Ayah

Word by Word
فَذُوقُواْ
So taste
فَلَن
and never
نَّزِيدَكُمۡ
We will increase you
إِلَّا
except
عَذَابًا
(in) punishment
فَذُوقُواْ
So taste
فَلَن
and never
نَّزِيدَكُمۡ
We will increase you
إِلَّا
except
عَذَابًا
(in) punishment

Translation

"So taste ye (the fruits of your deeds); for no increase shall We grant you, except in Punishment."

Tafsir

'So [now] taste! - in other words, it will be said to them in the Hereafter, when the chastisement has befallen them: taste [now] your requital! For We will increase you in nothing but chastisement', in addition to your [due] chastisement.

Topics

×
×