قُلۡ إِنَّمَآ أَدۡعُواْ رَبِّى وَلَآ أُشۡرِكُ بِهِۦٓ أَحَدًا
Say: "I do no more than invoke my Lord, and I join not with Him any (false god)."<br/>
He said, in response to the disbelievers saying, 'Abandon this affair of yours!' (a variant reading [for qaala, 'he said'], has qul, 'Say:') 'I invoke only my Lord, as God, and I do not associate anyone with Him'.