berpaling daripadanya." Artinya, jangan bertindak sendiri-sendiri, jangan lebih mementingkan kehendak diri sendiri sehingga berpaling dari Rasul.
“Padahal kamu mendengar."
(ujung ayat 20)
Padahal kamu selalu mendengarkan perintah dan kerahan beliau. Maka, dengarkanlah perintah itu dengan sepenuh perhatian, masukkan ke dalam hati dan amalkan, sekali-kali jangan menyimpang kepada yang lain, terutama di dalam menghadapi suatu hal yang sulit. Disebut taat kepada Allah dan Rasul, sebab apa yang disampaikan oleh Rasul itu sekali-kali tidak datang dari yang lain, melainkan diterimanya langsung dari Allah. Di dalam perintah Rasul itu terkandung iman, Islam, dan ihsan. Oleh Sebab itu, yang dimaksud dengan mendengar pada ayat ini ialah menghadapkan segenap perhatian kepadanya, sehingga tidak ada yang lepas buat diamalkan.
“Dan, janganlah kamu jadi seperti orang-orang yang berkata, ‘Kami telah mendengar, padahal tidaklah mereka mendengar.'"
(ayat 21)
Memang banyak orang yang memasang telinga, tetapi di antara telinganya tidak diper-talikannya dengan pertalian hatinya. Sebab, itu, misalnya jika kita tanyakan, ‘Adakah engkau dengarkan?" Dia menjawab, ‘Ada." Lalu ditanyai lagi, “Apakah isi pembicaraan yang kamu dengarkan itu?" Dia tidak menjawab, sebab dia tidak mengerti. Atau tidak ada perhatian.
Kemudian datanglah ayat selanjutnya;
“Sesungguhnya yang sejahat jahat makhluk yang merayap di sisi Allah, ialah orang-orang yang pekak, tuti, bisu, dan tidak mempergunakan akal."
(ayat 22)
Di dalam surah an-Nuur ayat 45 pernah disebutkan tentang binatang yang merayap di atas bumi ini atau merangkak atau menjalar. Ada binatang itu yang merayap di atas perutnya, artinya menjalar; sebagai ular, lipan, ulat-ulat dan semacamnya, lipas (kecoa) dan lain-lainnya. Ada yang berjalan dengan kedua kakinya, yaitu manusia. Dia pun binatang merayap juga. Manusia itu adalah binatang yang berpikir (hayawanun nathiq homo-sapiens). Dan, ada pula yang merayap dengan kaki empat, yaitu segala binatang yang kita kenal, baik yang jinak ataupun yang liar. Maka, di antara segala binatang itu, yang paling hina ialah binatang yang pekak, tuli, bisu, karena tidak memakai akalnya. Siapa binatang itu? Tentu saja manusia, sebagai binatang merayap berkaki dua. Manusia kalau tidak mempergunakan akalnya, lebih hinalah dia daripada binatang merayap dengan perut dan melangkah dengan kaki empat. Kalau kerbau tidak pandai berkata-kata dan kalau sebangsa pukang pekak dan tuli saja, tidak peduli ketika dipanggil, tidaklah dia disalahkan orang. Akan tetapi, kalau hal ini terjadi pada manusia maka manusialah yang sejahat-jahat makhluk merayap di dalam dunia ini.
Sebab binatang merayap yang berjalan dengan dua kaki, yang bernama manusia itu, dilebihkan dari sekalian binatang penghuni bumi dengan akalnya yang bisa berpikir dan telinganya yang bisa mendengar dan mulutnya yang bisa berkata-kata.
Dia dihitung menjadi pekak dan tuli, apabila telinganya tidak dipergunakannya buat mendengar. Dan, dia terhitung menjadi bisu, kalau mulutnya tidak dapat mengatakan yang benar. Sebab, yang menjadi sentral hidup dari pendengaran, penglihatan, dan perkataan ialah akal budi. Kalau akal budi yang padam, hidupnya sebagai manusia tidak berarti lagi. Dia menjadi lebih hina daripada binatang, sebab dia menjadi manusia yang tidak berguna.
Kerbau masih dapat dipergunakan pembawa gerobak dan pedati, lembu pembajak ﷺah, gajah pengangkut kayu, kambing pemerah susu dan diambil dagingnya dan kulitnya dan bulunya. Manusia yang tidak berakal, akan dipergunakan buat apa, selain dari menambah pusing pemerintah menyediakan bahan makanan? Tentang ini telah diuraikan pula pada ayat 179 dari surah belum lama berselang.
“Dan, jika Allah telah membuktikan pada mereka ada kebaikan, niscaya Allah akan membuat mereka mendengar."
(pangkal ayat 23)
Renungkanlah hal ini, untuk menghilangkan paham yang salah terhadap perintah agama. Perhatikanlah, siapa yang disebut orang mukallaf, yaitu yang dipikuli kewajiban agama, yaitu orang yang baligh lagi berakal. Orang mukallaf yang baligh lagi berakal, itulah yang diberi perintah berbuat baik dan dilarang berbuat jahat. Anak yang belum baligh, belum ada tanda taklif, dan-orang yang gila, yang disebut tolol, yang tidak ada akal sama sekali, tidaklah mukallaf. Jika dia bertelanjang bulat di muka orang banyak, tidak ada orang yang akan menyalahkannya. Dia tidak wajib shalat dan puasa. Dia hanya dijaga saja oleh orang lain, supaya jangan merusak atau mati karena kesia-siaannya sendiri. Sebab itu, perintah agama dipikulkan pada orang yang berakal. Ayat ini menyatakan, bahwa kalau Allah telah membuktikan bahwa pada seseorang ada dasar yang baik, artinya bahwa akal pemberian Allah itu dipergunakan dengan baik, niscaya Allah akan menjadikan telinganya dapat mendengar. Atau jiwanya dapat mendengar, sehingga terbimbinglah dia di dalam garis agama yang benar dan iman yang sempurna. Akan tetapi, ber-lain halnya dengan orang yang ada akal, tetapi akal itu dipergunakan buat maksud-maksud yang salah, sebagai pemuka-pemuka Quraisy itu. Banyak mereka mempunyai orang-orang yang berakal, tetapi akal busuk, sebagai Abu Jahal dan teman-temannya itu. Maka, berkatalah lanjutan ayat, “Dan kalau Allah telah membuat mereka mendengar, mereka akan berpaling pula." Artinya, bukan tidak sampai kepada mereka seruan, bukan mereka tidak mendengar apa yang disampaikan oleh Rasul. Ada mereka dengar, tetapi mereka salahkan artinya. Mereka dengar buat mereka tentang dan lawan.
“Padahal mereka menjauhkan diri."
(ujung ayat 23)
Bertambah mereka dengar, bertambah mereka menjauhkan diri. Mereka takut menghadapi kebenaran dan menjunjung tingginya, sebab mereka pandang merugikan bagi kehendak hawa nafsu mereka.
Maka, di dalam tiga ayat ini berturut-turut kita telah diberi tahu nilai pendengaran, memasang telinga dan memasang hati.
Niscaya maksud pendengaran yang terutama di sini ialah mendengar ajaran Rasulullah, mendengar pengajaran agama sebaik-baiknya buat diamalkan. Mendengar Al-Qur'an dibacakan dan hadits Rasulullah diperkatakan. Yang lain juga akan kita dengarkan. Perkataan sesama manusia juga akan kita dengarkan, untuk menimbang mana yang benar dan mana yang salah. Bahkan suara musik yang merdu juga kita dengarkan, supaya kita dapat membedakan suara yang merdu dan suara yang sumbang salah. Akan tetapi, sebagai rangka dari ayat tentang taat kepada Allah dan Rasul, niscaya yang dimaksud dan yang utama buat didengar, ialah perintah-perintah Allah dan larangan-laranganNya untuk kebahagiaan hidup kita sendiri. Mendengar buat dipahamkan dan mendengar buat diamalkan.
Janganlah sampai kita asyik mendengarkan bacaan Al-Qur'an dengan suara yang merdu, dari seorang ahli qiraat yang pandai berlagu, lalu kita lupa diri karena merdunya, dan tidak berkesan isinya ke dalam hidup kita. Bacaan Al-Qur'an yang merdu memang semacam musik yang indah, tapi itu hanya hingga telinga saja. Belum tentu rnasuk ke dalam hati. Kita mesti kembali ke pangkal surah tadi, yaitu sehendaknya mendengar pembacaaan ayat-ayat Allah itu menambah bagi iman kita. Kalau iman tidak bertambah lantaran mendengar pembacaan Al-Qur'an, samalah kita dengan seburuk-buruk binatang merayap yang disebutkan oleh ayat tadi, atau lebih jahat dari itu; yaitu bertambah mendengar, bertambah jauh dari Al-Qur'an.
(Hai orang-orang yang beriman, taatlah kamu sekalian kepada Allah dan Rasul-Nya, dan janganlah kalian berpaling) memalingkan diri (daripada-Nya) dengan cara menentang perintah-Nya (sedang kalian mendengar) Al-Qur'an dan nasihat-nasihat-Nya.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








