Ayah

Word by Word
ذَرۡنِي
Leave Me
وَمَنۡ
and whom
خَلَقۡتُ
I created
وَحِيدٗا
alone
ذَرۡنِي
Leave Me
وَمَنۡ
and whom
خَلَقۡتُ
I created
وَحِيدٗا
alone

Translation

Leave Me alone, (to deal) with the (creature) whom I created (bare and) alone!-

Tafsir

Leave Me [to deal] with him whom I created (wa-man khalaqtu is a supplement to the direct object, or [it is] an object of accompaniment) lonely (waheedan is a circumstantial qualifier referring to the man, 'whom', or to the pronoun referring to it but omitted from khalaqtu [sc. khalaqtuhu]), alone, without family or wealth - this was al-Waleed ibn al-Mugheera al-Makhzoomee -

Topics

×
×