Ayah

Word by Word
أَوَعَجِبۡتُمۡ
Do you wonder
أَن
that
جَآءَكُمۡ
has come to you
ذِكۡرٞ
a reminder
مِّن
from
رَّبِّكُمۡ
your Lord
عَلَىٰ
on
رَجُلٖ
a man
مِّنكُمۡ
among you
لِيُنذِرَكُمۡۚ
that he may warn you
وَٱذۡكُرُوٓاْ
And remember
إِذۡ
when
جَعَلَكُمۡ
He made you
خُلَفَآءَ
successors
مِنۢ
from
بَعۡدِ
after
قَوۡمِ
(the) people
نُوحٖ
(of) Nuh
وَزَادَكُمۡ
and increased you
فِي
in
ٱلۡخَلۡقِ
the stature
بَصۜۡطَةٗۖ
extensively
فَٱذۡكُرُوٓاْ
So remember
ءَالَآءَ
(the) Bounties
ٱللَّهِ
(of) Allah
لَعَلَّكُمۡ
so that you may
تُفۡلِحُونَ
succeed
أَوَعَجِبۡتُمۡ
Do you wonder
أَن
that
جَآءَكُمۡ
has come to you
ذِكۡرٞ
a reminder
مِّن
from
رَّبِّكُمۡ
your Lord
عَلَىٰ
on
رَجُلٖ
a man
مِّنكُمۡ
among you
لِيُنذِرَكُمۡۚ
that he may warn you
وَٱذۡكُرُوٓاْ
And remember
إِذۡ
when
جَعَلَكُمۡ
He made you
خُلَفَآءَ
successors
مِنۢ
from
بَعۡدِ
after
قَوۡمِ
(the) people
نُوحٖ
(of) Nuh
وَزَادَكُمۡ
and increased you
فِي
in
ٱلۡخَلۡقِ
the stature
بَصۜۡطَةٗۖ
extensively
فَٱذۡكُرُوٓاْ
So remember
ءَالَآءَ
(the) Bounties
ٱللَّهِ
(of) Allah
لَعَلَّكُمۡ
so that you may
تُفۡلِحُونَ
succeed

Translation

"Do ye wonder that there hath come to you a message from your Lord through a man of your own people, to warn you? call in remembrance that He made you inheritors after the people of Noah, and gave you a stature tall among the nations. Call in remembrance the benefits (ye have received) from Allah: that so ye may prosper."

Tafsir

Or do you marvel that a reminder from your Lord should come to you through, the tongue of, a man from among you, that he may warn you? And remember when He made you vicegerents, on earth, after the people of Noah, and increased your stature in extension, in strength and in height - (the tallest of them 166 measured 100 feet, the shortest, 60). Remember then God's bounties, His graces, so that you might prosper', triumph.

Topics

×
×