You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَمَن
And whoever
فِي
(is) on
ٱلۡأَرۡضِ
the earth
جَمِيعٗا
all
ثُمَّ
then
يُنجِيهِ
it (could) save him
وَمَن
And whoever
فِي
(is) on
ٱلۡأَرۡضِ
the earth
جَمِيعٗا
all
ثُمَّ
then
يُنجِيهِ
it (could) save him

Translation

And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.

Tafsir

and all who are on earth, if it, that ransom, might then deliver him (thumma yunjeehi is a supplement to yaftadee, 'to ransom himself').

Topics

×
Ad
×
Ad