Ayah

Word by Word
فَلَنَقُصَّنَّ
Then surely We will narrate
عَلَيۡهِم
to them
بِعِلۡمٖۖ
with knowledge
وَمَا
and not
كُنَّا
We were
غَآئِبِينَ
absent
فَلَنَقُصَّنَّ
Then surely We will narrate
عَلَيۡهِم
to them
بِعِلۡمٖۖ
with knowledge
وَمَا
and not
كُنَّا
We were
غَآئِبِينَ
absent

Translation

And verily, We shall recount their whole story with knowledge, for We were never absent (at any time or place).

Tafsir

And We shall narrate to them with knowledge, We shall inform them, with [previous] knowledge, of what they did; for verily We were not absent, when the messengers were conveying [the Message], nor [were We absent] during the time of bygone communities and what they did.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir