Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
وَكَم
And how many
مِّن
of
قَرۡيَةٍ
a city
أَهۡلَكۡنَٰهَا
We destroyed it
فَجَآءَهَا
and came to it
بَأۡسُنَا
Our punishment
بَيَٰتًا
(at) night
أَوۡ
or
هُمۡ
(while) they
قَآئِلُونَ
were sleeping at noon
وَكَم
And how many
مِّن
of
قَرۡيَةٍ
a city
أَهۡلَكۡنَٰهَا
We destroyed it
فَجَآءَهَا
and came to it
بَأۡسُنَا
Our punishment
بَيَٰتًا
(at) night
أَوۡ
or
هُمۡ
(while) they
قَآئِلُونَ
were sleeping at noon
Translation
And how many cities have We destroyed, and Our punishment came to them at night or while they were sleeping at noon.
Tafsir
How many (kam is predicative and is the direct object [of the main verb, ahlaknaahaa, 'We have destroyed']) a city, meaning its inhabitants, have We destroyed, have We willed its destruction! So Our might, Our chastisement, came upon it at night or while they slept at noon (qaa'iloon: al-qayloola is a rest taken halfway during the day, even if it does not involve sleep), in other words, sometimes it came upon it at night, and sometimes it came during the day.
Tafsir of Surah Al-A'raf
Allah says;
المص
Alif-Lam-Mim-Sad.
We mentioned before the explanation of the letters (such as, Alif-Lam, that are in the beginning of some Surahs in the Qur'an)
كِتَابٌ أُنزِلَ إِلَيْكَ
(This is the) Book (the Qur'an) sent down unto you (O Muhammad),
from your Lord,
فَلَ يَكُن فِي صَدْرِكَ حَرَجٌ مِّنْهُ
so let not your breast be narrow therefrom,
According to Mujahid, Qatadah and As-Suddi,
meaning, having doubt about it.
It was also said that the meaning here is:
`do not hesitate to convey the Qur'an and warn with it,'
فَاصْبِرْ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ
Therefore be patient as did the Messengers of strong will. (46:35)
Allah said here,
لِتُنذِرَ بِهِ
that you warn thereby,
meaning, `We sent down the Qur'an so that you may warn the disbelievers with it,'
وَذِكْرَى لِلْمُوْمِنِينَ
and a reminder unto the believers.
Allah then said to the world
اتَّبِعُواْ مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ
Follow what has been sent down unto you from your Lord,
meaning, follow and imitate the unlettered Prophet, who brought you a Book that was revealed for you, from the Lord and master of everything.
وَلَا تَتَّبِعُواْ مِن دُونِهِ أَوْلِيَاء
and follow not any Awliya', besides Him (Allah),
meaning, do not disregard what the Messenger brought you and follow something else, for in this case, you will be deviating from Allah's judgment to the decision of someone else.
Allah's statement,
قَلِيلً مَّا تَذَكَّرُونَ
Little do you remember!
is similar to,
وَمَأ أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُوْمِنِينَ
And most of mankind will not believe even if you desire it eagerly. (12:103)
and;
وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِى الاٌّرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ
And if you obey most of those on the earth, they will mislead you far away from Allah's path. (6:116)
and,
وَمَا يُوْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللَّهِ إِلاَّ وَهُمْ مُّشْرِكُونَ
And most of them believe not in Allah except that they attribute partners unto Him. (12:106)
Nations that were destroyed
Allah said,
وَكَم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا
And a great number of towns We destroyed.
for defying Our Messengers and rejecting them. This behavior led them to earn disgrace in this life, which led them to disgrace in the Hereafter.
Allah said in other Ayat,
وَلَقَدِ اسْتُهْزِىءَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُواْ مِنْهُمْ مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِءُونَ
And indeed (many) Messengers before you were mocked at, but their scoffers were surrounded by the very thing that they used to mock at. (6:10)
and,
فَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَـهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌ فَهِىَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا وَبِيْرٍ مُّعَطَّلَةٍ وَقَصْرٍ مَّشِيدٍ
And many a township did We destroy while they were given to wrongdoing, so that it lie in ruins (up to this day), and (many) a deserted well and lofty castle! (22:45)
and,
وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ بَطِرَتْ مَعِيشَتَهَا فَتِلْكَ مَسَـكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَن مِّن بَعْدِهِمْ إِلاَّ قَلِيلً وَكُنَّا نَحْنُ الْوَرِثِينَ
And how many a town have We destroyed, which was thankless for its means of livelihood! And those are their dwellings, which have not been inhabited after them except a little. And verily, We have been the heirs. (28:58)
Allah's saying,
فَجَاءهَا بَأْسُنَا بَيَاتًا أَوْ هُمْ قَأيِلُونَ
Our torment came upon them by night or while they were taking their midday nap.
means, Allah's command, torment and vengeance came over them at night or while taking a nap in the middle of the day. Both of these times are periods of rest and leisure or heedlessness and amusement.
Allah also said
أَفَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَى أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا بَيَـتاً وَهُمْ نَأيِمُونَ
أَوَ أَمِنَ أَهْلُ الْقُرَى أَن يَأْتِيَهُمْ بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ
Did the people of the towns then feel secure against the coming of Our punishment by night while they were asleep! Or, did the people of the towns then feel secure against the coming of Our punishment in the forenoon while they were playing! (7:97-98)
and,
أَفَأَمِنَ الَّذِينَ مَكَرُواْ السَّيِّيَاتِ أَن يَخْسِفَ اللَّهُ بِهِمُ الاٌّرْضَ أَوْ يَأْتِيَهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ
أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِى تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ
أَوْ يَأْخُذَهُمْ عَلَى تَخَوُّفٍ فَإِنَّ رَبَّكُمْ لَرَوُوفٌ رَّحِيمٌ
Do then those who devise evil plots feel secure that Allah will not sink them into the earth, or that the torment will not seize them from directions they perceive not! Or that He may catch them in the midst of their going to and from, so that there be no escape for them! Or that He may catch them with gradual wastage.
Truly, Your Lord is indeed full of kindness, Most Merciful. (16:45-47)
Allah's saying;
فَمَا كَانَ دَعْوَاهُمْ إِذْ جَاءهُمْ بَأْسُنَا إِلاَّ أَن قَالُواْ إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
No cry did they utter when Our torment came upon them but this:Verily, we were wrongdoers.
This means, when the torment came to them, their cry was that they admitted their sins and that they deserved to be punished.
Allah said in a similar Ayah,
وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَـلِمَة
How many a town given to wrongdoing, have We destroyed, (21:11), until,
خَـمِدِينَ
(Extinct). (21:15)
Allah's saying
فَلَنَسْأَلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ
Then surely, We shall question those (people) to whom it (the Book) was sent,
is similar to the Ayat,
وَيَوْمَ يُنَـدِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَا أَجَبْتُمُ الْمُرْسَلِينَ
And (remember) the Day (Allah) will call them, and say:What answer gave you to the Messengers! (28:65)
and,
يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَا أُجِبْتُمْ قَالُواْ لَا عِلْمَ لَنَأ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـمُ الْغُيُوبِ
On the Day when Allah will gather the Messengers together and say to them:What was the response you received!
They will say:We have no knowledge, verily, only You are the Knower of all that is unseen. (5:109)
Allah will question the nations, on the Day of Resurrection, how they responded to His Messengers and the Messages He sent them with. He will also question the Messengers if they conveyed His Messages.
So, Ali bin Abi Talhah reported from Ibn Abbas, who said commenting on the Ayah:
فَلَنَسْأَلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْأَلَنَّ الْمُرْسَلِينَ
(Then surely, We shall question those (people) to whom it (the Book) was sent and verily, We shall question the Messengers). He said;
About what they conveyed.
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ وَمَا كُنَّا غَأيِبِينَ
Then surely, We shall narrate unto them (their whole story) with knowledge, and indeed We have not been absent.
Ibn Abbas commented on Allah's statement,
The Book will be brought forth on the Day of Resurrection and it will speak, disclosing what they used to do.
وَمَا كُنَّا غَأيِبِينَ
and indeed We have not been absent.
meaning, On the Day of Resurrection, Allah will inform His servants about what they said and did, whether substantial or minor. Certainly, He witnesses to everything, nothing escapes His observation, and He is never unaware of anything. Rather, He has perfect knowledge of what the eyes are deluded by and what the hearts conceal,
وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلاَّ يَعْلَمُهَا وَلَا حَبَّةٍ فِى ظُلُمَـتِ الاٌّرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ إِلاَّ فِى كِتَـبٍ مُّبِينٍ
Not a leaf falls, but He knows it. There is not a grain in the darkness of the earth nor anything fresh or dry, but is written in a Clear Record. (6:59)
The Meaning of weighing the Deeds
Allah said,
وَالْوَزْنُ يَوْمَيِذٍ الْحَقُّ فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَـيِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَـيِكَ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِأيَاتِنَا يِظْلِمُونَ
And the weighing on that Day will be the true (weighing). So, as for those whose scale (of good deeds) will be heavy, they will be the successful (by entering Paradise). And as for those whose scale will be light, they are those who will lose themselves for their wrongful behavior with Our Ayat.
وَالْوَزْنُ
(And the weighing),
of deeds on the Day of Resurrection,
الْحَقُّ
(will be the true (weighing)),
for Allah will not wrong anyone.
Allah said in other Ayat,
وَنَضَعُ الْمَوَزِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَـمَةِ فَلَ تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْياً وَإِن كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا وَكَفَى بِنَا حَـسِبِينَ
And We shall set up the Balances of justice on the Day of Resurrection, then none will be dealt with unjustly in anything. And if there be the weight of a mustard seed, We will bring it. And Sufficient are We to take account. (21:47)
إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ وَإِن تَكُ حَسَنَةً يُضَـعِفْهَا وَيُوْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْراً عَظِيماً
Surely, Allah wrongs not even the weight of a speck of dust, but if there is any good (done), He doubles it, and gives from Him a great reward. (4:40)
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَزِينُهُ فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَزِينُهُ فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ وَمَأ أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ نَارٌ حَامِيَةٌ
Then as for him whose scale (of good deeds) will be heavy. He will live a pleasant life (in Paradise). But as for him whose scale (of good deeds) will be light. He will have his home in Hawiyah (pit, Hell). And what will make you know what it is (It is) a fiercely blazing Fire! (101:6-11)
and,
فَإِذَا نُفِخَ فِى الصُّورِ فَلَ أَنسَـبَ بَيْنَهُمْ يَوْمَيِذٍ وَلَا يَتَسَأءَلُونَ
فَمَن ثَقُلَتْ مَوَزِينُهُ فَأُوْلَـيِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَزِينُهُ فأُوْلَـيِكَ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ فِى جَهَنَّمَ خَـلِدُونَ
Then, when the Trumpet is blown, there will be no kinship among them that Day, nor will they ask of one another. Then, those whose scales (of good deeds) are heavy, they are the successful. And those whose scales (of good deeds) are light, they are those who lose themselves, in Hell will they abide. (23:101-103)
As for what will be placed on the Balance on the Day of Resurrection, it has been said that;
the deeds will be placed on it, even though they are not material objects. Allah will give these deeds physical weight on the Day of Resurrection.
Al-Baghawi said that this was reported from Ibn Abbas.
It is recorded in the Sahih that;
Al-Baqarah (Surah 2) and Al Imran (Surah 3) will come on the Day of Resurrection in the shape of two clouds, or two objects that provide shade, or two lined groups of birds.
It is also recorded in the Sahih that;
the Qur'an will come to its companion (who used to recite and preserve it) in the shape of a pale-faced young man. He will ask (the young man), Who are you?
He will reply, I am the Qur'an, who made you stay up sleeplessly at night and caused you thirst in the day.
The Hadith that Al-Bara' narrated about the questioning in the grave states,
فَيَأْتِي الْمُوْمِنَ شَابٌّ حَسَنُ اللَّوْنِ طَيِّبُ الرِّيحِ فَيَقُولُ مَنْ أَنْتَ
فَيَقُولُ أَنَا عَمَلُكَ الصَّالِح
A young man with fair color and good scent will come to the believer, who will ask, `Who are you?'
He will reply, `I am your good deeds'.
The Prophet mentioned the opposite in the case of the disbeliever and the hypocrite.
It was also said that;
the Book of Records that contains the deeds will be weighed.
A Hadith states that;
a man will be brought forth and ninety-nine scrolls containing errors and sins will be placed on one side of the balance each as long as the sight can reach. He will then be brought a card on which `La ilaha illallah' will be written. He will say, O Lord! What would this card weigh against these scrolls?
Allah will say, You will not be wronged.
So the card will be placed on the other side of the Balance, and as the Messenger of Allah said,
فَطَاشَتِ السِّجِلَّتُ وَثَقُلَتِ الْبِطَاقَة
Behold! The (ninety-nine) scrolls will go up, as the card becomes heavier.
At-Tirmidhi recorded similar wording for this Hadith and said that it is authentic.
It was also said that the person who performed the deed will be weighed.
A Hadith states,
يُوْتَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِالرَّجُلِ السَّمِينِ فَلَ يَزِنُ عِنْدَ اللهِ جَنَاحَ بَعُوضَة
On the Day of Resurrection, a fat man will be brought forth, but he will not weigh with Allah equal to the wing of a mosquito.
He then recited the Ayah,
فَلَ نُقِيمُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ وَزْناً
And on the Day of Resurrection, We shall assign no weight for them. (18:105)
Also, the Prophet said about Abdullah bin Mas`ud,
أَتَعْجَبُونَ مِنْ دِقَّةِ سَاقَيْهِ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَهُمَا فِي الْمِيزَانِ أَثْقَلُ مِنْ أُحُد
Do you wonder at the thinness of his legs? By He in Whose Hand is my soul! They are heavier on the Balance than (Mount) Uhud.
It is also possible to combine the meanings of these Ayat and Hadiths by stating that all this will truly occur, for sometimes the deeds will be weighed, sometimes the scrolls where they are recorded will be weighed, and sometimes those who performed the deeds will be weighed.
Allah knows best.
All Bounties in the Heavens and Earth are for the Benefit of Mankind
Allah says;
وَلَقَدْ مَكَّنَّاكُمْ فِي الَارْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ قَلِيلً مَّا تَشْكُرُونَ
And surely, We gave you authority on the earth and appointed for you therein livelihoods. Little thanks do you give.
Allah reminds of His favor on His servants in that He made the earth a fixed place for dwelling, placed firm mountains and rivers on it and made homes and allowed them to utilize its benefits. Allah made the clouds work for them (bringing rain) so that they may produce their sustenance from them. He also created the ways and means of earnings, commercial activities and other professions. Yet, most of them give little thanks for this.
Allah said in another Ayah,
وَإِن تَعُدُّواْ نِعْمَةَ اللَّهِ لَا تُحْصُوهَا إِنَّ الانْسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ
And if you count the blessings of Allah, never will you be able to count them. Verily, man is indeed a wrongdoer, an ingrate. (14:34)
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat Al-A'raf: 4-7
Betapa banyak negeri yang telah Kami binasakan. Siksaan Kami datang (menimpa penduduknya) pada malam hari atau pada saat mereka beristirahat pada siang hari.
Maka, ketika azab Kami datang menimpa mereka, mereka hanya mengeluh dengan mengucap, “Sesungguhnya kami adalah orang-orang zalim.”
Maka sesungguhnya Kami akan menanyai umat-umat yang telah diutus rasul-rasul kepada mereka dan sesungguhnya Kami akan menanyai (pula) rasul-rasul (Kami),
Maka sesungguhnya akan Kami kabarkan kepada mereka (apa-apa yang telah mereka perbuat), sedangkan (Kami) mengetahui (keadaan mereka), dan Kami tidak jauh (dari mereka).
Ayat 4
Firman Allah ﷻ: “Betapa banyaknya negeri yang telah Kami binasakan.” (Al-A'raf: 4)
Karena para penduduknya menentang rasul-rasul Kami dan mendustakan mereka, maka Allah pun menimpakan kepada mereka kehinaan di dunia yang terus berlangsung sampai kehinaan di akhirat. Seperti yang disebutkan oleh Allah ﷻ dalam ayat lain, yaitu firman-Nya:
“Dan sungguh telah diperolok-olokkan beberapa rasul sebelum kamu, maka turunlah azab kepada orang-orang yang mengolok-olok itu sebagai balasan (azab) terhadap olok-olok mereka.” (Al-Anbiya: 41 dan Al-Anam: 10)
“Berapa banyaknya kota yang telah Kami binasakan, yang penduduknya dalam keadaan zalim, maka (tembok-tembok) kota itu roboh menutupi atap-atapnya dan (berapa banyak pula) sumur yang telah ditinggalkan dan istana yang tinggi.” (Al-Hajj: 45)
“Dan berapa banyaknya (penduduk) negeri yang telah Kami binasakan, yang sudah bersenang-senang dalam kehidupannya. Maka itulah tempat kediaman mereka yang tidak didiami (lagi) setelah mereka, kecuali sebagian kecil. Dan Kamilah yang mewarisinya.” (Al-Qashash: 58)
Adapun firman Allah ﷻ: “Siksaan Kami datang (menimpa penduduknya) pada malam hari atau pada saat mereka beristirahat pada siang hari.” (Al-A'raf: 4)
Yakni di antara mereka, ada orang yang kedatangan siksa dan pembalasan-Nya
“Di malam hari.” (Al-A'raf: 4)
Yaitu di malam hari, di saat mereka sedang tidur nyenyak.
“Atau di waktu mereka beristirahat di tengah hari.” (Al-A'raf: 4) Diambil dari kata al-qailulah yang artinya istirahat di tengah hari, kedua waktu tersebut (yakni tengah malam dan tengah hari) adalah waktu istirahat sehingga mereka dalam keadaan lalai dan terlena pada waktu-waktu tersebut.
Seperti disebutkan dalam ayat lain, yaitu firman-Nya:
“Maka apakah penduduk kota-kota itu merasa aman dari kedatangan siksaan Kami kepada mereka di malam hari di waktu mereka sedang tidur? Atau apakah penduduk kota-kota itu merasa aman dari kedatangan siksa Kami kepada mereka di waktu matahari sepenggalahan naik ketika mereka sedang bermain?” (Al-A'raf: 97-98)
“Maka apakah orang-orang yang membuat makar yang jahat itu, merasa aman (dari bencana) ditenggelamkannya bumi oleh Allah bersama mereka, atau datangnya azab kepada mereka dari tempat yang tidak mereka sadari, atau Allah mengazab mereka di waktu mereka dalam perjalanan, maka sekali-kali mereka tidak dapat menolak (azab itu), atau Allah mengazab mereka dengan berangsur-angsur (sampai binasa). Maka sesungguhnya Tuhan kalian adalah Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.” (An-Nahl: 45-47)
Ayat 5
Adapun firman Allah ﷻ: “Maka, ketika azab Kami datang menimpa mereka, mereka hanya mengeluh dengan mengucap, ‘Sesungguhnya kami adalah orang-orang zalim’.” (Al-A'raf: 5)
Yakni ucapan tiada lain yang mereka ucapkan ketika azab datang menimpa mereka, melainkan pengakuan mereka terhadap dosa-dosa mereka dan bahwa mereka pantas menerimanya.
Perihalnya sama dengan apa yang disebutkan oleh Allah ﷻ dalam firman-Nya:
“Dan berapa banyaknya (penduduk) negeri-negeri yang zalim yang telah Kami binasakan.” (Al-Anbiya: 11) sampai dengan firman-Nya:
“Yang tidak dapat hidup lagi.” (Al-Anbiya: 15)
Ibnu Jarir mengatakan bahwa di dalam ayat ini terkandung keterangan yang jelas yang menunjukkan kebenaran riwayat yang disampaikan Rasulullah ﷺ, yaitu tentang sabdanya yang mengatakan: “Tidaklah suatu kaum dibinasakan sebelum mereka mengakui kesalahan diri mereka sendiri.”
Hal tersebut telah diceritakan oleh Ibnu Humaid kepada kami, telah menceritakan kepada kami Jarir, dari Abu Sinan, dari Abdul Malik ibnu Maisarah Az-Zarrad yang mengatakan bahwa Abdullah ibnu Mas'ud pernah mengatakan bahwa Rasulullah ﷺ telah bersabda: “Tidaklah suatu kaum dibinasakan sebelum mereka mengakui kesalahan diri mereka sendiri.” Abdul Malik melanjutkan kisahnya, lalu ia bertanya kepada Ibnu Mas'ud, "Mengapa terjadi demikian?" Ibnu Mas'ud membacakan firman-Nya:
“Maka, ketika azab Kami datang menimpa mereka, mereka hanya mengeluh dengan mengucap, ‘Sesungguhnya kami adalah orang-orang zalim’.”(Al-A'raf: 5).
Ayat 6
Firman Allah ﷻ: “Maka sesungguhnya Kami akan menanyai umat-umat yang telah diutus rasul-rasul kepada mereka.” (Al-A'raf: 6), hingga akhir ayat.
Semakna dengan apa yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya:
“Dan (ingatlah) hari (di waktu) Allah menyeru mereka, seraya berkata, ‘Apakah jawaban kalian kepada para rasul’?” (Al-Qashash: 65)
Dan firman Allah ﷻ: “(Ingatlah) di hari di waktu Allah mengumpulkan para rasul, lalu Allah bertanya (kepada mereka), ‘Apa jawaban kaummu terhadap (seruanmu)’? Para rasul menjawab, ‘Kami tidak tahu (tentang itu), sesungguhnya Engkaulah yang mengetahui segala perkara yang gaib’.” (Al-Maidah: 109)
Kelak di hari kiamat Allah bertanya kepada semua umat tentang jawaban mereka kepada para rasul yang membawa risalah-Nya kepada mereka. Allah menanyai pula para rasul yang ditugaskan kepada mereka tentang penyampaian risalah-Nya. Karena itulah Ali ibnu Abu Talhah meriwayatkan dari Ibnu Abbas sehubungan dengan tafsir ayat ini, yaitu firman-Nya:
“Maka sesungguhnya Kami akan menanyai umat-umat yang telah diutus rasul-rasul kepada mereka dan sesungguhnya Kami akan menanyai (pula) rasul-rasul (Kami).” (Al-A'raf: 6)
Yaitu tentang apa yang telah disampaikan oleh para rasul.
Ibnu Murdawaih mengatakan, telah menceritakan kepada kami Muhammad ibnu Ahmad ibnu Ibrahim, telah menceritakan kepada kami Ibrahim ibnu Muhammad ibnul Hasan, telah menceritakan kepada kami Abu Sa'id Al-Kindi, telah menceritakan kepada kami Al-Muharibi, dari Al-Laits, dari Nafi', dari Ibnu Umar yang mengatakan bahwa Rasulullah ﷺ telah bersabda: “Kalian semua adalah penggembala, dan kalian semua akan dimintai pertanggungjawaban tentang gembalaannya. Imam akan ditanya mengenai orang-orang yang dipimpinnya, seorang lelaki akan ditanya mengenai keluarganya, seorang wanita akan ditanya mengenai rumah suaminya, dan seorang budak akan ditanya mengenai harta tuannya.”
Al-Al-Laits mengatakan, Ibnu Tawus pernah menceritakan hal yang semisal kepadaku, kemudian ia membacakan firman-Nya:
“Maka sesungguhnya Kami akan menanyai umat-umat yang telah diutus rasul-rasul kepada mereka dan sesungguhnya Kami akan menanyai (pula) rasul-rasul (Kami).” (Al-A'raf: 6)." Hadits ini diketengahkan di dalam kitab Shahihain tanpa tambahan ini.
Ayat 7
Ibnu Abbas mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: “Maka sesungguhnya akan Kami kabarkan kepada mereka (apa-apa yang mereka perbuat), sedangkan (Kami) mengetahui (keadaan mereka), dan Kami tidak jauh (dari mereka).” (Al-A'raf: 7)
Kelak di hari kiamat akan diletakkan semua kitab catatan amal perbuatan, lalu kitab-kitab itu berbicara tentang apa yang telah mereka kerjakan (selama di dunia).
“Dan Kami tidak jauh (dari mereka).” (Al-A'raf: 7)
Yakni Allah ﷻ akan memberitahukan kepada hamba-hamba-Nya kelak di hari kiamat tentang apa yang telah mereka katakan dan apa yang telah mereka kerjakan, baik yang kecil maupun yang besar, yang berat maupun yang ringan. Tidak ada yang terlewat, karena sesungguhnya Allah ﷻ Maha Menyaksikan segala sesuatu, tiada sesuatu pun yang tersembunyi dan terlepas dari pengetahuan-Nya dan tiada sesuatu pun yang terlupakan oleh-Nya, bahkan Dia mengetahui apa yang tersembunyi di balik lirikan mata yang khianat dan apa yang tersimpan di dalam kalbu.
Allah ﷻ telah berfirman: “Dan tiada sehelai daun pun yang gugur yang tidak diketahuinya, dan tidak ada sebutir biji pun dalam kegelapan bumi dan tidak pula sesuatu yang basah atau yang kering, melainkan tertulis dalam kitab yang nyata (lauh mahfuz).” (Al-An'am: 59)
Betapa banyak negeri yang telah Kami binasakan, seperti negeri kaum nabi-nabi terdahulu, siksaan Kami datang menimpa penduduk-nya pada malam hari ketika mereka tengah terlelap dalam tidur seperti yang terjadi pada kaum Nabi Lut yang melakukan homoseks. Negeri mereka dijungkirbalikkan dan dihujani dengan batu. Atau siksaan itu datang pada saat mereka beristirahat pada siang hari seperti yang terjadi pada kaum Nabi Syuaib yang sering melakukan kecurangan dalam takaran dan timbangan. Mereka disiksa dengan suara yang menggelegar. Azab Allah bisa datang kapan saja, secara tak terduga, bahkan ketika waktu istirahat sekalipun. Maka ketika siksaan Kami datang menimpa mereka, keluhan mereka tidak lain, hanya mengucap, Sesungguhnya kami adalah orang-orang yang zalim. Mereka mengakui dosa-dosanya, tetapi semua penyesalan itu tidak ada gunanya lagi. Mereka tetap dibinasakan. Inilah siksaan mereka di dunia. Di akhirat nanti, azab Allah akan lebih pedih lagi. Mereka akan dimintakan pertanggungjawaban.
Ayat ini menerangkan bahwa tidak sedikit negeri yang telah dimusnahkan dan penduduknya dibinasakan karena kedurhakaannya. Mereka menentang, membangkang dan mendustakan para rasul Allah yang diutus kepadanya untuk memberi kabar gembira dan peringatan. firman Allah:
Maka betapa banyak negeri yang telah Kami binasakan karena (penduduk)nya dalam keadaan zalim, sehingga runtuh bangunan-bangunannya dan (betapa banyak pula) sumur yang telah ditinggalkan dan istana yang tinggi (tidak ada penghuninya). (al-hajj/22: 45)
Dan betapa banyak (penduduk) negeri yang sudah bersenang-senang dalam kehidupannya yang telah Kami binasakan, maka itulah tempat kediaman mereka yang tidak didiami (lagi) setelah mereka, kecuali sebagian kecil. Dan Kamilah yang mewarisinya. (al-Qashash/28: 58)
Apabila suatu negeri akan dimusnahkan, maka datanglah azab dan siksaan Allah kepada penduduk negeri itu dalam keadaan mereka sedang lengah dan tidak menduga sama sekali, karena tidak ada tanda-tanda sebelumnya. Adakalanya siksaan itu datang di waktu malam, di waktu mereka bersenang-senang, merasa aman sebagaimana halnya kaum Nabi Luth. Adakalanya datang di waktu siang, di kala mereka istirahat tidur sebagaimana halnya kaum Nabi Syu'aib.
Allah berfirman:
Hingga apabila bumi itu telah sempurna keindahannya, dan berhias, dan pemiliknya mengira bahwa mereka pasti menguasainya (memetik hasilnya), datanglah kepadanya azab Kami pada waktu malam atau siang, lalu Kami jadikan (tanaman)nya seperti tanaman yang sudah disabit, seakan-akan belum pernah tumbuh kemarin. Demikianlah Kami menjelaskan tanda-tanda (kekuasaan Kami) kepada orang yang berpikir. (Yunus/10: 24)
Firman-Nya:
Maka apakah penduduk negeri itu merasa aman dari siksaan Kami yang datang malam hari ketika mereka sedang tidur? Atau apakah penduduk negeri itu merasa aman dari siksaan Kami yang datang pada pagi hari ketika mereka sedang bermain? (al-A'raf/7: 97-98).
Surah al-A'raaf
(Benteng Tinggi)
SURAH KE-7, 206 AYAT, DITURUNKAN DI MEKAH
Dengan nama Allah Yang Mahamurah lagi Pengasih,
Surah al-A'raaf dimulai pada ayat yang pertama dengan huruf-huruf pula, sebagaimana telah kita dapati surah al~Baqarah dan surah Aali Tmraan dimulai dengan huruf. Dan kita akan berjumpa lagi kelak surah-surah yang dimulai dengan huruf, kecuali surah al-Baqa-rah dan Aali ‘Imraan, surah yang dimulai dengan huruf itu semuanya diturunkan di Mekah.
“Alif-Laam-Miim-Shaad."
(ayat 1)
Hendaklah kita baca tepat menurut bunyi ejaan huruf dalam bahasa Arab. Tidak boleh kita baca misalnya “almash" dan sebagainya. Sebab, oleh Rasulullah ﷺ dibaca menurut ejaan tiap-tiap huruf itu. Alif dibaca sebagai biasa. Laam dibaca dengan panjang tiga alif. Miim dibaca dengan panjarig tiga alif dan Shaad dibaca dengan panjang tiga alif pula.
Setengah penafsir Salaf berpendapat bahwa tiap-tiap huruf di pangkal surah-surah yang tertentu itu ada artinya yang khas, di antara mereka berkata bahwa di dalam huruf-huruf itu tersembunyi nama Allah ﷻ, atau potongan kalimat-kalimat yang berarti nama Allah. Oleh karena itu, Al-Baihaqi meriwayatkan bahwa Ibnu Abbas memberi arti Alif-Laam-Miim-Shaad. (j*3l) Analluhu Afshalu, Akulah Allah. Aku akan menjelaskan. Dan menurut riwayat Ibnu Abi Hatim dan Abusy-Syaikh dari Muhammad bin Ka'ab al-Qurazhi: Alif dari Allah, Mim dari Rahman, Shaad dari Shamad. Menurut Abusy-Syaikh dari adh-Dhahhak:
Anallahu ash-Shadiqu. Akulah Allah, yang benar. Menurut riwayat yang lain dari Ibnu Abbas, beliau berkata bahwa Alif-Laam Miim-Shaad, dan Tha-Ha, Tha-Sin-Mim, Ha-Mim, Qaaf, Nuun, dan yang seumpamanya itu adalah sumpah belaka, yaitu sumpah dari Allah dan semuanya adalah nama-nama dari Allah.
Namun, beberapa penafsir lain berpendapat bahwa semua huruf-huruf itu tidaklah mengandung makna yang tersembunyi, selain dari kekuatan huruf-huruf itu sendiri buat diucapkan. Gunanya ialah untuk memberi peringatan kepada si pendengarnya agar memerhatikan wahyu-wahyu yang akan turun sesudah huruf-huruf itu terdengar dibaca oleh Rasul ﷺ
Karena tidak ada kata yang tegas, hadits yang shahih dari penafsiran Rasul sendiri, penafsiran Ibnu Abbas itu dan penafsiran yang lain tadi diterima orang saja sebagai salah satu macam penafsiran. Menurut penafsir ar-Razi, tidak kurang dari 21 perkataan, yang hampir serupa dengan penafsiran Ibnu Abbas itu. Namun, sahabat yang lebih besar dari fbnu Abbas, yaitu Abu Bakar ash-Shiddiq, berkata, “Tiap-tiap kitab ada rahasianya, rahasia Al-Qur'an ialah pada huruf-huruf itu."
Ali bin Abi Thalib berkata, “Tiap-tiap kitab ada inti sari keistimewaannya maka inti sari keistimewaan Al-Qur'an ialah huruf-huruf hi-jaiyah di pangkal surah-surah itu,"
Ahli-ahli taﷺuf memperluas lagi penafsiran “rahasia" itu, tetapi tentu saja secara taﷺuf pula. Ini dipelopori oleh Ibnu Arabi sendiri. Imam Ghazali berkata di dalam al-Ihya bahwa huruf-huruf di pangkal surah-surah itu ialah penggabungan perhatian dan menyadarkan atas ayat-ayat yang berikut di belakangnya sehingga orang-orang yang mendengar, setelah mendengar huruf-huruf itu tertarik perhatian mereka untuk mendengarkan lanjutannya. Az-Zamakhsyari yang amat ahli dalam bahasa, condong pada pendapat Ghazali, Al-Bahaqi, dan Ibnu Taimiyah dan muridnya al-Mundziri pun menguraikan dari kegunaannya sebagai penyadarkan, dengan memakai huruf-huruf yang inti dalam bahasa arab itu.
“Suatu kitab."
(pangkal ayat 2)
Sesudah ayat pertama rangkaian huruf-huruf, tertujulah seluruh perhatian yang mendengar pada soal yang akan diuraikan. Datanglah keterangan bahwa yang akan diuraikan itu ialah perihal suatu kitab, yaitu Al-Qur'an."Yang telah diturunkan kepada engkau." Inilah kitab itu, diturunkan kepada engkau untuk engkau pimpinkan dan ajarkan isinya kepada manusia itu."Maka janganlah ada dalam dada engkau rasa sesat daripadanya." Berkali-kali di dalam ayat yang lain, Allah memberikan peringatan kepada Rasul, agar beliau tenang dan jangan sesak dada di dalam menjalakan kewajibannya menyampaikan isi kitab itu kepada manusia karena kebanyakan dari manusia itu suka menentang, tidak mau percaya, bahkan menuduh beliau orang gila, menuduh sihir dan sebagainya. Lapangkanlah dadamu dan teruskanlah kewajibanmu. Di dalam surah at-Hijr ayat 97, Allah pun bersabda bahwa Allah tahu sampai sempit dadamu lantaran mendengar kata-kata mereka yang bukan-bukan itu, maka sucikanlah nama Allah dan teruslah bekerja dan bersu judlah kepada Allah."Supaya engkau ancamkan dengan dia." Dengan Al-Qur'an itu engkau sampaikanlah ancaman Allah kepada mereka yang tidak mau percaya itu, bahwa kalau mereka masih tetap bersikap demikian, mereka akan mendapat adzab dari Allah, baik kesengsaraan jiwa di dunia maupun siksaan neraka di akhirat.
“Dan peringatan bagi orang-orang yang beriman."
(ujung ayat 2)
Meskipun bagi yang kufur, Al-Qur'an itu menjadi ancaman, bagi orang yang beriman dia akan menjadi peringatan, penunjuk jalan, sehingga mereka mendapat kebahagiaan dunia dan akhirat.
Kemudian Allah menyuruh Rasul-Nya menyampaikan kepada tiap-tiap yang mau percaya, supaya mereka pegang teguhlah tuntunan Al-Qur'an itu.
“Turutilah olehmu apa yang diturunkan kepada kamu dari Tuhan kamu."
(pangkal ayat 3)
Kepada manusia diterangkanlah dengan ayat ini, kitab yang diturunkan kepada Rasul itu, tidaklah lain gunanya, hanyalah untuk menuntun dan memimpin manusia. Itulah jalan selamat satu-satunya bagi mereka, kalau mereka menurutinya dengan setia. Dan itulah pegangan hidup yang sejati. Yang mengirimkan kitab itu kepada kamu ialah Allah sendiri, dengan perantaraan Rasul-Nya Muhammad ﷺ Oleh sebab itu, “Dan janganlah kamu turuti yang selain dari Dia jadi penolong-penolong." Banyak jalan bersimpang-siur, tetapi jalan yang benar hanyalah satu, yaitu jalan Allah. Yang lain tidaklah bisa menjadi penolong, pembantu dan pembawa selamat ataupun pelindung. Tidak ada auliya' yang berarti wali-wali yang dapat memberikan keselamatan kepada manusia atau mendatangkan manfaat ataupun mudharat. Tidak ada yang lain, keucali hanya Allah, Allah membuktikan bagaimana Dia menjadi Wali kamu yang sejati, yaitu diturunkan-Nya Al-Qur'an untuk membimbingmu, sedangkan yang lain hanya membawa sesat kamu saja. Oleh sebab itu, janganlah kamu menyembah berhala dan jangan kamu turuti kehendak setan. Semuanya itu hanya membawamu sesat. Namun sayang,
“Sedikitlah kamu yang ingat."
(ujung ayat 3)
Terlebih, banyak masih saja tidak ingat. Dia mengakui memang hanya Allah saja yang Tuhan, tetapi masih saja berwali atau meminta pertolongan kepada penolong yang lain. Itulah yang lebih banyak, karena tidak sadar.
Maka tibalah ancaman Allah:
“Dan berapa banyak desa yang telah Kami binasakan dia."
(pangkal ayat 4)
Banyak desa yang telah dibinasakan Allah karena salah'mencari penolong, karena tidak
mau menuruti bimbingan Allah yang dibawakan oleh rasul-rasul Allah, karena sedikit yang ingat.
“Maka datanglah kepadanya siksaan Kami di tengah malam ataupun sedang mereka tidur di tengah hari."
(ujung ayat 4)
Karena mereka, yaitu desa-desa itu, tegasnya penghuni desa-desa itu tidak ingat bahwa hanya Allah Penolong mereka, mereka pun lalai dan leka, mereka sembah yang lain. Murka Allah datang kepada mereka dengan tiba-tiba, dengan tidak mereka sangka-sangka. Ada yang datang sedang mereka nyenyak tidur istirahat tengah hari atau selepas tergelincir matahari. Menandakan bahwa adzab Allah itu datang, sedangkan mereka keenak-enakan menyangka bahaya tidak ada.
“Maka tidaklah ada seruan mereka ketika datang siksaan Kami itu, kecuali mereka berkata, ‘Sesungguhnyalah kami ini orang-orang yang zalim.'"
(ayat 5)
Ayat ini menjelaskan bahwa setelah adzab itu datang dengan tiba-tiba, sedangkan mereka senang-senang dan tidak menyangka-nyangka, tidaklah dapat mereka mengelak lagi dan mengakulah mereka terus terang bahwa memang selama ini mereka telah lalai, lengah, tidak patuh pada perintah Allah, tidak mengacuhkan peringatan rasul-rasul yang diutus Allah. Mengakulah mereka bahwa mereka telah zalim. Sebab, pada saat adzab itu telah datang dari Allah, nyatalah bahwa penolong lain yang mereka cari-cari dan mereka pertahankan selama ini tidak seorang pun atau tidak satu pun yang dapat menolong. Namun, apalah artinya pengakuan zalim pada saat adzab telah datang dan negeri telah binasa? Apalah lagi arti seruan dan pengakuan pada waktu yang telah seperti demikian?
“Maka sesungguhnya akan Kami periksa orang-orang yang dikirim (rasul-rasul) kepada mereka itu dan sesungguhnya akan Kami periksa rasul-rasul itu sendiri."
(ayat 6)
Sebagai sambungan dari ayat yang sebelumnya, setelah negeri itu binasa porak-poranda, urusan belumlah selesai sampai di itu saja. Manusia yang telah terkena siksaan Allah itu akan ditanyai: mengapa kamu jadi begini. Mengapa kamu menjadi zalim sehingga mendapat siksaan dan malapetaka yang begini dahsyat? Bukankah telah Kami utus kepadamu rasul-rasul? Tidakkah kamu pedulikan seruan mereka? Bagaimana saja cara sambutanmu kepada rasul-rasul Allah itu? Rasul-rasul itu sendiri pun akan diperiksa dan ditanyai: mengapa orang ini jadi begini? Bagaimana sambutan mereka atas seruan kamu atau perintah yang Allah suruh kamu menyampaikannya?
Berkata Ibnu Abbas, “Arti ayat ialah Allah akan menanyakan kepada mereka yang di-datangi Rasul itu, bagaimana sikap mereka menyambut apa yang disampaikan oleh rasul-rasul? Dan Rasul-rasul akan ditanya, “Bagaimana mereka menyampaikan atau menabligh-kan seruan Allah itu?"
Ayat ini penting diperhatikan, khusus untuk memerhatikan arti dari tanggung jawab. Tiap-tiap kita akan diperiksa, bagaimana pertanggungjawaban kita tentang kewajiban yang dipikulkan terhadap kita. Kalau umat tidak terlepas dari tanggung jawab bagaimana mereka menyambut Rasul, dan Rasul tidak lepas dari pertanggungjawaban bagaimana mereka melaksanakah perintah Allah buat bertabligh kepada manusia, niscaya dapatlah kita memahamkan bahwa kita ini semuanya adalah memikul tanggung jawab. Sebab, kita terpimpin oleh atasan kita dan kita memimpin akan bawahan kita. Raja memimpin rakyat, ayah memimpin anak, suami memimpin istri, istri memimpin dalam rumah tangga suaminya. Lebih-lebih setelah ditegaskan lagi oleh ayat berikutnya:
“Maka sesungguhnya akan Kami ceritakan kepada mereka,dengan pengetahuan dan sekali-kali tidaklah Kami gaib."
(ayat 7)
Apabila pemeriksaan telah datang kelak di hari Kiamat, tidaklah seorang pun yang sanggup berdusta atau mengelak diri dari tanggung jawab. Sebab apa yang kita sembunyikan, Allah mengetahuinya. Apa yang kita lupa, Allah tetap mengigatnya. Kita diperiksa adalah dengan pengetahuan. Allah mengetahui segala gerak-gerik kita di kala hidup. Yang jujur ataupun yang curang Dia tahu. Catatan ada pada sisi Allah dan Allah tidaklah gaib dari sisi kita. Dia ada selalu pada waktu kita hidup ini, Dia tidak di tempat lain. Kalau kita tidak dapat melihat Dia, jangan sangka bahwa Dia tidak melihat kita. Tidak ada yang dapat disembunyikan di hadapan mahkamah Allah pada hari soal-jawab itu kelak.
“Dan timbangan pada hari itu adalah benar."
(pangkal ayat 8)
Di sini ditegaskan bahwa pada hari itu kelak akan ditegakkan suatu timbangan yang Mahaadil, yang tidak pernah mengicuh, bukan suatu timbangan rusak.
Di dalam Al-Qur'an kita selalu bertemu firman Allah tentang adanya alat-alat gaib yang namanya kita diberi tahu, tetapi rangka-rangka pikiran kita tidak mungkin tepat tentang hal itu. Di sini, disebutkan timbangan: al-Wazan dan di ayat lain disebut al-Mizaan (surah ar-Rahmaan ayat 7) dan lain-lain. Disebut juga misalnya tentang Arsy, Kursi, Qalam, Al-Lauh, Al-Mahfuzh dan sebagainya. Kita percaya dengan sesungguh-sungguhnya tentang adanya alat-alat itu, tetapi daya pikir kita yang sekarang tidaklah akan tepat jika diuraikan sekarang juga. Sama dengan mengkhayatkan Negeri Mekah sebelum Mekah dilihat, berbeda dengan sesudah dilihat. Dengan al-Wazan dan timbangan ini, akan ditimbanglah jasa dan dosa, amal baik amal buruk, menerima Rasui atau menolak Rasul, menerima separuh-separuh atau menolak separuh-separuh. Hasil timbangan itu adalah benar, tidak ada sedikit pun kecurangan, kezaliman, atau merugikan, walaupun sebesar zarrah (atom) sekalipun.
“Maka barangsiapa yang benat timbangannya, maka mereka ilu adalah orang-orang yang telah merugikan dirii mereka sendiri, dengan sebab mereka tenhadap ayat-ayat Kami berlaku zalim."
(ayat 9)
Timbangan mereka menjadi ringan. Ibaratnya kalau sekiranya timbangan di akhirat itu mempunyai dua daun timbangan, setelah ditegakkan dan dimasukkan pada yang sebelah kanan segala amal yang baik dan ke sebelah kiri segala amai yang buruk, nyatalah kosong terapung ke atas daun timbangan yang baik itu, sebab yang sebelah penuh dan berat dengan kejahatan. Orang yang hidup tidak berbuat baik, berartilah bahwa hidupnya itu kosong. Amal yang baik akan dibawa ke akhirat, menjadi bekal pengantar buat berhak masuk surga. Adapun amal jahat tidak ada harganya apa-apa sehingga hidup yang dilalui tidak berarti sama sekali, mereka mendapat ganjaran yang menyedihkan, yaitu adzab siksaan Allah. Dalam ayat diterangkan bahwa mereka telah rugi sebab mereka telah merugikan diri sendiri. Allah sekali-kali tidak dapat disalahkan, sebab Allah telah menurunkan ayat-ayat-Nya secukupnya, dan peringatan sudah ada sejak dahulu. Merekalah yang zalim, aniaya dan menuju langkah yang gelap di dalam hidup mereka.
Dengan adanya sebutan timbangan dan pertimbangan lalu tersebut soal berat dan ringan, soal bahagia dan kerugian, kita di sini telah menampak suatu sifat Allah yaitu Adil. Dan dengan ini kita pun mendapat kesan pula bahwasanya timbangan kebaikan amal manusia itu) walaupun murni sesama Mukmin tidaklah sama. Semuanya memang berat tetapi ada yang sangat berat, ada yang lebih berat dan yang paling berat. Yang ringan pun demikian pula. Namun, puncak keberatan ialah iman dan puncak keringanan ialah kufur.
(Betapa banyaknya) kalimat berita dan menjadi maf`ul (negeri) yang dimaksud adalah penduduknya (yang telah Kami binasakan) Kami bermaksud untuk membinasakannya (maka datanglah kekuatan Kami) yakni siksaan Kami (tengah malam) yaitu pada malam hari (atau di waktu mereka beristirahat di tengah hari) artinya sedang tidur-tiduran di siang hari. Yang dimaksud dengan al-qailulah, artinya beristirahat di tengah hari sekalipun tidak tidur. Yakni siksaan itu terkadang datang di waktu tengah malam dan terkadang di siang hari.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








