Ayah

Word by Word
إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
ٱتَّخَذُواْ
took
ٱلۡعِجۡلَ
the calf
سَيَنَالُهُمۡ
will reach them
غَضَبٞ
wrath
مِّن
from
رَّبِّهِمۡ
their Lord
وَذِلَّةٞ
and humiliation
فِي
in
ٱلۡحَيَوٰةِ
the life
ٱلدُّنۡيَاۚ
(of) the world
وَكَذَٰلِكَ
And thus
نَجۡزِي
We recompense
ٱلۡمُفۡتَرِينَ
the ones who invent (falsehood)
إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
ٱتَّخَذُواْ
took
ٱلۡعِجۡلَ
the calf
سَيَنَالُهُمۡ
will reach them
غَضَبٞ
wrath
مِّن
from
رَّبِّهِمۡ
their Lord
وَذِلَّةٞ
and humiliation
فِي
in
ٱلۡحَيَوٰةِ
the life
ٱلدُّنۡيَاۚ
(of) the world
وَكَذَٰلِكَ
And thus
نَجۡزِي
We recompense
ٱلۡمُفۡتَرِينَ
the ones who invent (falsehood)

Translation

Those who took the calf (for worship) will indeed be overwhelmed with wrath from their Lord, and with shame in this life: thus do We recompense those who invent (falsehoods).

Tafsir

God, exalted be He, says, 'Surely those who chose the calf, as a god. wrath, chastisement, and abasement shall come upon them from their Lord in the life of this world: and so they were punished [for this deed] by the command to slay themselves, and abasement was stamped upon them until the Day of Resurrection. Even, as We have requited them, so We requite those who invent lies, against God by way of idolatry and otherwise.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir