Ayah

Word by Word
وَٱلَّذِينَ
And those who
هُمۡ
[they]
لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ
of their trusts
وَعَهۡدِهِمۡ
and their promise
رَٰعُونَ
(are) observers
وَٱلَّذِينَ
And those who
هُمۡ
[they]
لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ
of their trusts
وَعَهۡدِهِمۡ
and their promise
رَٰعُونَ
(are) observers

Translation

And those who respect their trusts and covenants;

Tafsir

and those who are keepers, [faithful] guardians, of their trusts (amaanaatihim: a variant reading has the singular [amaanatihim]), that to which they are entrusted of religion and the affairs of this world, and their covenant, the one taken from them regarding such things,

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir