Ayah

Word by Word
قَالَ
He said
فِيهَا
In it
تَحۡيَوۡنَ
you will live
وَفِيهَا
and in it
تَمُوتُونَ
you will die
وَمِنۡهَا
and from it
تُخۡرَجُونَ
you will be brought forth
قَالَ
He said
فِيهَا
In it
تَحۡيَوۡنَ
you will live
وَفِيهَا
and in it
تَمُوتُونَ
you will die
وَمِنۡهَا
and from it
تُخۡرَجُونَ
you will be brought forth

Translation

He said: "Therein shall ye live, and therein shall ye die; but from it shall ye be taken out (at last)."

Tafsir

Said He, 'There, that is, [on] earth, you shall live, and there you shall die, and from there you shall be brought forth', through the Resurrection (read active takhrujoon, 'you shall come forth', or passive tukhrajoon, 'you shall be brought forth').

Topics

×
×