Ayah

Word by Word
قُلۡ
Say
إِنۡ
Not
أَدۡرِيٓ
I know
أَقَرِيبٞ
whether is near
مَّا
what
تُوعَدُونَ
you are promised
أَمۡ
or (whether)
يَجۡعَلُ
will appoint
لَهُۥ
for it
رَبِّيٓ
my Lord
أَمَدًا
a (distant) term
قُلۡ
Say
إِنۡ
Not
أَدۡرِيٓ
I know
أَقَرِيبٞ
whether is near
مَّا
what
تُوعَدُونَ
you are promised
أَمۡ
or (whether)
يَجۡعَلُ
will appoint
لَهُۥ
for it
رَبِّيٓ
my Lord
أَمَدًا
a (distant) term

Translation

Say: "I know not whether the (Punishment) which ye are promised is near, or whether my Lord will appoint for it a distant term.

Tafsir

Say: 'I do not know if what you are promised, of chastisement, is near, or if my Lord has set a [distant] length for it, an extent and a term which only He knows.

Topics

×
×