You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
هَلۡ
Do
يَنظُرُونَ
they wait
إِلَّا
except
تَأۡوِيلَهُۥۚ
(for) its fulfillment
يَوۡمَ
(The) Day
يَأۡتِي
(will) come
تَأۡوِيلُهُۥ
its fulfillment
يَقُولُ
will say
ٱلَّذِينَ
those who
نَسُوهُ
had forgotten it
مِن
from
قَبۡلُ
before
قَدۡ
Verily
جَآءَتۡ
had come
رُسُلُ
(the) Messengers
رَبِّنَا
(of) our Lord
بِٱلۡحَقِّ
with the truth
فَهَل
so are (there)
لَّنَا
for us
مِن
any
شُفَعَآءَ
intercessors
فَيَشۡفَعُواْ
so (that) they intercede
لَنَآ
for us
أَوۡ
or
نُرَدُّ
we are sent back
فَنَعۡمَلَ
so (that) we do (deeds)
غَيۡرَ
other than
ٱلَّذِي
that which
كُنَّا
we used to
نَعۡمَلُۚ
do
قَدۡ
Verily
خَسِرُوٓاْ
they lost
أَنفُسَهُمۡ
themselves
وَضَلَّ
and strayed
عَنۡهُم
from them
مَّا
what
كَانُواْ
they used to
يَفۡتَرُونَ
invent
هَلۡ
Do
يَنظُرُونَ
they wait
إِلَّا
except
تَأۡوِيلَهُۥۚ
(for) its fulfillment
يَوۡمَ
(The) Day
يَأۡتِي
(will) come
تَأۡوِيلُهُۥ
its fulfillment
يَقُولُ
will say
ٱلَّذِينَ
those who
نَسُوهُ
had forgotten it
مِن
from
قَبۡلُ
before
قَدۡ
Verily
جَآءَتۡ
had come
رُسُلُ
(the) Messengers
رَبِّنَا
(of) our Lord
بِٱلۡحَقِّ
with the truth
فَهَل
so are (there)
لَّنَا
for us
مِن
any
شُفَعَآءَ
intercessors
فَيَشۡفَعُواْ
so (that) they intercede
لَنَآ
for us
أَوۡ
or
نُرَدُّ
we are sent back
فَنَعۡمَلَ
so (that) we do (deeds)
غَيۡرَ
other than
ٱلَّذِي
that which
كُنَّا
we used to
نَعۡمَلُۚ
do
قَدۡ
Verily
خَسِرُوٓاْ
they lost
أَنفُسَهُمۡ
themselves
وَضَلَّ
and strayed
عَنۡهُم
from them
مَّا
what
كَانُواْ
they used to
يَفۡتَرُونَ
invent

Translation

Do they await except its result?1 The Day its result comes, those who had ignored it before will say, "The messengers of our Lord had come with the truth, so are there [now] any intercessors to intercede for us or could we be sent back to do other than what we used to do?" They will have lost themselves, and lost from them is what they used to invent.
Footnotes
1 - The fulfillment of what is promised in the Qur’ān.

Tafsir

Are they waiting - they are not waiting - for anything but its fulfilment, the consequences of what is in it? On the day when its fulfilment comes, which will be [on] the Day of Resurrection, those who were forgetful of it before, [those who] neglected to believe in it, shall say, 'Indeed, our Lord's messengers came with the truth. Have we then any intercessors, that they may intercede for us, or shall we be returned, to the world, that we may act otherwise than we used to act?', [and instead] affirm God's Oneness and refrain from associating others with Him. It will then be said to them, 'No!' God, exalted be He, says: Verily they have lost their souls, for they have ended up in perdition, and that which they used to invent, in alleging [that God has] a partner, has failed, has abandoned, them.

Topics

×
Ad
×
Ad