Ayah

Word by Word
إِلَّا
Except
مَنِ
whom
ٱرۡتَضَىٰ
He has approved
مِن
of
رَّسُولٖ
a Messenger
فَإِنَّهُۥ
and indeed, He
يَسۡلُكُ
makes to march
مِنۢ
from
بَيۡنِ
before
يَدَيۡهِ
him
وَمِنۡ
and from
خَلۡفِهِۦ
behind him
رَصَدٗا
a guard
إِلَّا
Except
مَنِ
whom
ٱرۡتَضَىٰ
He has approved
مِن
of
رَّسُولٖ
a Messenger
فَإِنَّهُۥ
and indeed, He
يَسۡلُكُ
makes to march
مِنۢ
from
بَيۡنِ
before
يَدَيۡهِ
him
وَمِنۡ
and from
خَلۡفِهِۦ
behind him
رَصَدٗا
a guard

Translation

"Except a messenger whom He has chosen: and then He makes a band of watchers march before him and behind him,

Tafsir

except to a messenger of whom He approves. Then, in addition to disclosing to him what He will [to disclose] of it, by way of [making it] a miracle for him, He despatches, He appoints and sends forth, before him, namely, the Messenger, and behind him watchers, angels to preserve him until He has conveyed [it] to him as part of the [entire] revelation,

Topics

×
×