Ayah

Word by Word
قُلۡ
Say
يَـٰٓأَيُّهَا
O
ٱلنَّاسُ
mankind
إِنِّي
Indeed I am
رَسُولُ
(the) Messenger
ٱللَّهِ
(of) Allah
إِلَيۡكُمۡ
to you
جَمِيعًا
all
ٱلَّذِي
the One
لَهُۥ
for Whom
مُلۡكُ
(is the) dominion
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِۖ
and the earth
لَآ
(There is) no
إِلَٰهَ
god
إِلَّا
except
هُوَ
Him
يُحۡيِۦ
He gives life
وَيُمِيتُۖ
and causes death
فَـَٔامِنُواْ
So believe
بِٱللَّهِ
in Allah
وَرَسُولِهِ
and His Messenger
ٱلنَّبِيِّ
the Prophet
ٱلۡأُمِّيِّ
the unlettered
ٱلَّذِي
the one who
يُؤۡمِنُ
believes
بِٱللَّهِ
in Allah
وَكَلِمَٰتِهِۦ
and His Words
وَٱتَّبِعُوهُ
and follow him
لَعَلَّكُمۡ
so that you may
تَهۡتَدُونَ
(be) guided
قُلۡ
Say
يَـٰٓأَيُّهَا
O
ٱلنَّاسُ
mankind
إِنِّي
Indeed I am
رَسُولُ
(the) Messenger
ٱللَّهِ
(of) Allah
إِلَيۡكُمۡ
to you
جَمِيعًا
all
ٱلَّذِي
the One
لَهُۥ
for Whom
مُلۡكُ
(is the) dominion
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِۖ
and the earth
لَآ
(There is) no
إِلَٰهَ
god
إِلَّا
except
هُوَ
Him
يُحۡيِۦ
He gives life
وَيُمِيتُۖ
and causes death
فَـَٔامِنُواْ
So believe
بِٱللَّهِ
in Allah
وَرَسُولِهِ
and His Messenger
ٱلنَّبِيِّ
the Prophet
ٱلۡأُمِّيِّ
the unlettered
ٱلَّذِي
the one who
يُؤۡمِنُ
believes
بِٱللَّهِ
in Allah
وَكَلِمَٰتِهِۦ
and His Words
وَٱتَّبِعُوهُ
and follow him
لَعَلَّكُمۡ
so that you may
تَهۡتَدُونَ
(be) guided

Translation

Say: "O men! I am sent unto you all, as the Messenger of Allah, to Whom belongeth the dominion of the heavens and the earth: there is no god but He: it is He That giveth both life and death. So believe in Allah and His Messenger, the Unlettered Prophet, who believeth in Allah and His words: follow him that (so) ye may be guided."

Tafsir

Say, addressing the Prophet may peace and salutation be upon him here: 'O mankind, I am the Messenger of God to you all, [the Messenger] of Him to Whom belongs the kingdom of the skies and of the earth. There is no god but Him. He gives life and makes to die. Believe, then, in God and His Messenger, the uninstructed Prophet, who believes in God and His words, Al-Qur'an, and follow him, so that you might be guided, led aright.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir