Ayah

Word by Word
خَٰشِعَةً
Humbled
أَبۡصَٰرُهُمۡ
their eyes
تَرۡهَقُهُمۡ
will cover them
ذِلَّةٞۚ
humiliation
ذَٰلِكَ
That
ٱلۡيَوۡمُ
(is) the Day
ٱلَّذِي
which
كَانُواْ
they were
يُوعَدُونَ
promised
خَٰشِعَةً
Humbled
أَبۡصَٰرُهُمۡ
their eyes
تَرۡهَقُهُمۡ
will cover them
ذِلَّةٞۚ
humiliation
ذَٰلِكَ
That
ٱلۡيَوۡمُ
(is) the Day
ٱلَّذِي
which
كَانُواْ
they were
يُوعَدُونَ
promised

Translation

Their eyes lowered in dejection,- ignominy covering them (all over)! such is the Day the which they are promised!

Tafsir

with their eyes humbled, abject, overcast by abasement, shrouded in it. Such is the day which they are promised (dhaalika is the subject and what follows it is the predicate), meaning: the Day of Resurrection.

Topics

×
×