You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
يَٰٓأَيُّهَا
O you
ٱلَّذِينَ
who
ءَامَنُوٓاْ
believe
إِذَا
When
لَقِيتُمُ
you meet
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُواْ
disbelieve
زَحۡفٗا
advancing
فَلَا
then (do) not
تُوَلُّوهُمُ
turn to them
ٱلۡأَدۡبَارَ
the backs
يَٰٓأَيُّهَا
O you
ٱلَّذِينَ
who
ءَامَنُوٓاْ
believe
إِذَا
When
لَقِيتُمُ
you meet
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُواْ
disbelieve
زَحۡفٗا
advancing
فَلَا
then (do) not
تُوَلُّوهُمُ
turn to them
ٱلۡأَدۡبَارَ
the backs

Translation

O you who have believed, when you meet those who disbelieve advancing [in battle], do not turn to them your backs [in flight].

Tafsir

O you who believe, when you encounter the disbelievers inching forward, that is, amassed, advancing slowly because of their large numbers, do not turn your backs to them, fleeing.

Topics

×
Ad
×
Ad