Ayah

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡءَاخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ

Translation

But Allah did punish him, (and made an) example of him, - in the Hereafter, as in this life.<br/>

Tafsir

So God seized him, He destroyed him by drowning him, as punishment for the latter, that is to say, these [last] words [of his], and for the former, that is to say, his saying previously, 'I do not know of any god for you other than me' [Q. 28:38] - and between the two [claims made by Pharaoh] was an interval of forty years.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir