Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
خُذِ
Hold
ٱلۡعَفۡوَ
(to) forgiveness
وَأۡمُرۡ
and enjoin
بِٱلۡعُرۡفِ
the good
وَأَعۡرِضۡ
and turn away
عَنِ
from
ٱلۡجَٰهِلِينَ
the ignorant
خُذِ
Hold
ٱلۡعَفۡوَ
(to) forgiveness
وَأۡمُرۡ
and enjoin
بِٱلۡعُرۡفِ
the good
وَأَعۡرِضۡ
and turn away
عَنِ
from
ٱلۡجَٰهِلِينَ
the ignorant
Translation
Take what is given freely,1 enjoin what is good, and turn away from the ignorant.
Footnotes
1 - From the dispositions of men or from their wealth. In other words, be easy in dealing with them and avoid causing them difficulty.
Tafsir
Indulge [people] with forgiveness, [accepting] what issues spontaneously from people's manners [of behaviour], and do not scrutinise them, and enjoin kindness, decency, and turn away from the ignorant, and do not counter their stupidity with the like.
"Showing Forgiveness
Allah says;
خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ
Show forgiveness, enjoin Al-'Urf (the good), and turn away from the foolish (don't punish them).
Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam commented on Allah's statement,
خُذِ الْعَفْوَ
(Show forgiveness),
""Allah commanded (Prophet Muhammad) to show forgiveness and turn away from the idolators for ten years. Afterwards Allah ordered him to be harsh with them.""
And more than one narration from Mujahid says,
""From the (bad) behavior and actions of the people, of those who have not committed espionage.""
And Hashim bin Urwah said that his father said,
""Allah ordered Allah's Messenger to pardon the people for their behavior.""
And in one narration,
""pardon what I have allowed you of their behavior.""
In Sahih Al-Bukhari it is recorded that Hisham reported from his father Urwah from his brother Abdullah bin Az-Zubayr who said;
""(The Ayah);
خُذِ الْعَفْوَ
(Show forgiveness) was only revealed about the peoples (bad) character.""
There is a narration from Mughirah from Hisham from his father from Ibn Umar; and another from Hisham from his father from A'ishah, both of whom said similarly. And Allah knows best.
Ibn Jarir and Ibn Abi Hatim recorded that Yunus said that Sufyan bin Uyaynah narrated that Umay said,
""When Allah, the Exalted and Most Honored, revealed this Ayah,
خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ
(Show forgiveness, enjoin Al-`Urf (what is good), and turn away from the foolish), to His Prophet, the Messenger of Allah asked,
مَا هَذَا يَا جِبْرِيل
`What does it mean, O Jibril!
Jibril said, `Allah commands you to forgive those who wronged you, give to those who deprived you, and keep relations with those who cut theirs with you.""'
Al-Bukhari said, ""Allah said,
خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ
(Show forgiveness, enjoin Al-`Urf and turn away from the ignorant).
`Al-`Urf', means, righteousness.""
Al-Bukhari next recorded from Ibn Abbas that he said,
""Uyaynah bin Hisn bin Hudhayfah stayed with his nephew Al-Hur bin Qays, who was among the people whom Umar used to have near him, for Umar used to like to have the reciters of the Qur'an (who memorized it) near him and would listen to their opinion, regardless of whether they were old or young men.
Uyaynah said to his nephew, `O my nephew! You are close to this chief (Umar), so ask for permission for me to see him.'
Al-Hur said `I will ask him for you,' and he asked Umar for permission for Uyaynah to meet him, and Umar gave him permission. When Uyaynah entered on Umar, he said, `O Ibn Al-Khattab! You neither give to us sufficiently nor rule with justice between us.'
Umar became so angry that he almost punished Uyaynah. However, Al-Hur said, `O Chief of he Faithful! Allah, the Exalted, said to His Prophet,
خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ
(Show forgiveness, enjoin Al-`Urf, and turn away from the foolish), Verily this man (Uyaynah) is one of the fools!' By Allah, Umar did not do anything after he heard that Ayah being recited, and indeed, he was one who adhered to the Book of Allah, the Exalted and Most Honored.""
Al-Bukhari recorded this Hadith.
Some scholars said that people are of two kinds,
a good-doer, so accept his good doing and neither ask him more than he can bear nor what causes him hardship.
The other kind is the one who falls in shortcomings, so enjoin righteousness on him. If he still insists on evil, becomes difficult and continues in his ignorance, then turn away from him, so that your ignoring him might avert his evilness.
Allah said in other instances,
ادْفَعْ بِالَّتِى هِىَ أَحْسَنُ السَّيِّيَةَ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ
وَقُلْ رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيـطِينِ
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ
Repel evil with that which is better. We are best-acquainted with the things they utter. And say:""My Lord! I seek refuge with You from the whisperings (suggestions) of the Shayatin (devils). And I seek refuge with You, My Lord! lest they should come near me."" (23:96-98)
and,
وَلَا تَسْتَوِى الْحَسَنَةُ وَلَا السَّيِّيَةُ ادْفَعْ بِالَّتِى هِىَ أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذِى بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَدَاوَةٌ كَأَنَّهُ وَلِىٌّ حَمِيمٌ
وَمَا يُلَقَّاهَا إِلاَّ الَّذِينَ صَبَرُواْ وَمَا يُلَقَّاهَأ إِلاَّ ذُو حَظِّ عَظِيمٍ
The good deed and the evil deed cannot be equal. Repel (the evil) with one which is better, then verily he, between whom and you there was enmity, (will become) as though he was a close friend. But none is granted it (the above quality) except those who are patient -- and none is granted it except the owner of the great portion in this world. (41:34-35)
in reference to the advice contained in these Ayat,
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ
إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
And if an evil whisper from Shaytan tries to turn you away (from doing good), then seek refuge in Allah. Verily, He is the All-Hearer, the All-Knower) (41:36)
Allah said in this honorable Surah,
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللّهِ إِنَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
And if an evil whisper comes to you from Shaytan, then seek refuge with Allah. Verily, He is All-Hearer, All-Knower.
These three instances in the Qur'an, in Surahs Al-A`raf, Al-Mu'minun and As-Sajdah, are unique in the Qur'an. Allah encourages lenient treatment of evil doers, for this might deter them from persistence in their evil, Allah willing,
فَإِذَا الَّذِى بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَدَاوَةٌ كَأَنَّهُ وَلِىٌّ حَمِيمٌ
(then verily he, between whom and you there was enmity, (will become) as though he was a close friend). (41:34)
Allah also encourages seeking refuge with Him from the devils of the Jinns. The devil will not be deterred if one is lenient with him, because he seeks your destruction and total demise. The devil to you, O mankind, is an open enemy, just as he was for your father before you.
Ibn Jarir said, while explaining Allah's statement,
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ
(And if an evil whisper comes to you from Shaytan),
""If the devil lures you to get angry, thus directing you away from forgiving the ignorant and towards punishing him
فَاسْتَعِذْ بِاللّهِ
(then seek refuge with Allah.) Allah commands here to seek refuge with Him from the devil's whispers,
إِنَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
(Verily, He is All-Hearer, All-Knower.) Allah hears the ignorance that the fools subject you to, your seeking refuge with Him from the devil's whispers, and the rest of the speech of His creation; none of it escapes His knowledge. He knows what drives the lures of the devil away from you, as well as, the rest of what His creatures do.""
We mentioned the Hadiths concerning Isti`adhah (seeking refuge with Allah) in the beginning of this Tafsir, so we do not need to repeat them here
The Whispering of Shaytan and the People of Taqwa
Allah says;
إِنَّ الَّذِينَ اتَّقَواْ إِذَا مَسَّهُمْ طَايِفٌ مِّنَ الشَّيْطَانِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ
and (indeed) they then see (aright).
they become aright and aware of the error of their ways.
A Brethren of Devils among Mankind lure to Falsehood
Allah said next,
وَإِخْوَانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ إِنَّ الْمُبَذرِينَ كَانُواْ إِخْوَنَ الشَّيَـطِينِ يَمُدُّونَهُمْ فِي الْغَيِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ
and they never stop short.
for the devils never cease inciting mankind to commit errors.
Ali bin Abi Talhah reported that Ibn Abbas commented on Allah's statement,
وَإِخْوَانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِي الْغَيِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ
(But (as for) their brothers they plunge them deeper into error, and they never stop short),
""Neither mankind stop short of the evil that they are doing nor the devils stop short of luring them.""
Therefore,
لَا يُقْصِرُونَ
(they never stop short),
refers to the devils getting tired or stopping their whispering.
Allah said in another Ayah,
أَلَمْ تَرَ أَنَّأ أَرْسَلْنَا الشَّيَـطِينَ عَلَى الْكَـفِرِينَ تَوُزُّهُمْ أَزّاً
See you not that We have sent Shayatin against the disbelievers to push them to do evil! (19:83)
persistently luring the disbelievers to commit evil, according to Ibn Abbas and others
Idolators ask to witness Miracles
Allah says;
وَإِذَا لَمْ تَأْتِهِم بِأيَةٍ قَالُواْ لَوْلَا اجْتَبَيْتَهَا قَالُواْ لَوْلَا اجْتَبَيْتَهَا وَإِذَا لَمْ تَأْتِهِم بِأيَةٍ قَالُواْ لَوْلَا اجْتَبَيْتَهَا وَإِذَا لَمْ تَأْتِهِم بِأيَةٍ إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِّنَ السَّمَأءِ ءَايَةً فَظَلَّتْ أَعْنَـقُهُمْ لَهَا خَـضِعِينَ قُلْ إِنَّمَا أَتَّبِعُ مَا يِوحَى إِلَيَّ مِن رَّبِّي هَـذَا بَصَأيِرُ مِن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُوْمِنُونَ
This (the Qur'an) is nothing but evidences from your Lord, and a guidance and a mercy for a people who believe
The Order to listen to the Qur'an
Allah says;
وَإِذَا قُرِىءَ الْقُرْانُ فَاسْتَمِعُواْ لَهُ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
So, when the Qur'an is recited, listen to it, and be silent that you may receive mercy.
After Allah mentioned that this Qur'an is a clear evidence, guidance and mercy for mankind, He commanded that one listen to the Qur'an when it is recited, in respect and honor of the Qur'an.
This is to the contrary of the practice of the pagans of Quraysh, who said,
لَا تَسْمَعُواْ لِهَـذَا الْقُرْءَانِ وَالْغَوْاْ فِيهِ
""Listen not to this Qur'an, and make noise in the midst of its (recitation)."" (41:26)
Ibn Jarir reported that Ibn Mas`ud said;
""We would give Salams to each other during Salah. So the Ayah of Qur'an was revealed;
وَإِذَا قُرِىءَ الْقُرْانُ فَاسْتَمِعُواْ لَهُ
When the Qur'an is recited, then listen to it
Remembering Allah in the Mornings and Afternoons
Allah says;
وَاذْكُر رَّبَّكَ فِي نَفْسِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ تَضَرُّعاً وَخِيفَةً وَدُونَ الْجَهْرِ مِنَ الْقَوْلِ وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ يَا أَيُّهَا النَّاسُ ارْبَعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ فَإِنَّكُمْ لَاا تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلَاا غَايِبًا إِنَّ الَّذِي تَدْعُونَهُ سَمِيعٌ قَرِيبٌ أَقْرَبُ إِلَى أَحَدِكُمْ مِنْ عُنُقِ رَاحِلِته بِالْغُدُوِّ وَالاصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ الْغَافِلِينَ
in the mornings and in the afternoons, and be not of those who are neglectful.
These texts encourage the servants to invoke Allah in Dhikr often, especially in the mornings and afternoons, so that they are not among those who neglect remembering Him.
This is why Allah praised the angels who praise Him night and day without tiring,
إِنَّ الَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيُسَبِّحُونَهُ وَلَهُ يَسْجُدُونَ
but they glorify His praise and prostrate themselves before Him.
Prostration, here, upon the mention that the angels prostrate to Allah is legitimate.
A Hadith reads;
أَلَا تَصُفُّونَ كَمَا تَصُفُّ الْمَلَيِكَةُ عِنْدَ رَبِّهَا يُتِمُّونَ الصُّفُوفَ الاُْوَلَ فَالاُْوَلَ وَيَتَرَاصُّونَ فِي الصَّف
Why not you stand in line (for the prayer) like the angels stand in line before their Lord! They continue the first then the next lines and they stand close to each other in line.
This is the first place in the Qur'an where it has been legitimized -- according to the agreement of the scholars -- for the readers of the Qur'an, and those listening to its recitation, to perform prostration.
This is the end of the Tafsir of Surah A'raf. All praise and gratitude is due to Allah, and Allah may He be glorified and exalted, knows best."
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
The Ideal Manifesto of Qur'anic Ethics
The above verse provides us with a perfect code and model discipline of moral excellences. It was through this discipline that the Holy Prophet ﷺ was trained and then was conferred with the title of صاحِب خُلق عظیم (The manifestation of all moral excellences) which is unique to him out of the whole mankind. After giving a description of obstinate ignorance, and immoral behaviour of the adversaries of Islam in the foregoing verses, the Holy Qur'an, in contrast to the above, provides the Holy Prophet ﷺ with some moral teachings. The first is خُذِ الْعَفْوَ (Take to forbearance). The Arabic word عَفْوَ has many significations. Each of them can be taken to mean here. This is why the experts in the exegesis of the Qur'an have presented varied comments on this verse. The most agreed interpretation of this word is that it is an act which can be done with ease or without any difficulty. The first sentence therefore, shall mean "Accept what people can do easily," implying that, in the matter of Islamic obligations, the Holy Prophet ﷺ should not demand high standard of deeds from the people. Rather, he should accept the degree of perfection which can be achieved easily by the people.
To make it more clear, let us take the example of Salah (the prayer) which in true sense means to isolate oneself from all the worldly thoughts and actions and stand before his Lord in perfect veneration. He is supposed to present his praise to his Lord directly as though he is addressing his Lord and making his supplications to Him directly with nothing and no one between him and His Lord.
This state of mind shows itself in a worshipper by some expressive signs like خُشُوع و خُضُوع (submission and humbleness), which are achieved only by a few fortunate worshippers. This degree of veneration and love cannot be expected from all the worshippers. This verse has therefore, asked the Holy Prophet ﷺ not to demand the high standard of performance from the people, and to accept what degree of perfection they can achieve easily in their deeds.
The above interpretation has been reported in Sahih al-Bukhari on the authority of Sayyidna ` Abdullah ibn Zubair ؓ . Another report cited by Ibn Kathir, has said that the Holy Prophet ﷺ ، at the time of the revelation of this verse, said, "I have been commanded (by Allah) to accept common or unexceptional obedience from the people in their worships and behaviour. I have, therefore, decided to do the same as long as I am in their company." A large number of the exegetes of the Holy Qur'an like Sayyidna ` Abdullah Ibn ` Umar, ` Abdullah ibn Zubair, Sayyidah ` A'ishah رضی اللہ تعالیٰ عنہم and the scholar Mujahid have confirmed the same meaning of this Qur'anic phrase.
Another meaning of the word is to pardon or to forgive. Some of the exegetes have adopted this meaning here. According to them this Qur'anic phrase has asked the Holy Prophet ﷺ to pardon the errors and shortcomings of the people.
Imam Ibn Jarir al-Tabari, the great exegete of the Holy Qur'an has reported that at the time of revelation of this verse the Holy Prophet ﷺ asked the Archangel Jibra'il (علیہ السلام) about the implication of this verse. The Archangel after confirming the meaning from Allah answered that you have been commanded to pardon the one who does you wrong, and to be generous to the one who gives you nothing, and to continue your relation with one who breaks off his connections with you.
Under the comment on this verse Ibn Marduwaih has reported, on the authority of Sayyidna Sa'ad ibn ` Ubadah ؓ ، that this verse was revealed when, in the battle of Uhud, Sayyidna Hamzah ؓ was martyred and parts of his body were savagely cut off. The Holy Prophet ﷺ ، seeing his body in such miserable condition, said, "I shall behave to seventy of their people the way they have behaved with Hamzah." This verse was revealed to him implying that it does not suit his dignified position. He should pardon and forgive people.
This is supported by another Hadith reported by Imam Ahmad (رح) on the authority of 'Uqbah ibn ` Amir ؓ saying that the Holy Prophet ﷺ had instructed him of the same. That is, to pardon the one who does wrong to him, to keep relation with one who cuts off his relation with him and to give the one who deprives him. Bayhaqi also has reported from Sayyidna ` Ali ؓ that the Holy Prophet ﷺ said to him. 'I teach you the manners better than the manners of all the early and the later people, that you should give the one who deprives you, pardon the one who does wrong to you and continue your relation with one who breaks off with you.
The above two meanings of the word عفو hough, are different from each other but the purest essence of both is one and the same, that is, he should not demand the high standard of worship and deeds from the people and pardon them for their errors, and should not take revenge of their wrongs, and be generous to them with no regard to receiving any return from them.
The authentic records of the life of the Holy Prophet ﷺ have shown that he demonstrated the truest picture of the above Qur'anic model of deeds and morals. This model appeared in full bloom when Makkah was conquered and his sworn enemies were at his mercy. At that time, he set all of them free saying that 'far from any thoughts of seeking any revenge against them for their injustices, he would not even blame them in any way for what had happened between them in the past.'
The second sentence of this manifesto or testament reads: وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ (and bid the Fair - 199). The word: 4 (` عُرْفِ ) meaning 'recognized' refers to everything done in a way which is good and praiseworthy. The sense is that he should not seek to avenge the oppressive treatment meted out to him by his enemies, rather, he should forgive them but, along with it, he should also continue to ask them to do what was good and beneficial. Thus, he would not only be repaying evil with good and injustice with justice alone, in fact, he would be repaying them for all that by a higher degree of favor and grace - that of Ihsan.
In the third sentence, it was said: وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِي (and ignore the ignorant). It means that he should, no doubt, forgo revenge against injustice, deal with his enemies having goodwill and concern for them, and softly explain the truth of the matter to them. But, in this process, there will be those ignorant diehards who would not still be impressed or affected by this highly gentle moral response. They would, in spite of that, display more of their ignorance and harshness. If so, he was advised not to be affected by their heart-rending comments and rustic challenges, offer no response in their terms, instead, stay away from and ignore them.
Tafsir Ibn Kathir has said that 'to ignore' also means that he should not repay evil with evil. It does not mean that he should stop giving good advice to them, for this would not be befitting in terms of the standing mission a prophet and messenger of Allah is charged with.
At this stage, according to an event reported in the Sahih of al-Bukhari from Sayyidna ` Abdullah ibn ` Abbas ؓ ، it was during the period of the Khilafah of Sayyidna ` Umar ؓ that ` Uyaiynah ibn Hisn came to Madinah and stayed there as a guest of his nephew, Hurr ibn Qays. Sayyidna Hurr ؓ was among the learned men of Madinah who used to attend the advisory council of Sayyidna ` Umar ؓ . ` Uyaiynah said to his nephew, Hurr ibn Qays, you are close to the Amir al-Mu'minin. Take an appointment for me to see him.' Sayyidna Hurr ibn Qays requested Sayyidna ` Umar ؓ that his uncle, ` Uyaiynah wanted to meet him. He gave the permission.
But, once ` Uyaiynah was in the company of Sayyidna ` Umar al-Faruq ؓ ، he spoke to him in a manner that was uncivilized and contrary to facts while complaining that he neither gave them their full rights nor treated them with justice and equity. Sayyidna ` Umar ؓ was angry. Thereupon, Sayyidna Hurr ibn Qays submitted, 'ya Amir al-Mu'minin, Allah Ta` ala has said: خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ (Take to forbearance, and bid the Fair and ignore the ignorant - 199) and this person too is one of the ignorant ones.' Hearing this verse, his anger subsided and he said nothing to him. This habit of Sayyidna ` Umar ؓ was well known. About him it was said: کَانَ وَ قَّافاً عندَ کِتابِ اللہِ عَسَّوَجَلَّ (He readily mellowed before the commandments of the Book of Allah, the Mighty, the Exalted).
This verse carries a comprehensive statement of noble traits of character. Some scholars have explained these briefly by saying that there are two kinds of people: (1) Those who are good in deeds and (2) those who are evil and unjust. This verse tells us to treat both kinds nobly. As for those who do good, accept what they offer as such. Do not investigate too much and do not be unnecessarily inquisitive. Do not demand good at its highest from them and accept what they come up with as sufficient. As for the evildoing, the instruction given is: Teach them to do what is good. Show them the way of righteousness. If they do not accept it and choose to stick to their straying and error and talk haughtily and aggressively, the appropriate course is to stay away from them and avoid responding to their ignorant comments. It is hoped that this approach may bring them round at some stage when they may realize their error.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat Al-A'raf: 199-200
Jadilah engkau pemaaf dan serulah orang-orang mengerjakan yang makruf serta berpalinglah dari orang-orang yang bodoh Dan jika kamu ditimpa suatu godaan setan, maka berlindunglah kepada Allah. Sesungguhnya Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui. Ali ibnu Abu Talhah telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas sehubungan dengan makna firman-Nya: Jadilah engkau pemaaf. (Al-A'raf: 199) Yakni ambillah dari lebihan harta mereka sejumlah yang layak untukmu, dan terimalah apa yang mereka berikan kepadamu dari harta mereka.
Hal ini terjadi sebelum ayat yang memfardukan zakat diturunkan berikut rinciannya dan pembagian harta tersebut. Demikianlah menurut pendapat As-Suddi. Adh-Dhahhak mengatakan dari Ibnu Abbas sehubungan dengan makna Firman-Nya; Jadilah engkau pemaaf. (Al-A'raf. 199) Makna yang dimaksud ialah 'infakkanlah lebihan dari hartamu'. Menurut Sa'id ibnu Jubair, dari Ibnu Abbas, yang dimaksud dengan al-'afwa dalam ayat ini ialah lebihan. Abdur Rahman ibnu Zaid ibnu Aslam mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: Jadilah engkau pemaaf. (Al-A'raf: 199) Allah memerintahkan Nabi ﷺ agar bersifat pemaaf dan berlapang dada dalam menghadapi orang-orang musyrik selama sepuluh tahun.
Kemudian Nabi ﷺ diperintahkan untuk bersikap kasar terhadap mereka. Pandapat inilah yang dipilih oleh Ibnu Jarir. Sejumlah orang telah meriwayatkan dari Mujahid sehubungan dengan makna firman-Nya: Jadilah engkau pemaaf. (Al-A'raf: 199) Yakni terhadap sikap dan perbuatan orang lain tanpa mengeluh. Hisyam ibnu Urwah telah meriwayatkan dari ayahnya, bahwa Allah subhanahu wa ta’ala telah memerintahkan Rasul-Nya agar bersifat memaaf terhadap akhlak dan perlakuan manusia (terhadap dirinya). Menurut riwayat yang lain, makna yang dimaksud ialah 'bersikap lapang dadalah kamu dalam menghadapi akhlak mereka'. Di dalam kitab Shahih Bukhari disebutkan dari Hisyam, dari ayahnya, dari Urwah, dari saudaranya (yaitu Abdullah ibnu Zubair) yang mengatakan bahwa sesungguhnya ayat yang mengatakan, "Jadilah engkau pemaaf," yakni terhadap akhlak manusia.
Menurut riwayat lain dari selain Bukhari, disebutkan dari Hisyam, dari ayahnya, dari Ibnu Umar. Dan menurut riwayat yang lainnya lagi disebutkan dari Hisyam, dari ayahnya, dari Siti Aisyah, bahwa keduanya pernah menceritakan hal yang semisal. Di dalam riwayat Sa'id ibnu Mansur disebutkan dari Abu Mu'awiyah, dari Hisyam, dari Wahb Ibnu Kaisan, dari Abuz Zubair sehubungan dengan firman-Nya: jadilah engkau pemaaf. (Al- A'raf: 199) Maksudnya dalam menghadapi akhlak manusia.
Selanjutnya disebutkan, "Demi Allah, aku benar-benar akan bersikap lapang dada selama aku bergaul dengan mereka." Riwayat inilah yang paling masyhur dan diperkuat oleh apa yang telah diriwayatkan oleh Ibnu' Jarir dan Ibnu Abu Hatim; keduanya mengatakan, telah menceritakan kepada kami Yunus, telah menceritakan kepada kami Sufyan ibnu Uyaynah, dari Ubay yang menceritakan bahwa ketika Allah subhanahu wa ta’ala menurunkan ayat berikut kepada Nabi-Nya, yaitu firman-Nya: Jadilah engkau pemaaf dan serulah orang-orang mengerjakan yang makruf, serta berpalinglah dari orang-orang yang bodoh. (Al-A'raf: 199) Maka Rasulullah ﷺ bertanya, "Wahai Jibril, apakah artinya ini?" Jibril a.s.
menjawab, "'Sesungguhnya Allah telah memerintahkan kepadamu agar memaafkan terhadap perbuatan orang yang berbuat aniaya kepadamu, dan kamu memberi orang yang mencegahnya darimu, serta bersilaturahmi kepada orang yang memutuskannya darimu." Ibnu Abu Hatim telah meriwayatkannya pula dari Abu Yazid Al-Qaratisi secara tertulis, dari Usbu' ibnul Faraj, dari Sufyan, dari Ubay, dari Asy-Sya'bi hal yang semisal. Semua riwayat yang telah disebutkan di atas berpredikat mursal dalam keadaan apa pun, tetapi telah diriwayatkan melalui jalur-jalur lain yang memperkuatnya.
Telah diriwayatkan pula secara marfu' dari Jabir dan Qais ibnu Sa'd ibnu Ubadah, dari Nabi ﷺ yang keduanya di-isnad-kan oleh Ibnu Murdawaih. Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Abul Mugirah, telah menceritakan kepada kami Syu'bah. telah menceritakan kepada kami Mu'az ibnu Rifa'ah. telah menceritakan kepadaku Ali ibnu Yazid, dari Al-Qasim ibnu Abu Umamah Al-Bahili, dari Uqbah ibnu Amir yang menceritakan bahwa ia bersua dengan Rasulullah ﷺ, lalu ia mengulurkan tangannya, menyalami tangan Rasulullah ﷺ, kemudian bertanya, "Wahai Rasulullah, ceritakanlah kepadaku tentang amal-amal perbuatan yang paling utama." Rasulullah ﷺ, bersabda: Wahai Uqbah.
bersilaturahmilah kamu kepada orang yang memutuskannya darimu, berilah orang yang mencegahnya darimu, dan berpalinglah dari orang yang aniaya kepadamu. Imam At-Tirmidzi telah meriwayatkan hal yang semisal melalui jalur Ubaidillah ibnu Zuhar, dari Ali ibnu Yazid dengan lafal yang sama, dan Imam At-Tirmidzi mengatakan bahwa hadits ini berpredikat hasan. Menurut kami. Ali ibnu Yazid dan gurunya Al-Qasim alias Abu Abdur Rahman berpredikat dha’if.
Imam Bukhari telah mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: Jadilah engkau pemaafdan serulah orang-orang mengerjakan yang makruf, serta berpalinglah dari orang-orang yang bodoh. (Al-A'raf: 199) Yang dimaksud dengan al-'urfu ialah hal yang makruf (bajik). Disebutkan bahwa telah menceritakan kepada kami Abul Yaman, telah menceritakan kepada kami Syu'aib, dari Az-Zuhri; telah menceritakan kepadaku Ubaidillah ibnu Abdullah ibnu Atabah, bahwa Ibnu Abbas pernah mengatakan, "Uyaynah ibnu Husatn ibnu Huzaifah tiba (di Madinah), lalu menginap dan tinggal di rumah kemenakannya, yaitu Al-Hurr ibnu Qais. Sedangkan Al-Hurr termasuk salah seorang di antara orang-orang yang terdekat dengan Khalifah Umar.
Tersebut pula bahwa teman-teman semajelis Umar dan dewan permusyawaratannya terdiri atas orang-orang tua dan orang-orang muda. Lalu Uyaynah berkata kepada kemenakannya, 'Wahai kemenakanku, engkau adalah orang yang dikenai oleh Amirul Muminin, maka mintakanlah izin masuk menemuinya bagiku." Al-Hurr berkata, 'Saya akan memintakan izin buatmu untuk bersua dengannya'." Ibnu Abbas melanjutkan kisahnya, "Lalu Al-Hurr meminta izin buat Uyaynah kepada Umar, dan Khalifah Umar memberinya izin untuk menemui dirinya.
Ketika Uyaynah masuk menemui Umar, Uyaynah berkata. 'Wahai Umar. demi Allah, engkau tidak memberi kami dengan pemberian yang berlimpah, dan engkau tidak menjalankan hukum dengan baik di antara sesama kami.' Maka Khalifah Umar murka, sehingga hampir saja ia menampar Uyaynah, tetapi Al-Hurr berkata kepadanya,' Wahai Amirul Muminin, sesungguhnya Allah subhanahu wa ta’ala pernah berfirman kepada Nabi-Nya: Jadilah engkau pemaaf dan serulah orang-orang mengerjakan yang makruf, serta berpalinglah dari orang-orang yang bodoh. (Al-A'raf: 199) Dan sesungguhnya orang ini termasuk orang yang bodoh." Demi Allah, ketika ayat itu dibacakan kepada Umar.
Umar tidak berani melanggarnya, dan Umar adalah orang yang selalu berpegang kepada Kitabullah" Hadits diketengahkan oleh Imam Bukhari secara munfarid. Ibnu Abu Hatim mengatakan bahwa telah menceritakan kepada kami Yunus ibnu Abdul A'Ia secara qiraat, telah menceritakan kepada kami Ibnu Wahb, telah menceritakan kepadaku Malik ibnu Anas, dari Abdullah ibnu Nafi', bahwa Salim ibnu Abdullah ibnu Umar bersua dengan iringan kafilah negeri Syam yang membawa sebuah lonceng.
Maka Salim ibnu Abdullah berkata, "Sesungguhnya barang ini diharamkan." Mereka menjawab, "Kami lebih mengetahui daripada kamu tentang hal ini. Sesungguhnya yang tidak disukai hanyalah lonceng besar, sedangkan lonceng seperti ini tidak apa-apa." Salim diam dan merenungkan firman-Nya: serta berpalinglah dari orang-orang yang bodoh, (Al-A'raf: 199) Menurut Imam Bukhari, yang dimaksud dengan istilah al-'urfu dalam ayat ini ialah perkara yang makruf (bajik). Ia menukilnya dari nas yang dikatakan oleh Urwah ibnuz Zubair, As-Saddt, Qatadah, Ibnu Jarir, dan lain-lainnya yang bukan hanya seorang.
Ibnu Jarir telah meriwayatkan bahwa bila dikatakan aulaituhu ma'rufan, "arifa, arifatan, semuanya bermakna makruf, yakni saya mengulurkan kebajikan kepadanya. Ibnu Jarir mengatakan, Allah telah memerintahkan kepada Nabi-Nya agar menganjurkan semua hambanya untuk berbuat kebajikan, dan termasuk ke dalam kebajikan ialah mengerjakan ketaatan dan berpaling dari orang-orang yang bodoh. Sekalipun hal ini merupakan perintah kepada Nabi-Nya, sesungguhnya hal ini juga merupakan pelajaran bagi makhluk-Nya untuk bersikap sabar dalam menghadapi gangguan orang-orang yang berbuat aniaya kepada mereka dan memusuhi mereka.
Tetapi pengertiannya bukan berarti berpaling dari orang-orang yang tidak mengerti perkara yang hak lagi wajib yang termasuk hak Allah, tidak pula bersikap toleransi terhadap orang-orang yang ingkar kepada Allah, tidak mengetahui keesaan-Nya, maka hal tersebut harus diperangi oleh kaum muslim. Sa'id ibnu Abu Arubah telah meriwayatkan dari Qatadah sehubungan dengan makna firman-Nya: Jadilah engkau pemaaf dan serulah orang-orang mengerjakan yang makruf serta berpalinglah dari orang-orang yang bodoh. (Al-A'raf: 199) Hal ini merupakan akhlak yang diperintahkan oleh Allah subhanahu wa ta’ala untuk disandang oleh Nabi-Nya, dan Allah subhanahu wa ta’ala memberinya petunjuk ke akhlak ini.
Sebagian orang yang bijak ada yang menuangkan pengertian ini ke dalam dua bait syair berikut: Jadilah kamu pemaaf dan serulah (orang-orang) berbuat kebajikan, sebagaimana engkau diperintahkan. Dan berpalinglah dari orang-orang yang bodoh Dan lemah-lembutlah dalam berbicara kepada semua orang, maka hal yang baik bagi orang yang berkedudukan ialah berkata dengan lemah-lembut. Sebagian ulama mengatakan bahwa manusia itu ada dua macam: Pertama, orang yang baik; terimalah kebajikan yang diberikannya kepadamu, janganlah kamu membebaninya dengan sesuatu yang di luar kemampuannya, jangan pula sesuatu yang menyempitkan dirinya.
Adapun terhadap orang yang kedua, yaitu orang yang buruk, maka perintahkanlah dia untuk berbuat yang makruf. Jika ia tetap tenggelam di dalam kesesatannya serta membangkang tidak mau menuruti nasihatmu serta terus-menerus di dalam kebodohannya, maka berpalinglah kamu darinya. Mudah-mudahan berpalingmu darinya dapat menolak tipu muslihatnya terhadap dirimu, seperti yang disebutkan oleh firman Allah subhanahu wa ta’ala: Tolaklah perbuatan buruk mereka dengan yang lebih baik, Kami mengetahui apa yang mereka sifatkan.
Dan katakanlah, "Ya Tuhanku, aku berlindung kepada Engkau dari bisikan-bisikan setan. Dan aku berlindung (pula) kepada Engkau, ya Tuhanku, dari kedatangan mereka kepadaku. (Al-Muminun: 96-98) Adapun firman Allah subhanahu wa ta’ala: Dan tidaklah sama kebaikan dan kejahatan. Tolaklah (kejahatan itu) dengan cara yang lebih baik, maka tiba-tiba orang yang antaramu dan antara dia ada permusuhan seolah-olah teman yang setia Sifat-sifat yang baik itu tidak dianugerahkan melainkan kepada orang-orang yang sabar dan tidak dianugerahkan melainkan kepada orang-orang yang mempunyai keberuntungan yang besar. (Fushshilat: 34-35) Yakni orang yang beroleh wasiat ini.
Kemudian dalam ayat selanjutnya Allah subhanahu wa ta’ala berfirman: Dan jika kamu ditimpa suatu godaan setan, maka berlindunglah kepada Allah. Sesungguhnya Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui (Al-A'raf: 200) Sedangkan dalam surat ini (yakni Al-A'raf) disebutkan pula hal yang sama, yaitu melalui firman-Nya: Dan jika kamu ditimpa suatu godaan setan, maka berlindunglah kepada Allah. Sesungguhnya Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui. (Al-A'raf: 200) ketiga ayat ini berada di dafam surat Al-A'raf, Al-Muminun, dan Ha-mim Sajdah, tidak ada lainnya lagi.
Melaluinya Allah subhanahu wa ta’ala memberikan petunjuk tentang tata cara menghadapi orang yang berbuat maksiat, yaitu menghadapinya dengan cara yang baik, karena dengan cara inilah jbinalannya dalam berbuat maksiat dapat dihentikan dengan seizin Hah subhanahu wa ta’ala Karena itulah dalam surat Fushshilat disebutkan: maka tiba-tiba orang yang antaramu dan antara dia ada permusuhan seolah-olah teman yang setia. (Fushshilat: 34) Kemudian Allah memberikan petunjuk untuk meminta perlindungan ;pada-Nya dari godaan setan yang tidak kelihatan, karena sesunguhnya setan tidak senang bila kita berbuat kebaikan. Dan sesungguhnya setan itu hanya bertujuan untuk menghancurkan dan membinasakan kita cara keseluruhan.
Sesungguhnya setan itu adalah musuh yang nyata igi kita dan bagi kakek moyang kita jauh sebefum kita (yakni Nabi dam). Ibnu Jarir mengatakan sehubungan dengan tafsir firman-Nya: Dan jika kamu ditimpa suatu godaan setan. (Al-A'raf: 200) yaitu jika setan menggodamu dengan perasaan marah yang karena itu kamu tidak mampu berpaling dari orang yang bodoh, dan justru kamu terdorong untuk memberinya pelajaran. maka berlindunglah kepada Allah. (Al-A'raf: 200) maksudnya, mintalah perlindungan kepada Allah dari godaannya.
Sesungguhnya Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui. (Al-A'raf: 200) Allah Maha Mendengar terhadap kebodohan orang yang berbuat kebodohan terhadap dirimu, dan Maha Mendengar terhadap permintaan perlindunganmu dari godaan setan serta lain-lainnya yang berupa obrolan orang lain. Tiada sesuatu pun yang samar bagi-Nya, Dia Maha mengetahui semua urusan makhluk-Nya, termasuk godaan setan yang telah merasuki hatimu. Abdur Rahman ibnu Zaid ibnu Aslam telah mengatakan bahwa ketika ayat ini diturunkan, yaitu firman-Nya: Jadilah engkau pemaaf dan serulah orang mengerjakan yang makruf serta berpalinglah dari orang-orang yang bodoh (Al-A'raf: 199) Maka Nabi ﷺ bertanya, "Wahai Tuhanku, bagaimanakah dengan amarah?" Maka Allah menurunkan firman-Nya: Dan jika kamu ditimpa suatu godaan setan, maka berlindunglah kepada Ajlah Sesungguhnya Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui. (Al-A'raf: 200) Menurut kami, pada permulaan pembahasan mengenai isti'azah (memohon perlindungan kepada Allah) telah disebutkan sebuah hadits tentang dua orang lelaki yang saling mencaci di hadapan Nabi ﷺ Kemudian salah seorangnya marah, sehingga hidungnya mekar karena emosinya.
Maka Rasulullah ﷺ bersabda: Sesungguhnya aku benar-benar mengetahui suatu kalimat, seandainya dia mengucapkannya, niscaya akan lenyaplah dari dirinya emosi yang membakarnya, yaitu: "Aku berlindung kepada Allah dari godaan setan yang terkutukKetika disampaikan kepada lelaki itu apa yang telah disabdakan oleh Rasulullah ﷺ, maka si lelaki yang emosi itu menjawab, "Saya tidak gila." Asal makna dari lafal an-nazgu ialah kerusakan, penyebabnya adakalanya karena marah (emosi) atau lainnya. Sehubungan dengan pengertian ini disebutkan di dalam firman-Nya: Dan katakanlah kepada hamba-hamba-Ku, "Hendaklah mereka mengucapkan perkataan yang lebih baik (benar).
Sesungguhnya setan itu menimbulkan perselisihan di antara mereka. (Al-Isra: 53) Makna al-'iyaz ialah memohon perlindungan, naungan, dan pembentengan dari ulah kejahatan. Sedangkan al-malaz. pengertiannya tertuju kepada memohon kebaikan, juga pengertian memohon perlindungan. Hal ini seperti yang dikatakan oleh Al-Hasan ibnu Hani' dalam syairnya: Wahai Tuhan yang aku berlindung kepada-Nya dalam memohon apa yang aku cita-citakan, dan Yang aku berlindung kepada-Nya dari semua yang aku hindari.
Tiada seorang manusia pun yang dapat menambal tulang yang telah Engkau pecahkan, dan mereka tidak akan dapat mematahkan suatu tulangpun yang telah Engkau tambal. Mengenai hadits-hadits yang berkaitan dengan masalah isti'azah (memohon perlindungan kepada Allah) kebanyakan telah kami kemukakan, sehingga tidak perlu diulangi lagi.".
Setelah ayat-ayat yang lalu mengecam dengan keras kaum musyrik dan sembahan mereka, pada ayat ini Allah menjelaskan kepada Nabi Muhammad tentang cara menghadapi kesesatan mereka. Jadilah engkau wahai Nabi Muhammad dan juga umatmu orang yang pemaaf, dan tidak meminta sesuatu yang akan menyulitkan orang lain dan suruhlah orang mengerjakan dan mengucapkan yang makruf, berupa kebajikan yang dipandang baik oleh akal, agama dan tradisi masyarakat, serta jangan pedulikan orang-orang yang bodoh, teruslah melangkah dalam berdakwahRasul sebagai manusia, tentu saja dapat marah jika kemungkaran orang-orang musyrik telah mencapai puncaknya, dan setan akan memanfaatkan itu. Oleh karenanya, Nabi dan umatnya diingatkan, Dan jika setan datang menggodamu dengan merayu secara halus, melalui suatu bisikan, seperti saat dirimu murka karena hujatan-hujatan jahat mereka, maka berlindunglah kepada Allah, dengan memohon pertolongan kepada-Nya, niscaya Dia akan mengusir bisikan-bisikan itu. Sungguh, Dia Maha Mendengar setiap ucapan, termasuk permohonanmu itu, dan Dia Maha Mengetahui setiap perbuatan, termasuk yang direncanakan oleh setan.
Dalam ayat ini Allah memerintahkan Rasul-Nya, agar berpegang teguh pada prinsip umum tentang moral dan hukum.
1. Sikap Pemaaf dan berlapang dada
Allah ﷻ menyuruh Rasul-Nya agar beliau memaafkan dan berlapang terhadap perbuatan, tingkah laku dan akhlak manusia dan janganlah beliau meminta dari manusia apa yang sangat sukar bagi mereka sehingga mereka lari dari agama.
Sabda Rasullah ﷺ:
"Mudahkanlah, jangan kamu persulit dan berilah kegembiraan, jangan kamu susahkan". (Riwayat al-Bukhari dan Muslim dari Abu Musa dan Muadz)
Termasuk prinsip agama, memudahkan, menjauhkan kesukaran dan segala hal yang menyusahkan manusia. Demikian pula halnya dalam bidang budi pekerti manusia banyak dipengaruhi lingkungannya. Bahkan banyak riwayat menyatakan bahwa yang dikehendaki pemaafan di sini ialah pemaafan dalam bidang akhlak atau budi pekerti (Tafsir Ibn Katsir dalam tafsir ayat tersebut)
Rasulullah berkata sehubungan dengan ayat ini:
"Apakah ini ya Jibril? Jawab Jibril, "Sesungguhnya Allah telah memerintahkan kamu agar memaafkan orang yang berbuat aniaya terhadapmu, memberi kepada orang yang tidak mau memberi kepadamu dan menyambung hubungan kepada orang yang memutuskannya." (Riwayat Ibn Jarir dan Ibn Abi Hatim, dari Ibn Ubay dari bapaknya)
2. Menyuruh manusia berbuat maruf (baik)
Pengertian urf pada ayat ini adalah maruf. Adapun Maruf adalah adat kebiasaan masyarakat yang baik, yang tidak bertentangan dengan ajaran agama Islam. Dalam Al-Qur'an kata"maruf" dipergunakan dalam hubungan hukum-hukum yang penting, seperti dalam hukum pemerintahan, hukum perkawinan. Dalam pengertian kemasyarakatan kata "maruf" dipergunakan dalam arti adat kebiasaan dan muamalah dalam suatu masyarakat. Karena itu ia berbeda-beda sesuai dengan perbedaan bangsa, negara, dan waktu. Di antara para ulama ada yang memberikan definisi "maruf" dengan apa yang dipandang baik melakukannya menurut tabiat manusia yang murni tidak berlawanan dengan akal pikiran yang sehat. Bagi kaum Muslimin yang pokok ialah berpegang teguh pada nash-nash yang kuat dari Al-Qur'an dan Sunnah. Kemudian mengindahkan adat kebiasaan dan norma yang hidup dalam masyarakat selama tidak bertentangan dengan nash agama secara jelas.
3. Tidak mempedulikan gangguan orang jahil
Yang dimaksud dengan orang jahil ialah orang yang selalu bersikap kasar dan menimbulkan gangguan-gangguan terhadap para Nabi, dan tidak dapat disadarkan. Allah memerintahkan kepada Rasul-Nya, agar menghindarkan diri dari orang-orang jahil, tidak melayani mereka, dan tidak membalas kekerasan mereka dengan kekerasan pula.
TAUHID MEMBESARKAN JIWA
“Dan, jika kamu ajak mereka kepada petunjuk, tidaklah mereka mau menunuti kamu."
(pangkal ayat 193)
Petunjuk asli ialah tauhid maka mereka tidak mau kepada tauhid itu. Mereka bertahan kepada berhala mereka,
“Sama saja atas kamu, apakah kamu ajak mereka ataupun kamu berdiam diri."
(ujung ayat 193)
Walaupun diajak dan diseru dengan alasan yang kuat, mereka tidaklah akan meninggalkan kebiasaan yang buruk itu. Didiamkan saja pun, mereka tidak juga akan berubah. Sehingga di antara ajakan dengan mulut atau pun didiamkan, menjadi sama saja bagi mereka. Akan tetapi, ayat-ayat yang lain telah menunjukkan bahwa dengan begini bukanlah berarti bahwa hal syirik ini didiamkan saja. Bertambah didiamkan, niscaya penyakit mereka akan bertambah larut. Sebab itu, ayat yang selanjutnya bukanlah berarti menyuruh berdiam diri, melainkan menyuruhkan bekerja terus-menerus menyadarkan mereka.
“Sesungguhnya yang kamu seru selain dari Allah itu adalah hamba-hamba seperti kamu (juga)."
(pangkal ayat 194)
Inilah salah satu inti ajaran tauhid bagi memerdekakan manusia dari pengertian syirik. Diperintahkan kepada manusia bahwa yang mereka sembah selain dari Allah itu tidaklah lebih keadaannya dari mereka yang menyembah. Kalau dia manusia maka kamu pun manusia. Sama-sama dijadikan Allah daripada air mani yang lata. Mengapa mereka akan kamu katakan lebih daripada kamu? Kalau kamu katakan mereka lebih daripada kamu, sebab mereka orang yang telah lebih dekat kepada Allah, tersebab shalihnya misalnya, mengapa tidak kamu sendiri langsung berbuat amal shalihyang diridhai Allah, sehingga kamu sendiri mencapai martabat yang sama dengan dia? Sama-sama dekat kepada Allah? Kalau yang kamu sembah itu berhala, apa yang kamu takutkan kepada batu atau kayu?
Yang dibuat oleh tangan manusia itu? Kata-kata ayat yang sepatah ini patutlah ditanamkan benar-benar di dalam hati kita, bahwasanya sekalian makhluk adalah sama-sama hamba Allah dengan kita. Pada ayat 188 di atas tadi Nabi Muhammad ﷺ sendiri memelopori menyatakan bahwa dia tidak dapat memberikan manfaat bagi dirinya dan bagi diri orang lain dan tidak pula dapat menangkis bahaya. Kalau Nabi yang sudah berkata demikian, padahal syahadat kepada Allah selalu diiringkan dengan syahadat kepada Muhammad, apalah artinya lagi makhluk yang lain?
“Maka, (cobalah) kamu senu mereka, supaya memperkenankan permohonan kamu, jika adalah kamu orang-orang yang benar."
(ujung ayat 194)
Tantangan atau suruhan menyeru mereka yang lain ini bukanlah berarti menyuruhkan, bahkan menjadi melarang karena tidak masuk di akal bahwa mereka sebagai hamba Allah akan sanggup memperkenankan doa manusia.
Kemudian dikatakan bahwa betapa pun dicoba meminta tolong kepadanya atau berdoa kepadanya, tetapi dia tidak dapat mengabulkannya sebab dia tidak ada kekuasaan sama sekali.
“Apakah ada pada mereka kaki, yang mereka benjolan dengan dia? Atau adakah pada mereka tangan, yang mereka meninju dengan dia? Atau adakah bagi mereka mata yang mereka melihat dengan dia? Atau adakah bagi mereka telinga, yang mereka mendengar dengan dia!"
(pangkal ayat 195)
Sebagai yang dikatakan tadi, manusia-manusia yang setelah mereka mati, kamu jadikan berhala itu, adalah hamba Allah atau makhluk yang sama dengan kamu juga. Sekarang kamu puja dia, kamu jadikan dia berhala. Kadang-kadang kamu ambil kayu atau batu, kamu beri bentuk sebagai manusia yang kamu kenangkan itu lalu kamu puja, kamu sembah dan kamu pertuhan dia. Apa yang dapat mereka kerjakan? Sedang kakinya saja tidak ada berjalan; sebab kaki itu hanya buatan kamu saja. Kamu lebih bisa berjalan, daripadanya. Kaki, tangan, mata dan telinganya, tidak sebuah pun yang dapat dipergunakannya, sebab dia tidak bernyawa. Bagaimana kamu begitu bodoh buat menyembah dan meminta tolong kepada benda mati itu?
Kemudian dengan lebih berani lagi, Nabi ﷺ disuruh mengatakan, “Serulah sekutu-sekutu kami itu." Cara kita sekarang, pasanglah dupa, bakarlah kemenyan, ratib tegaklah memanggil segala barang pujaan itu, wahai berhala anu, hantu pemburu anu, wahai nan di bigak nan di bigau, wahai wali keramat di Luar Batang dan segala tempat atau kubur yang dikeramatkan, wahai arwah kyai anu di kampung anu, habib fulan di kampung fulan, tolonglah kami, perkenankan doa kami. “Kemudian itu cobakanlah tipu dayamu kepada -Ku." Tegasnya cara sekarang, embuskanlah segala macam mantra, segala macam sihir, segala macam tuju permaya untuk menganiaya diriku, dengan pertolongan segala berhala itu.
“Maka, cobalah jangan Aku diberi tempo."
(ujung ayat 195)
Arti cara sekarangnya ialah, “Cobakanlah pengaruh berhalamu itu kepadaku sekarang juga, jangan aku diberi waktu lagi. Niscaya semuanya itu tidak akan memberi bekas. Semua omong kosong!"
Inilah salah satu didikan kebenaran jiwa tauhid yang dibenarkan dan dihunjani Nabi kepada orang yang beriman. Sampai beliau berani menentang. Orang yang telah teguh tauhidnya, tentu memegang ini. Pegangan orang yang bertauhid ialah bahwa alam tidak memberi bekas.
Pada 1929 ada seorang raja (Kara Eng) di negeri Kajang (Bulukumba, Makassar) bernama: Yahya Daeng Magassing. Beliau Raja di tempat itu.
Menurut adat masa itu, seorang raja di Bugis Makassar mempunyai satu barang pusaka yang diterimanya dari raja-raja dahulu yang dia gantikan. Setelah beliau menjadi raja, barang pusaka itu jatuh ke tangannya.
Barang itu diletakkan di tempat yang mulia, disucikan, diasapi dengan kemenyan, di-bungkus dengan kain kunmg dan tidak boleh dibuka-buka. Semua orang berkepercayaan, bahwa barangsiapa yang membuka bungkusan itu akan mendapat celaka besar. Akan tetapi, Kara Eng Yahya sebelum menjadi raja telah memasuki Perkumpulan Muhammadiyah, menganut paham agama yang bertauhid tulen. Tidak berapa lamasetelah dia menjadi raja, rencananya yang terlebih dahulu ialah membuka bungkusan yang membawa syirik itu. Sebab, inilah yang menyesatkan rakyatnya selama berpuluh tahun. Pada suatu hari bungkusan yang “bertuah" itu dibukanya. Apa isinya? Tidak lain daripada sebuah kepala tongkat. “Kepala tongkat", Tuan!" ujar beliau seketika menceritakan kepada kami. Dia menggelang-gelengkan kepala dan setelah itu dipanggilnyalah orang-orang besar kerajaan-nya, demikian juga guru-guru agama yang di sana dinamai “syara!" atau “syarat". Diperlihatkannya kepala tongkat itu dan dia bertanya, “Apakah ini. Tuan-tuan?"
Semuamenjawab, “Kepala tongkat!" Semua yang hadir disuruhnya memegang, bergeser dari tangan ke tangan, kemudian diletakkan ke atas meja. Dan, beliau berkata, “Telah aku buka barang sakti yang kamu bungkus berpuluh tahun ini, dengan bungkusannya yang telah kotor dan kumai. Ternyata isinya cuma ini, sebuah kepala tongkat. Berpuluh tahun kita telah sesat. Kita mengatakan bahwa inilah “tiang agung" dari kerajaan saya di negeri Kajang ini. Kita semua mengakui diri orang Islam, padahal kita telah musyrik bertahun-tahun. Apalah manfaat dan mudharat yang bisa dibawa oleh sebuah kepala tongkat atas sebuah negeri? Sudah berhari-hari dia saya buka, tetapi badan saya tetap sehat wal afiat.
Negeri kita tetap makmur, sebab saya memerintah bukan atas nama kepala tongkat yang dibungkus, melainkan dengan mengingat segala perintah Allah. Marilah kita bersihkan negeri ini dari segala “kemusyrikan!"
Yang tua-tua marah karena kepala tongkat itu dibuka dari bungkusnya. Sebab, dengan demikian “tuahM atau “perbawa"‘ negeri akan habis. Akan tetapi, Kara Eng Yahya tidak peduli. Akhirnya pihak yang tidak senang melapor kepada pemerintah Belanda, bahwa raja sendiri telah melanggar adat. Mereka namai lambang-lambang itu “gaokang" artinya, kebesaran dan kemuliaan raja yang sangat dimuliakan.
Dengan daya upaya halus atau kasar, Kara Eng Yahya Daeng Magassing diberhentikan dari jabatannya sebagai raja, diganti dengan yang lain. Akan tetapi, kebesaran kepala tongkat itu telah habis musnah dengan sendirinya dan sejak beliau berhenti itu, beliau tidak segan-segan lagi menyatakan dirinya sebagai orang Muhammadiyah, lalu mendirikan cabang Muhammadiyah di negeri Kajang itu, dan beliau sendiri ketuanya, sampai beliau wafat. Beliau adalah salah seorang pelopor pergerakan Islam di Sulawesi Selatan.
Ketika kami bertanya kepada beliau, dari mana didapatnya kepala tongkat itu, beliau katakan bahwa setelah saya selidiki benar-benar, ternyata hadiah kepada nenek moyang saya dari bangsa Portugis, ketika bangsa itu datang ke Sulawesi pada abad keenam belas.
Namun, berhasil juga perbuatan yang berani dari Kara Eng Yahya itu. Sebab, raja-raja di negeri yang lain telah berani pula membuka pusaka-pusaka yang karut, yang sudah persis sebagai berhala itu. Di antaranya ialah Kara Eng Sultan Daeng Raja, di Gantaran dekat Bonthain. Maka, sebelum tahun 1940 “gaokang-gaokang" itu macam-macam; ada kepala tongkat, ada sebilah keris, ada tanduk rusa sepotong, ada buluh seruas dan sebagainya. Dan, sebagian terbesar dari raja-raja, Kara Eng-Kara Eng dan Maradia-Maradia, dan Salewatang di Bugis Makassar itu menjadilah penganut paham tauhid. Alhamdulillah!
Nyatalah bahwa semangat ayat ini yang memengaruhi jiwa Kara Eng Yahya Daeng Magassing, yang membangkitkan beliau membuka bungkusan itu.
Satu cerita lain ialah yang terjadi pada ayah penulis tafsir ini sendiri pada kira-kira tahun 1907, sebelum si penulis lahir ke dunia.
Beliau membaca Mi'raj Nabi Muhammad ke negeri Tanjung Sani. Pada masa itu termasyhurlah bahwa di dalam negeri itu amat banyak ahli sihir atau dukun dan disebut juga datu, yang sihir mereka sangat serkas.
Kalau mereka kenakan sihir itu kepada seseorang, baik bernama tuju atau gayung atau tinggam, orang bisa mati sebentar itu juga. Demikian kepercayaan orang. Ada gayung bernama: “Tangan terhela mayat pun tinggal." Ada pula yang bernama, “Secabik kafan," atau “si untung sudah." Orang sudah memberi nasihat kepada beliau supaya berhati-hati menjaga diri kalau datang ke Tanjung Sani. Beliau pun datang memenuhi panggilan orang. Ketika itu beliau baru saja membuka pengajian mengharamkan rabitah atau beberapa perbuatan suluk yang berlawanan dengan agama, sehingga negeri menjadi ribut, ada yang menerima dan banyak yang marah karena pengajian mereka dibatalkan. Sebab, itu, ketika beliau diundang itu, pihak yang marah melepaskan dendam kepada beliau. Lantai yang akan beliau lalui, digelucaikan dari papannya, sehingga beliau terjatuh tergelincir dan lulus ke bawah surau. Beliau mengerti bahwa beliau telah dianiaya. Beliau mengakui bahwa kakinya sampai luka, syukur tidak ada yang patah. Dengan gagah beraninya beliau naik kembali ke surau dengan sarungnya yang telah kotor kena tanah; lalu beliau buka bajunya, sebab beliau tahu bahwa di antara yang hadir itu ada yang disebut orang datu atau dukun sakti tadi. Beliau buka baju dan beliau berkata, “Di sini saya lihat ada beberapa orang yang ahli obat! Yang hebat ilmunya! Saya penat karena terjatuh. Sebab itu, saya harap kalau ada di antara tuan-tuan yang bisa melekatkan ilmunya kepada saya, cobakanlah!"
Semua orang terdiam.
Beliau berkata kepada kami beberapa tahun kemudian, bahwa ketika dia telah terjatuh itu tidak ada orang yang terkejut atau bersegera datang menolong, padahal dia datang ke sana atas undangan. Sudah disengaja rupanya!
Entah ada orang yang mencobakan ilmu sihir kepada beliau pada malam itu, tidaklah beliau tahu. Cuma beliau mengatakan tidak ada perasaan dan perubahan apa-apa pada dirinya. Akan tetapi, salah seorang muridnya, bernama Muhammad Maksum tidak berapa lama sesudah kejadian itu mati diracun orang. Kata setengah orang pula, mati karena disihir.
Hal ini beliau kisahkan kepada kami kira-kira 40 tahun yang lalu, sesudah saya menceritakan cerita lucu tentang Kara Eng Yahya itu kepada beliau sekembali saya dari Makassar (tahun 1933). Lalu, sebagai anak yang nakal dan termanja saya bertanya, ‘Apakah tidak ada bacaan-bacaan Buya pada waktu itu untuk penangkal bahaya?" Lalu beliau jawab, ‘Ada! Bacaan yang Buya pegang ialah ayat ini dan sadar akan artinya, yaitu:
“Sesungguhnya pelindungku ialah Allah, yang telah menurunkan kitab dan Dialah yang melindungi orang-orang yang shalih."
(ayat 196)
Artinya, bahwa yang beliau baca ialah ayat yang tengah kita tafsirkan ini, sebagai lanjutan dari ayat yang sebelumnya.
Sebagai orang yang bertauhid, Rasulullah ﷺ telah mempunyai pendirian yang teguh, bahwasanya berhala atau apa jua pun yang dipuja selain Allah, tidaklah memberi bekas, tidak memberi manfaat dan mendatangkan mudharat. Sebab itu, beliau yakin pula, bagaimana pun beliau menentang pemuja berhala dan berhalanya sendiri, tidak sebuah pun yang akan dapat bertindak, sebab semuanya tidak berkuasa. Kakinya terpaku tak dapat melangkah, matanya terbelalak, tetapi tidak dapat melihat, telinganya seluas tampian, tetapi tidak mendengar.
Oleh sebab keyakinannya telah bulat kepada Allah maka yang lain sudah dianggap tidak ada lagi. Ruh yang telah dekat kepada Allah, tidaklah ragu memandang ketiadaan yang lain. Sebab itu, lanjutan ayat ialah bahwa tempat aku berlindung hanya Allah. Bukan saja Allah dianggap sebagai tempat berlindung, bahkan Dia pun mengirimkan kitab pula untuk tuntunan hidup. Dan, Dia pun menjamin, memelihara dan melindungi orang-orang yang shalih, orang-orang yang berbuat baik. Oleh sebab itu, keberanian menentang berhala, bukanlah keberanian membabi buta, bukan pula karena sombong dan takabur, tetapi keberanian karena ada pedoman. Di ayat ini bertemu tiga perlengkapan ruhani. Pertama, yakin bahwa tempat berlindung hanya Allah. Kedua, yakin kepada tuntunan yang diberikan Allah, sebagai yang kita di zaman modern ini biasa menyebutnya “konsepsi" ada di dalam tangan, yaitu Al-Qur'an. Ketiga, yakin pula bahwa selama kitab yang diturunkan Allah itu diamalkan dengan sebaik-baiknya, tidak satu pun bahaya yang akan menimpa di dalam alam ini, sebab Allah selalu melindungi.
Oleh sebab itu, dapatlah dipahamkan bahwa ayat ini bukanlah diambil akan jadi mantra, meminta khasiat bacaannya. Yang patut dijadikan pegangan hidup, ialah isi ayat. Asal kita beramal baik, menjadi orang shalih, berpegang teguh dengan Kitab Allah, Allah pasti melindungi. Dan, tidak merasa takut akan bahaya, walau mati sekalipun, karena mati dalam pendirian yang demikian, adalah mati syahid.
Itu pulalah sebabnya maksud ayah penulis menyatakan bahwa yang beliau baca ialah ayat tersebut di dalam menghadapi orang-orang yang ditakuti orang karena mereka disebut datu atau dukun itu. Barulah benda, berhala, monyet, beringin, batu besar, keris, dukun atau datu memberi bahaya; kalau sekiranya jiwa orang yang menghadapinya bimbang atau memang tauhid tidak mendalam. Seumpama orang yang takut berjalan di dekat kuburan, dia menampak seakan-akan ada hantu yang mengejarnya dari kuburan itu. Kalau dia berjiwa tauhid, dia berdiri dengan tenang dan dia perhatikan dengan saksama, akan ternyata bahwa yang disangkanya hantu itu lain tidak hanyalah khayat perasaannya sendiri karena takutnya.
Padahal, menurut sebuah riwayat dari Ibnu Abbas, hantu-hantu itu lebih lagi takutnya kepada manusia, daripada manusia menakuti hantu. Lebih-lebih manusia yang mempunyai kepribadian.
Rasa takut adalah salah satu naluri manusia yang berpokok dari keinginan memelihara hidup. Oleh sebab itu dia telah termasuk naluri, tidaklah dia dapat dihapuskan dari dalam diri. Akan tetapi, dengan ajaran tauhid rasa takut itu disalurkan kepada Yang Satu, yaitu Allah.
Setelah Mekah ditaklukkan, Rasuliailah ﷺ mengeluarkan perintah agar setiap orang memecah atau menghancurleburkan setiap berhala yang masih ada dalam rumah orang masing-masing. Beliau pun memerintahkan sekaligus meruntuh dan menghancurkan berhala yang masih bersandaran di Kasbah. Laata dan Manaata, semuanya dia hancurkan bersama 360 berhala yang lain. Untuk meng
hancurkan berhala ‘Uzza yang besar di dekat kota Mekah, Nabi ﷺ memerintahkan Khalid bin Walid dengan 30 orang tentara berkuda pada lima hari terakhir dari bulan Ramadhan. Setelah dia sampai ke tempat berhala itu, segeralah dia runtuhkan. Dan, setelah selesai tugasnya, dia pun kembali kepada Rasulullah ﷺ Dan, Rasulullah ﷺ pun bertanya, “Sudahkah engkau runtuhkan?"
Khalid menjawab, “Sudah, ya, Rasulullah!"
“Adakah engkau melihat sesuatu?" tanya Rasulullah ﷺ
“Tidak ada," jawab Khalid.
“Kalau begitu pekerjaanmu belumlah selesai. Segeralah engkau kembali ke sana dan hancurkanlah berhala itu!"
Dengan gemas dan marahnya Khalid kembali ke tempat itu. Dia masuk kembali ke dalam rumah berhala itu. Tiba-tiba keluarlah seorang perempuan tua, hitam warna kulitnya, dan kusut tergerai rambutnya. Itulah juru kunci rumah berhala tersebut. Juru kunci itu menjerit-jerit ketakutan. Khalid segera menyentak pedangnya lalu dipancungnya perempuan tua hitam itu, sehingga terpotong dua. Setelah itu Khalid kembali kepada Rasulullah ﷺ, menceritakan apa yang telah kejadian. Maka, ber-sabdalah Rasulullah ﷺ, “Memang itulah dia yang sebenarnya ‘Uzza. Dia telah putus asa buat disembah lagi di negeri ini."
Inilah kisah menghancurkan berhala ‘Uzza yang tersebut di dalam sejarah. Bagaimana kalau Khalid takut melihat hantu penghuni berhala itu, yang merupakan dirinya sebagai perempuan tua hitam?
Tentu berhala itu masih akan dipandang angker oleh pemujanya. Akan tetapi, Khalid bin Walid bukan Khalid kalau dia takut kepada hantu itu, terus dipancungnya, kudung dua!
Bersamaan dengan perjalanan Khalid itu Rasulullah ﷺ mengutus Amr bin ‘Ash pula untuk menghancurkan sebuah berhala yang dipuja oleh suku Huzail. Setelah Amr sampai ke tempat itu bertemu dia dengan juru kuncinya.
Juru kunci itu bertanya, “Apa maksud engkau?" Amr menjawab, ‘Aku diperintah Rasulullah ﷺ menghancurkan berhala ini!"
Juru kunci menjawab, “Engkau tidak akan sanggup berbuat begitu!" Jawab Amr, “Apa sebab?"
“Berhala itu akan mempertahankan diri," jawab juru kunci.
Lalu, dengan murka Amr menjawab, “Sampai kini engkau masih saja percaya kepada yang karut dan batil itu. Bagaimana dia akan dapat mempertahankan dirinya? Padahal dia tidak mendengar dan tidak melihat?"
Berkata Amr ketika mencerita kejadian itu, “Lalu saya mendekat kepada berhala itu lalu segera saya hancurkan. Setelah itu saya suruh pula kawan-kawan saya menghancurkan rumah pemujaan itu sampai rata dengan tanah. Tidak ada terdapat apa-apa. Maka, saya berkata kepada juru kunci itu, “Sekarang bagaimana engkau lihat? Apa engkau masih percaya?"
Juru kunci menjawab, “Mulai hari ini saya menyerahkan diri sebulat-bulatnya kepada Allah." (aslamtu iiliah)
Setelah itu Rasulullah ﷺ mengutus Sa'ad bin Zaid al-Asyhali pergi meruntuhkan berhala Manaata, berdiri di satu tempat bernama Musyallal, di dekat kampung Qadid. Pemujanya di zaman lampau sebelum Islam ialah Aus dan Khazraj dan Bani Ghassan dan lain-lain. Sa'ad datang ke sana membawa 20 orang tentara berkuda. Sampai di sana bertemu pula dengan juru kunci. Dia pun bertanya, “Apa maksud kalian?"
Sa'ad menjawab, “Hendak meruntuhkan berhala Manaata!"
“Silakan!" kata juru kunci itu.
Dengan tidak ragu-ragu sedikit pun Sa'ad masuk ke dalam rumah pemujaan. Sampai di dalam, tiba-tiba muncul pulalah seorang perempuan tua, hitam, bertelanjang bulat dan rambutnya tergerai lepas, bersorak-sorak, memekik-mekik, dan menampar-nampar dadanya. Maka, berkatalah juru kunci tadi kepada perempuan itu, “Hai, Manaata! Pertahankan dirimu. Orang yang durhaka kepadamu mencoba hendak mengganggumu!"
Perempuan tua yang menakutkan itu tampil hendak menggumuli Sa'ad, tetapi sekali pancung saja, dia pun rubuh. Lalu, Sa'ad mempergunakan kampaknya menghancurkan berhala itu, sehingga menjadi tumpukan puing dan tidak ada apa-apa.
Catatan sejarah tidak menyebut apakah perempuan itu manusia biasa yang dianggap sebagai Manaata? Atau orang-orang gila rawan yang datang ke sana lalu diangkat oleh pe-mujanya sebagai penjelmaan Manaata, sebagai pada berhala ‘Uzza tadi? Atau memang ada hantu yang menjelmakan diri dan menimbulkan takut orang yang lemah pribadi?
Kesemuanya itu mungkin saja. Namun, apa pun ancaman, entah hantu perburu, si gulambai, hantu haru-haru dan sebagainya, tetapi bagi orang-orang beriman sebagai Khalid bin Walid, Amr bin Ash, Sa'ad bin Zakl al-Asyhali, tidak sebuah juga yang mereka takuti dan mereka tidak gentar menghadapinya. Semua runtuh hancur karena kekuatan tauhid.14.
Tidak ada tempat takutnya seorang Mukmin, melainkan Allah!
“Dan, mereka yang kamu setu selain dari Dia, tidaklah mereka sanggup menolong kamu; dan tidak pula menolong dini mereka sendini"
(ayat 197)
Kembali lagi diulangkan tentang kebodohan menyembah dan memuja kepada yang lain itu, yang tadinya telah dikatakan tidak berkaki, tidak bertangan, tidak bermata dan tidak bertelinga. Taruhlah dia berkaki, bertangan, bermata dan bertelinga, tetapi dia tidaklah berdaya apa-apa dan dia tidak dapat menolong, sebab dia hanya benda belaka. Bah kan menolong diri mereka sendiripun, untuk menghindar dari satu bahaya, mereka pun tidak ada daya. Di ayat yang sebelumnya tadi dikatakan, pendirian yang tegas dari Nabi ﷺ, yaitu bahwa pelindung beliau ialah Allah, yaitu Allah yang menurunkan kitab. Maka, Allah menjamin memberikan perlindungan kepada orang yang shalih. Di ayat 197 ini dikatakan lagi bahwa makhluk tidak berdaya. Sekarang ke mana kita hendak pergi, meminta tolong kepada berhala atau sesama manusiakah atau langsung meminta pertolongan kepada Allah?
Lihat Zaadul Ma'ad, jilid 1 oleh Ibnul Qayyim.
Kalau ada orang berkata bahwa ayat 197 sudah memberikan ketegasan bahwa memang ada wali Allah. Orang-orang yang istimewa di sisi Allah karena shalihnya. Sebab itu, kami meminta dengan perantaraannya!
Dengan ayat ini jelaslah kebodohan mereka. Allah dan Rasul membuka pintu bagi semua orang, supaya menjadi wali Allah langsung sendiri mendekati Allah, sedang mereka masih saja mencari perlindungan yang lain. Mereka mengaku memang ada waliullah, tetapi mereka tidak berniat sendiri-sendiri hendak menjadi waiiyullah pula. Allah sendiri yang memanggil, marilah menjadi wali-Ku, tetapi mereka enggan memasuki pintu yang terbuka itu, melainkan hendak memakai perantaraan juga. Padahal, tempat meminta dari orang yang dipandang wali itu tidaklah ada yang lain, hanya Allah juga. Oleh sebab itu musyrik adalah satu kejahilan.
“Dan, jika kamu seru mereka kepada petunjuk, tidaklah mereka mau mendengarkan,"
(pangkal ayat 198)
Pangkal ayat ini menyatakan betapa sulit menghadapi orang yang telah berurat-berakar kemusyrikan di dalam d iri mereka. M ereka tidak dapat diajak berunding untuk menyadarkan akal mereka yang telah ditutupi oleh ta'ashub, keras kepala mempertahankan pendirian yang salah. Mereka tidak mau mendengarkan, sebab
jiwa mereka telah ditutup oleh pengaruh hawa nafsu. Sebagaimana keadaan kaum Quraisy ketika berhala mereka dicela sedemikian rupa, tidaklah mereka segera meninjau kesalahan pendirian mereka, melainkan bersitegang urat leher mempertahankan pendirian.
“Dan engkau lihatlah mereka itu memandang kepada engkau, padahal mereka tidaklah melihat."
(ujung ayat 198)
Alangkah tepatnya ungkapan ini. Allah memberi peringatan kepada Rasul-Nya bahwa mereka melihat kepada engkau dengan mata, tetapi hati mereka sendiri tidak ada perhatian kepada engkau. Sehingga bila berpandangan mata, sekali lihat saja sudah diketahui bahwa di dalam jiwa tidak ada kecocokan.
Inilah satu peringatan ayat yang boleh diperdalam lagi, tentang bagaimana timbulnya kontak jiwa karena pertemuan pandangan mata. Keajaiban takdir Allah pada kejadian manusia dapat kita perhatikan pada mata. Mata orang lebih jujur daripada hatinya, tetapi pada matanya selalu terkilas apa yang tersimpan dalam hati itu. Kalau bertemu pandangan mata di antara dua orang yang sama jujurnya walaupun baru satu kali, akan timbullah kecocokan jiwa. Sebab itu, jika bertemu orang yang berjiwa tauhid dengan orang yang berjiwa jujur, mereka tidak akan berpisah lagi selama hayat dikandung badan, walaupun bertemu hanya sekali-sekali. Sebaliknya kalau yang satu bertauhid dan yang satu lagi tidak tentu rebah-tegak, yang dalam istilah sekarang disebut plintat-piintut walaupun bertemu tiap hari, tidaklah akan terjadi kecocokan.
Khadijah yang agung, dalam usia 40 tahun, lagi kaya raya telah meninggal suaminya yang pertama, dan dia belum hendak kawin lagi, meskipun banyak orang yang telah meminang. Akan tetapi, setelah sekali saja dia melihat Nabi kita Muhammad ﷺ dalam usia 25 tahun, lagi miskin pula maka dia sendirilah yang meminang beliau buat menjadi suaminya.
Abu Bakar menjadi pengikut setia dari Rasulullah ﷺ, karena pertemuan mata pada pertemuan pertama dalam permulaan dakwah. Di zaman kita ini terkenallah bahwa perpaduan jiwa Sayyid Jamaluddin al-Afghani dan Syekh Mohammad Abduh telah terjadi sejak pertemuan yang pertama, ketika Sayyid Jamaluddin datang mengunjungi Mesir.
Ayat ini menjadi pelajaran penting bagi para mubaligh penyebar dakwah Islam, tentang betapa pentingnya kejujuran dan kebersihan hati yang akan membayang membawa sinar kepada mata, untuk mencari kontak dengan sekalian mata yang di dalam jiwanya ada kejujuran.
“Ambillah cara memaafkan dan suruhlah berbuat yang ma'ruf, dan berpalinglah dari orang-orang yang bodoh."
(ayat 199)
Ini suatu pedoman perjuangan yang diperingatkan Allah kepada Rasul-Nya. Tiga unsur yang wajib diperhatikan dan dipegang teguh di dalam menghadapi pekerjaan besar menegakkan dakwah kepada umat manusia. Pertama: ambillah cara memaafkan.
Dari berbagai macam tafsir, satu kita pilih, yaitu tafsir daripada Hisyam bin Urwah bin Zubair, yang diterimanya dari pamannya, Abdullah bin Zubair. Bahwa, arti ‘afwa di sini ialah memaafkan kejanggalan-kejanggalan yang terdapat dalam akhlak manusia. Tafsir seperti ini terdapat juga daripada Ummul Mukminin Siti Alsyah.
Tegasnya, menurut penafsiran ini, diakui-lah bahwa tiap-tiap manusia itu betapa pun baik hatinya dan shalih orangnya, tetapi pada dirinya pasti terdapat kelemahan-kelemahan. Inilah yang diungkapkan oleh sebuah syair Arab:
Kalau engkau tidak sabar berkali-kali karena melihat kumis orang kotor.
Kesudahannya engkau akan haus terus karena di manakah manusia yang Jcumisnya bersih sama sekali ?
Diumpamakan orang terpaksa berganti-ganti minum dari satu cangkir di dalam perjalanan beramal-ramai, padahal semua sama-sama haus. Tiap-tiap kumis orang-orang yang minum itu tentu ada berdebu. Maka, kalau ada orang yang tidak mau minum karena melihat kumis temannya berdebu, kesudahannya dia akan tetap haus saja, sebab tidak ada kumis yang tidak berdebu.
Dalam pergaulan hidup yang luas atau dalam sekumpulan manusia yang sama cita-cita dan terdapat persamaan paham, berkumpullah banyak manusia dengan masing-masing mempunyai kelebihan, tetapi masing-masing pun mempunyai segi-segi yang lemah, yang kadang-kadang membosankan dan menyinggung perasaan. Hal inilah yang diperingatkan Allah terlebih dahulu kepada Rasul-Nya, bahwa yang demikian akan terdapat pada pengikut-pengikutnya yang beribu-ribu banyaknya itu. Maka, kekurangan-kekurangan pada perangai yang demikian itu, yang tidak mengenai dasar perjuangan, hendaklah memperbanyak maaf. Kalau dalam hal yang seperti ini terlalu bersikap keras, tidaklah ada teman itu yang bersih sama sekali dari cacat.
Kemudian laksanakanlah yang kedua: dan suruhlah berbuat yang ma'ruf.
Di dalam ayat ini ditulis ‘urfi, yang satu artinya dengan ma'ruf, yaitu pekerjaan yang diakui oleh orang banyak atau pendapat umum, bahwa pekerjaan itu adalah baik. Berkali-kali telah kita tafsirkan bahwa kalimat ma'ruf artinya ialah yang dikenal baik; demikian juga kalimat ‘uruf Dikenal baik oleh manusia, dipuji, disetujui, dan tidak mendapat bantahan. Lantaran itu, segala pekerjaan dan usaha yang akan mendatangkan kebaikan bagi diri pribadi dan segi pergaulan hidup bersama, termasuklah dalam lingkungan yang ma'ruf. Sebab itu, daerahnya luas sekali. Nabi Muhammad ﷺ disuruh memerintahkan kepada seluruh manusia atau khususnya kepada semua orang yang beriman, supaya berlomba membuat yang ma'ruf maka dengan demikian cacat dan kekurangan yang ada pada tiap-tiap orang, hendaklah diimbanginya dengan banyak-banyak membuat yang ma'ruf, sehingga masyarakat Islam itu menjadi masyarakat yang lebih menghadapkan perhatiannya kepada yang ma'ruf, berjiwa besar. Tidak hanya cela-mencela di antara satu sama lain, mencari cacat orang, sehingga pekerjaan yang ma'ruf terhambat dari sebab membicarakan kekurangan orang lain.
Kemudian datanglah perintah yang ketiga: dan berpalinglah dari orang-orangyang bodoh.
Maksud berpaling dari orang-orang yang bodoh, ialah karena ukuran yang dipakai oleh orang yang bodoh itu adalah ukuran yang singkat. Mereka akan mengemukakan asal usul yang hanya timbul daripada pikiran yang singkat dan pandangan yang picik. Mereka hanya memperturutkan perasaan hati, bukan pertimbangan akal. Mereka akan mengemukakan beberapa teori, yang menurut mereka mudah, padahal sukar dijalankan. Itulah kalau orang-orang bodoh itu terdiri daripada pengikut sendiri. Apatah lagi lebih berbahaya kalau orang bodoh itu datang dari pihak musuh. Lidah mereka tidak terkunci, perkataan hanya asal keluar saja. Kadang-kadang sangat menyakitkan hati. Orang-orang bodoh, bisa diperkuda-kuda atau dipergunakan oleh pihak lawan buat mengerjakan pekerjaan yang tidak bertanggung jawab. Mereka tidak akan berusaha menuntut dan mencari kebenaran kalau kebenaran itu hilang. Mereka tidak mengena! apa yang dinamai janji. Dan, mereka tidak mengenal apa yang dinamai kehormatan diri. Mereka mudah menuduh orang yang setia menjadi pengkhianat dan menjunjung tinggi orang jahat karena orang jahat itu dapat memenuhi nafsu mereka. Maka, arti berpaling di sini ialah agar kita berhati-hati dengan bahaya orang-orang yang bodoh, orang yang berukuran singkat itu.
Inilah tiga pokok ajaran yang diberikan Allah kepada Rasul ﷺ di dalam memimpin umatnya, menyatu-padukan pengikutnya, menangkis serangan dan menolak segala bala dan bencana, yang bagi kita, kaum yang ingin menjawab waris dari Rasul akan menjadi pedoman pula buat selama-lamanya.
Berkata Sayyidina Ja'far ash-Shadiq r.a., “Tidak terdapat di dalam Al-Qur'an sebuah ayat yang menghimpun budi yang luhur melebihi ini. Karena akhlak itu dipandang dari segi kekuatan insaniyah terdapat tiga macam. Pertama mengenai akal, kedua mengenai syahwat, ketiga mengenai kebengisan. Yang mengenai akal ialah kebijaksanaan, yaitu menyuruh berbuat yang ma'ruf. Yang mengenai syahwat ialah iffah, menahan hati dan memberi maaf. Sifat bengis ialah syaja'ah, keberanian, yaitu berpaling dari orang yang bodoh-bodoh!"
Dan, kata kita, “Apabila seorang yang merasa dirinya bertanggung jawab dalam mengendalikan umat atau bangsa, dapat memegang teguh ketiga pedoman ini, akan jayatah pimpinannya terhadap umat."
(Jadilah engkau pemaaf) mudah memaafkan di dalam menghadapi perlakuan orang-orang, dan jangan membalas (dan suruhlah orang mengerjakan makruf) perkara kebaikan (serta berpalinglah daripada orang-orang yang bodoh) janganlah engkau melayani kebodohan mereka.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








