Ayah

Word by Word
وَأَنَّهُۥ
And that
لَمَّا
when
قَامَ
stood up
عَبۡدُ
(the) slave
ٱللَّهِ
(of) Allah
يَدۡعُوهُ
calling (upon) Him
كَادُواْ
they almost
يَكُونُونَ
became
عَلَيۡهِ
around him
لِبَدٗا
a compacted mass
وَأَنَّهُۥ
And that
لَمَّا
when
قَامَ
stood up
عَبۡدُ
(the) slave
ٱللَّهِ
(of) Allah
يَدۡعُوهُ
calling (upon) Him
كَادُواْ
they almost
يَكُونُونَ
became
عَلَيۡهِ
around him
لِبَدٗا
a compacted mass

Translation

"Yet when the Devotee of Allah stands forth to invoke Him, they just make round him a dense crowd."

Tafsir

And that (annahu; or innahu as a new sentence, the pronoun being that of the matter) when the servant of God, the Prophet Muhammad may peace and salutation be upon him, rose to invoke Him, to worship Him, at Batn Nakhla, they, that is, the jinn listening to his recitation, were almost upon him in heaps (libadan or lubadan, the plural of libda [or lubda], like felt in the way they were heaped on top of one another, crowding in their eagerness to listen to the Qur'aan).

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir