Ayah

وَبَيۡنَهُمَا حِجَابٌ ۚ وَعَلَى ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٌ يَعۡرِفُونَ كُلًّا بِسِيمَىٰهُمۡ ۚ وَنَادَوۡاْ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَن سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ ۚ لَمۡ يَدۡخُلُوهَا وَهُمۡ يَطۡمَعُونَ

Translation

Between them shall be a veil, and on the heights will be men who would know every one by his marks: they will call out to the Companions of the Garden, "peace on you": they will not have entered, but they will have an assurance (thereof).<br/>

Tafsir

And between them, that is, [between] the inhabitants of the Paradise and those of the Hellfire, is a veil, a barrier, said to be the wall of the Heights, and on the Heights, which is, the wall of the Paradise, are men, whose good deeds and evil deeds are equal, as [is stated] in the hadeeth, who know each, of the inhabitants of the Paradise and those of the Hellfire, by their mark - glowing faces in the case of the believers and blackened [ones] in the case of the disbelievers, for they are able to see them, their position being high - and they call to the inhabitants of the Paradise: 'Peace be upon you!' God, exalted be He, says: They, that is, those men of the Heights, have not entered it, the Paradise, although they aspire, to enter it. Al-Hasan [al-Basree] said, 'God causes them to have this aspiration only because He desires to be generous to them'. Al-Haakim reported that Hudhayfa [ibn al-Yamaan] said, 'While they are in this situation, God appears to them and says "Get up and enter the Paradise, for I have forgiven you".'

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir