Ayah

Word by Word
ثُمَّ
Then
لَأٓتِيَنَّهُم
surely, I will come to them
مِّنۢ
from
بَيۡنِ
before
أَيۡدِيهِمۡ
them
وَمِنۡ
and from
خَلۡفِهِمۡ
behind them
وَعَنۡ
and from
أَيۡمَٰنِهِمۡ
their right
وَعَن
and from
شَمَآئِلِهِمۡۖ
their left
وَلَا
and not
تَجِدُ
You (will) find
أَكۡثَرَهُمۡ
most of them
شَٰكِرِينَ
grateful
ثُمَّ
Then
لَأٓتِيَنَّهُم
surely, I will come to them
مِّنۢ
from
بَيۡنِ
before
أَيۡدِيهِمۡ
them
وَمِنۡ
and from
خَلۡفِهِمۡ
behind them
وَعَنۡ
and from
أَيۡمَٰنِهِمۡ
their right
وَعَن
and from
شَمَآئِلِهِمۡۖ
their left
وَلَا
and not
تَجِدُ
You (will) find
أَكۡثَرَهُمۡ
most of them
شَٰكِرِينَ
grateful

Translation

"Then will I assault them from before them and behind them, from their right and their left: Nor wilt thou find, in most of them, gratitude (for thy mercies)."

Tafsir

Then I shall come upon them from before them and from behind them and from their right and from their left, that is to say, from every side, and prevent them from following it [that path]. Ibn 'Abbaas said, 'However, he cannot come upon them from above, lest he come between the servant and the mercy of God, exalted be He'. And You will not find most of them thankful', believing.

Topics

×
×