You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَقَدۡ
And indeed
أَضَلُّواْ
they have led astray
كَثِيرٗاۖ
many
وَلَا
And not
تَزِدِ
increase
ٱلظَّـٰلِمِينَ
the wrongdoers
إِلَّا
except
ضَلَٰلٗا
(in) error
وَقَدۡ
And indeed
أَضَلُّواْ
they have led astray
كَثِيرٗاۖ
many
وَلَا
And not
تَزِدِ
increase
ٱلظَّـٰلِمِينَ
the wrongdoers
إِلَّا
except
ضَلَٰلٗا
(in) error

Translation

And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error."

Tafsir

And they have certainly led astray, by these [gods], many, people, by commanding them to worship them. And do not [O God] increase the evildoers except in error!' (wa-laa tazidi'l-zaalimeena illaa dalaalan is a supplement to qad adalloo, 'they have certainly led astray'): He [Noah] invoked God against them when it was revealed to him that, 'None of your people will believe except he who has already believed' [Q. 11:36].

Topics

×
Ad
×
Ad