You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
قَالَ
(Shaitaan) said
فَبِمَآ
Because
أَغۡوَيۡتَنِي
You have sent me astray
لَأَقۡعُدَنَّ
surely I will sit
لَهُمۡ
for them
صِرَٰطَكَ
(on) Your path
ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
the straight
قَالَ
(Shaitaan) said
فَبِمَآ
Because
أَغۡوَيۡتَنِي
You have sent me astray
لَأَقۡعُدَنَّ
surely I will sit
لَهُمۡ
for them
صِرَٰطَكَ
(on) Your path
ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
the straight

Translation

[Satan] said, "Because You have put me in error, I will surely sit in wait for them [i.e., mankind] on Your straight path.

Tafsir

Said he, 'Now, because You have sent me astray (fa-bi-maa aghwaytanee means bi-ighwaa'ik, 'for Your sending me astray': the baa' is for oaths, and the response of the oath is [the following]) verily I shall sit in ambush for them, that is, for the Children of Adam, on Your straight path, that is, on the path that leads to You.

Topics

×
Ad
×
Ad