Ayah

Word by Word
قُلۡ
Say
أُوحِيَ
It has been revealed
إِلَيَّ
to me
أَنَّهُ
that
ٱسۡتَمَعَ
listened
نَفَرٞ
a group
مِّنَ
of
ٱلۡجِنِّ
the jinn
فَقَالُوٓاْ
and they said
إِنَّا
Indeed we
سَمِعۡنَا
heard
قُرۡءَانًا
a Quran
عَجَبٗا
amazing
قُلۡ
Say
أُوحِيَ
It has been revealed
إِلَيَّ
to me
أَنَّهُ
that
ٱسۡتَمَعَ
listened
نَفَرٞ
a group
مِّنَ
of
ٱلۡجِنِّ
the jinn
فَقَالُوٓاْ
and they said
إِنَّا
Indeed we
سَمِعۡنَا
heard
قُرۡءَانًا
a Quran
عَجَبٗا
amazing

Translation

Say: It has been revealed to me that a company of Jinns listened (to the Qur'an). They said, 'We have really heard a wonderful Recital!

Tafsir

Al-Jinn (the Jinn) Meccan, consisting of 28 verses. Say, O Muhammad may peace and salutation be upon him, to people: 'It has been revealed to me, that is to say, I have been informed by way of revelation from God, exalted be He, that (annahu: the [suffixed] pronoun is that of the matter) a company of the jinn, the jinn of Naseebeen. This was at the time of the morning prayer at Batn Nakhla, a location between Mecca and Taa'if - these [jinn] being those mentioned in God's saying, And when We sent a company of jinn your way.' [Q. 46:29] - listened, to my recitation, then said, to their people upon returning to them: "We have indeed heard a marvellous Qur'aan, whose clarity, the richness of its meanings and other aspects one marvels at,

Topics

×
×