Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
وَوَٰعَدۡنَا
And We appointed
مُوسَىٰ
(for) Musa
ثَلَٰثِينَ
thirty
لَيۡلَةٗ
nights
وَأَتۡمَمۡنَٰهَا
and We completed them
بِعَشۡرٖ
with ten (more)
فَتَمَّ
so was completed
مِيقَٰتُ
(the) set term
رَبِّهِۦٓ
(of) his Lord
أَرۡبَعِينَ
(of) forty
لَيۡلَةٗۚ
night(s)
وَقَالَ
And said
مُوسَىٰ
Musa
لِأَخِيهِ
to his brother
هَٰرُونَ
Harun
ٱخۡلُفۡنِي
Take my place
فِي
in
قَوۡمِي
my people
وَأَصۡلِحۡ
and do right
وَلَا
and (do) not
تَتَّبِعۡ
follow
سَبِيلَ
(the) way
ٱلۡمُفۡسِدِينَ
(of) the corrupters
وَوَٰعَدۡنَا
And We appointed
مُوسَىٰ
(for) Musa
ثَلَٰثِينَ
thirty
لَيۡلَةٗ
nights
وَأَتۡمَمۡنَٰهَا
and We completed them
بِعَشۡرٖ
with ten (more)
فَتَمَّ
so was completed
مِيقَٰتُ
(the) set term
رَبِّهِۦٓ
(of) his Lord
أَرۡبَعِينَ
(of) forty
لَيۡلَةٗۚ
night(s)
وَقَالَ
And said
مُوسَىٰ
Musa
لِأَخِيهِ
to his brother
هَٰرُونَ
Harun
ٱخۡلُفۡنِي
Take my place
فِي
in
قَوۡمِي
my people
وَأَصۡلِحۡ
and do right
وَلَا
and (do) not
تَتَّبِعۡ
follow
سَبِيلَ
(the) way
ٱلۡمُفۡسِدِينَ
(of) the corrupters
Translation
And We made an appointment with Moses for thirty nights and perfected them by [the addition of] ten; so the term of his Lord was completed as forty nights. And Moses said to his brother Aaron, "Take my place among my people, do right [by them],1 and do not follow the way of the corrupters."
Footnotes
1 - i.e., keep their affairs in order.
Tafsir
And We appointed (read wa-waa'adnaa or wa-wa'adnaa) for Moses thirty nights, at the end of which We would speak to him, after he has fasted [during that period]; that was the month of Dhoo'l-Qa'da. He completed the fast. But when it came to an end, he disliked the [bad] odour of his mouth and so cleaned his teeth. God then commanded him [to fast for] another ten nights so that He may speak to him despite the odour in his mouth: as God says, and completed them with ten, nights of Dhoo'l-Hijja. Thus was the time appointed by his Lord concluded, the time at which God had promised him to speak to him, as forty (arba'eena is a circumstantial qualifier) nights (laylatan is for specification); and Moses said to his brother Aaron, when he was departing to the Mount for the communion [with his Lord]: 'Succeed me, be my deputy, over my people, and be righteous, [among them] with regard to their affair, and do not follow the way of the agents of corruption', by consenting with them to acts of disobedience.
"Musa fasts and worships Allah for Forty Days
Allah reminds the Children of Israel of the guidance that He sent to them by speaking directly to Musa and revealing the Tawrah to him. In it, was their law and the details of their legislation.
وَوَاعَدْنَا مُوسَى ثَلَثِينَ لَيْلَةً وَأَتْمَمْنَاهَا بِعَشْرٍ فَتَمَّ مِيقَاتُ رَبِّهِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً
And We appointed for Musa thirty nights and added ten, and he completed the term, appointed by his Lord, of forty nights.
Allah stated here that He appointed thirty nights for Musa. The scholars of Tafsir said that Musa fasted this period, and when they ended, Musa cleaned his teeth with a twig. Allah commanded him to complete the term adding ten more days, making the total forty. When the appointed term finished, Musa was about to return to Mount Tur, as Allah said,
يبَنِى إِسْرَءِيلَ قَدْ أَنجَيْنَـكُمْ مِّنْ عَدُوِّكُمْ وَوَاعَدْنَـكُمْ جَانِبَ الطُّورِ الاٌّيْمَنَ
O Children of Israel! We delivered you from your enemy, and We made a covenant with you on the right side of the Mount. (20:80)
وَقَالَ مُوسَى لَاخِيهِ هَارُونَ اخْلُفْنِي فِي قَوْمِي
وَأَصْلِحْ وَلَا تَتَّبِعْ سَبِيلَ الْمُفْسِدِينَ
And Musa said to his brother Harun:""Replace me among my people, act in the right way and follow not the way of the mischief-makers.""
Musa left his brother Harun with the Children of Israel and commanded him to use wisdom and refrain from mischief.
This was only a reminder, for Harun was an honorable and noble Prophet who had grace and exalted standard with Allah, may Allah's peace and blessings be upon him and the rest of the Prophets
Musa asks to see Allah
Allah tells;
وَلَمَّا جَاء مُوسَى لِمِيقَاتِنَا وَكَلَّمَهُ رَبُّهُ قَالَ
And when Musa came at the time and place appointed by Us, and his Lord (Allah) spoke to him; he said:
Allah said that when Musa came for His appointment and spoke to Him directly, he asked to see Him,
رَبِّ أَرِنِي أَنظُرْ إِلَيْكَ قَالَ لَن تَرَانِي
""O my Lord! Show me (Yourself), that I may look upon You.""
Allah said:""You cannot see Me,""
`You cannot' (Lan) by no means indicates that seeing Allah will never occur, as (the misguided sect of) Al-Mutazilah claimed.
The Hadiths of Mutawatir grade narrated from the Messenger of Allah, affirm that the believers will see Allah in the Hereafter. We will mention these Hadiths under the explanation of Allah's statement,
وُجُوهٌ يَوْمَيِذٍ نَّاضِرَةٌ
إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
Some faces that Day shall be radiant. Looking at their Lord. (75:22-23)
In earlier Scriptures, it was reported that Allah said to Musa, ""O Musa! No living soul sees Me, but will perish, and no solid but will be demolished.""
وَلَـكِنِ انظُرْ إِلَى الْجَبَلِ فَإِنِ اسْتَقَرَّ مَكَانَهُ فَسَوْفَ تَرَانِي
Allah said:""You cannot see Me, but look upon the mountain; if it stands still in its place then you shall see Me.""
Allah said here,
فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا وَخَرَّ موسَى صَعِقًا
So when his Lord appeared to the mountain, He made it collapse to dust, and Musa fell down unconscious.
In his Musnad Imam Ahmad recorded from Anas bin Malik that;
the Prophet said about Allah's saying;
فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ
(And when his Lord appeared to the mountain),
هكذا
Like this, then he held out the tip of his little finger.
At-Tirmidhi recorded this in the chapter of Tafsir for this Ayah, then he said; ""This Hadith is Hasan Sahih Gharib.""
This was also recorded by Al-Hakim in his Mustadrak through the route of Hamad bin Salamah, and he said; ""This Hadith is Sahih according to the criteria of Muslim and they did not record it.""
And As-Suddi reported that Ikrimah reported from Ibn Abbas about Allah's saying,
فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ
(And when his Lord appeared to the mountain),
Only the extent of the little finger appeared from Him,
جَعَلَهُ دَكًّا
(He made it collapse) as dust;
وَخَرَّ موسَى صَعِقًا
(And Musa fell down unconscious) fainting from it.
Ibn Jarir recorded these because of the relation to the word Al-Ghashi.
فَلَمَّا أَفَاقَ
Then when he (Musa) recovered his senses, (after he lost consciousness),
قَالَ سُبْحَانَكَ
he said:""Glory be to You,""
thus, praising, glorifying and honoring Allah since no living soul could see Him in this life and remain alive.
Musa' statement,
تُبْتُ إِلَيْكَ
""I turn to You in repentance,""
According to Mujahid,
means, from asking you to look at you,
وَأَنَاْ أَوَّلُ الْمُوْمِنِينَ
""and I am the first of the believers.""
among the Children of Israel, according to Ibn Abbas, Mujahid, and Ibn Jarir preferred this view.
Or, according to another narration from Ibn Abbas, the meaning of,
وَأَنَاْ أَوَّلُ الْمُوْمِنِينَ
(and I am the first of the believers), is that
`none shall see You (in this life).'
Allah said,
وَخَرَّ موسَى صَعِقًا
(And Musa fell down unconscious),
Abu Sa`id Al-Khudri and Abu Hurayrah narrated a Hadith from the Prophet that is suitable to mention here.
As for the Hadith from Abu Sa`id, Al-Bukhari recorded in his Sahih that he said:
A Jew came to the Prophet after his face was smacked, and said, ""O Muhammad! One of your companions from Al-Ansar smacked me on the face.""
The Prophet said,
ادْعُوه
(Summon him)and he was summoned.
The Prophet asked him,
لِمَ لَطَمْتَ وَجْهَهُ
Why did you smack his face?
He said, ""O Allah's Messenger! I passed by that Jew and heard him swearing, `No, by He Who has chosen Musa over mankind!'
I said, `Over Muhammad too', and I became angry and struck his face.""
The Prophet said,
لَاا تُخَيِّرُونِي مِنْ بَيْنِ الاْاَنْبِيَاءِ فَإِنَّ النَّاسَ يَصْعَقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُفِيقُ فَإِذَا أَنَا بِمُوسَى اخِذٌ بِقَايِمَةٍ مِنْ قَوَايِمِ الْعَرْشِ فَلَا أَدْرِي أَفَاقَ قَبْلِي أَمْ جُوزِيَ بِصَعْقَةِ الطُّور
Do not prefer me above the Prophets. Verily, on the Day of Resurrection, people will be struck unconscious, and I (feel that I) am the first to wake up. Thereupon I will find that Musa is holding onto a pillar of the Throne (Arsh of Allah). I will not know if he woke up before me or he received his due (because of his) unconsciousness on (Mount) At-Tur.
Al-Bukhari recorded this Hadith in many locations of his Sahih, as did Muslim and Abu Dawud.
As for the Hadith from Abu Hurayrah, Imam Ahmad and the Two Sheikhs (Al-Bukhari and Muslim) collected his narration
Allah chooses Musa and gives Him the Tablets
Allah says;
قَالَ يَا مُوسَى إِنِّي اصْطَفَيْتُكَ عَلَى النَّاسِ بِرِسَالَاتِي وَبِكَلَمِي
(Allah) said:""O Musa I have chosen you above men by My Messages, and by My speaking (to you).
Allah states that He spoke to Musa directly and informed him that He has chosen him above the people of his time, by His Message and by speaking to him.
Here we should mention that there is no doubt that Muhammad is the chief of all the Children of Adam, the earlier and later ones among them. This is why Allah has chosen him to be the Final and Last Prophet and Messenger, whose Law shall remain dominant and valid until the commencement of the Last Hour. Muhammad's followers are more numerous than the followers of all Prophets and Messengers. After Muhammad, the next in rank of honor and virtue is Ibrahim upon him be peace,, then Musa, son of Imran, who spoke to the Most Beneficent directly.
Allah commanded Musa, saying,
فَخُذْ مَا اتَيْتُكَ
So hold to that which I have given you,
of My Speech and conversation with you,
وَكُن مِّنَ الشَّاكِرِينَ
and be of the grateful,
for it and do not ask for what is beyond your capacity to bear
وَكَتَبْنَا لَهُ فِي الَالْوَاحِ مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْعِظَةً وَتَفْصِيلً لِّكُلِّ شَيْءٍ
And We wrote for him on the Tablets the exhortation all things and the explanation for all things:
Allah stated that He has written lessons and exhortation for all things and explanations for all things on the Tablets.
It was said that in the Tablets, Allah wrote advice and the details of the commandments for lawful and prohibited matters. The Tablets contained the Tawrah, that Allah described;
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى الْكِتَـبَ مِن بَعْدِ مَأ أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الاٍّولَى بَصَأيِرَ لِلنَّاسِ
And indeed We gave Musa -- after We had destroyed the generations of old -- the Scripture as an enlightenment for mankind. (28:43)
It was also said that Allah gave Musa the Tablets before the Tawrah, and Allah knows best.
Allah said next,
فَخُذْهَا بِقُوَّةٍ
Hold unto these with firmness,
be firm on the obedience,
وَأْمُرْ قَوْمَكَ يَأْخُذُواْ بِأَحْسَنِهَا
and enjoin your people to take the better therein.
Sufyan bin Uyaynah said, ""Abu Sa`d narrated to us from Ikrimah from Ibn Abbas that;
""Musa, peace be upon him, was commanded to adhere to the toughest of what was ordained on his people.""
Allah's statement,
سَأُرِيكُمْ دَارَ الْفَاسِقِينَ
I shall show you the home of the rebellious,
means, you will witness the recompense of those who defy My order and deviate from My obedience, the destruction, demise and utter loss they will suffer
Arrogant People will be deprived of Allah's Ayat
Allah said,
سَأَصْرِفُ عَنْ ايَاتِيَ الَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي الَارْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ
I shall turn away from My Ayat those who behave arrogantly on the earth, without a right.
Allah says, ""I shall deprive the hearts of those who are too proud to obey Me, and arrogant with people without right, from understanding the signs and proofs that testify to My Might, Law and Commandments.""
And just as they acted arrogantly without justification, Allah has disgraced them with ignorance. Allah said in another Ayah,
وَنُقَلِّبُ أَفْيِدَتَهُمْ وَأَبْصَـرَهُمْ كَمَا لَمْ يُوْمِنُواْ بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ
And We shall turn their hearts and their eyes away (from guidance), as they refused to believe therein for the first time. (6:110)
and,
فَلَمَّا زَاغُواْ أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ
So when they turned away (from the path of Allah), Allah turned their hearts away (from the right path). (61:5)
Sufyan bin Uyaynah commented on this Ayah,
سَأَصْرِفُ عَنْ ايَاتِيَ الَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي الَارْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ
(I shall turn away from My Ayat those who behave arrogantly on the earth, without a right),
""(Allah says) I shall snatch away comprehension of the Qur'an from them and turn them away from My Ayat.""
Ibn Jarir commented on Sufyan's statement that,
""This indicates that this part of the Ayah is addressed to this Ummah.""
This is not necessarily true, for Ibn `Uyaynah actually meant that this occurs in every Ummah and that there is no difference between one Ummah and another Ummah in this regard.
Allah knows best.
Allah said next,
وَإِن يَرَوْاْ كُلَّ ايَةٍ لاَّ يُوْمِنُواْ بِهَا
and (even) if they see all the Ayat, they will not believe in them.
Allah said in a similar Ayah,
إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَا يُوْمِنُونَ
وَلَوْ جَأءَتْهُمْ كُلُّ ءايَةٍ حَتَّى يَرَوُاْ الْعَذَابَ الاٌّلِيمَ
Truly, those, against whom the Word (wrath) of your Lord has been justified, will not believe. Even if every sign should come to them, until they see the painful torment. (10:96-97)
Allah's statement,
وَإِن يَرَوْاْ سَبِيلَ الرُّشْدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلً
And if they see the way of righteousness, they will not adopt it as the way,
means, even if the way of guidance and safety appears before them, they will not take it,
وَإِن يَرَوْاْ سَبِيلَ الْغَيِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلً
but if they see the way of error, they will adopt that way,
but if the way that leads to destruction and misguidance appears to them, they adopt that way.
Allah explains why they do this,
ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُواْ بِأيَاتِنَا
that is because they have rejected Our Ayat,
in their hearts,
وَكَانُواْ عَنْهَا غَافِلِينَ
and were heedless of them.
gaining no lessons from the Ayat.
Allah's statement
وَالَّذِينَ كَذَّبُواْ بِأيَاتِنَا وَلِقَاء الاخِرَةِ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ
Those who deny Our Ayat and the meeting in the Hereafter, vain are their deeds.
indicates that whoever among them does this, remaining on this path until death, then all his deeds will be in vain.
Allah said next,
هَلْ يُجْزَوْنَ إِلاَّ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
Are they requited with anything except what they used to do!
meaning, `We only recompense them according to the deeds that they performed, good for good and evil for evil. Surely, as you bring forth, you reap the harvest thereof."
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
This verse speaks of the period followed by the destruction of the Pharaoh and his people. Having a peaceful time after their deliverance from the Pharaoh and his people the Israelites requested the Prophet Musa (علیہ السلام) to have some religious system of law so that they may act upon it. The Prophet Musa (علیہ السلام) prayed Allah for a code of guidance for them. The Arabic word: واعدنا "wa` adana' is a derivative of وعدہ ; wa` dah' which signifies a worded expression of offering something good to someone - a promise.
Allah made a promise to Musa (علیہ السلام) to send His word to him. It was stipulated that Musa (علیہ السلام) should go to the mount of Sinai and pass thirty nights there sitting in devotion for Allah. These thirty nights were later supplemented with ten more nights to make them forty.
There are some points in this verse which demand our attention: Firstly, the number of nights to be passed by the Prophet Musa (علیہ السلام) was fixed to be forty nights in the will of Allah. Why was he first asked to pass thirty nights, and then add ten more nights? No one, in fact, can have access to all the wisdom and insight contained in divine acts. The scholars, however, have provided with some explanations: The famous commentary 'Ruh al-Bayan' states that one of the wisdom behind the above commandment is of enjoining the laws gradually or by degrees to make it easier for people to practice. The commentary 'Tafsir al-Qurtubi' has said that this was for educating those in authority to give respite to their subordinates if they fail to complete their assignments in the prescribed time. This is what happened with Prophet Musa (علیہ السلام) . When the spiritual excellence that was required could not be achieved by him in thirty nights, ten more nights were added to give him more time to acquire required perfection.
The commentators have reported that the Prophet Musa (علیہ السلام) kept fasting constantly for thirty days and nights without breaking his fast in between. After completing thirty days he took the breakfast and presented himself at the fixed point on the Mount Sinai, Allah said to him that the peculiar odor generated by fasting in one's mouth is liked by Allah. Musa had lost the odor by brushing his teeth, he was therefore, required to observe fasting for ten more days in order to create the odor again.
The above reports of the loss of odor, however, cannot be taken to mean that brushing the teeth after fasting is prohibited or is something disliked, firstly, because the above report has been cited without the chain of narrators and secondly because it could be a commandment meant specifically for the Prophet Musa (علیہ السلام) and not for other people, or peculiar to the followers of the Torah. The permissibility of brushing one's teeth during fasting is a practice proved by the Holy Tradition. Al-Baihaqi has reported the following Tradition on the authority of Sayyidah A'ishah that the Holy Prophet ﷺ said: خَیرُ خَصَایٔلِ الصَّایٔم اَلسِّوَاکُ . The best act of the one who is fasting is brushing one's teeth (with miswak). Al-Jami' al-Saghir has said that the status of this Hadith is that of Hasan (a kind of authentic Tradition).
One may wonder here how the Prophet Musa (علیہ السلام) could be fasting continuously for thirty days without making a breakfast even at nights, while during his travel for visiting Sayyidna Khizr (Al Khadir علیہ السلام) he could not wait for even half of the day and said آتِنَا غَدَاءَنَا لَقَدْ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَـٰذَا نَصَبًا "Give us our food, because this journey has made us tired." Tafsir Ruh al-Bayan has explained that this difference was due to the different nature of journeys. This journey was of a created being for another created being while the journey on the mount of Sinai was for the Creator of a devoted created being who had separated himself from the Creation in quest of his Lord. This spiritual journey weakened the vigour of physical demands of hunger and thirst, making him capable of observing fast for continuous thirty days and nights.
Lunar or Solar Calendars
Another point inferred from this verse is that the laws' of the Prophets (علیہم السلام) counted the change of their dates at night. The above verse also has made a mention of thirty nights instead of thirty days. It is because the lunar calendar was the standard calendar in the laws of the Prophets (علیہم السلام) . The beginning of the lunar month is based on sighting of the moon which is possible only at night. It is why the dates in lunar calendar are changed at sunset. Al-Qurtubi has reported this statement on the authority of Ibn al-Arabi حِسابُ الشَّمسِ لِلمَنافِعِ و حِسَابُ اَلقَمَرِ لِلمَنَاسِکِ "The solar Calendar is for the benefits in worldly matters while the lunar Calendar is for religious observances."
According to the commentary of the Companion Abdullah Ibn ` Abbas ؓ the thirty nights were the nights of Zul Qa'dah, the eleventh month of the lunar Calendar. The ten nights added to them were the first ten nights of Zul-Hijjah. This makes us understand that the Torah was given to the Prophet Musa (علیہ السلام) on the day of Eid-al Adha. (Qurtubi)
The significance of number forty
This verse also implies that the number forty has some special effect in spiritual rectification of one's heart. It is reported in a Tradition of the Holy Prophet ﷺ that anyone who worships Allah for forty days with sincerity of his heart, his heart is made a source of wisdom. (Ruh al-Bayan)
Practising Gradualism
This verse also educates people to fix a period of time for the fulfillment of their objective and to approach their aims gradually, as it is the practice of Allah to do things gradually. Haste and hurry in doing things is not approved by Allah. By creating the universe in six days while Allah had all the powers to create it instantly without requiring a single moment, He has provided people with a wise principle that they should approach their ends by stages in a period of time so that they may give due attention to their objectives. The Torah was also not given to the Prophet Musa (علیہ السلام) in a moment but a period was fixed for it to emphasize the same practice. (Qurtubi)
It was by ignoring this principle that the Israelites had lost their faith in Allah. The Prophet Musa (علیہ السلام) while leaving for the mount of Sinai had said that he would be away for thirty days. When he did not return in this period due to being retained for the next ten days, the Israelites, being unduly hasty people said that the Prophet Musa (علیہ السلام) was lost somewhere, so they should choose another leader for their guidance. Consequently, they fell prey to the sorcerer Samiri and started worshipping the golden calf. Had they been a people of patience and practised gradualism, they would have not committed the fatal error of infidelity. The next sentence of the verse said, وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَارُونَ اخْلُفْنِي فِي قَوْمِي وَأَصْلِحْ وَلَا تَتَّبِعْ سَبِيلَ الْمُفْسِدِينَ "Musa (علیہ السلام) said to his brother Harun, “ Take my place among my people and keep things right, and do not follow the way of mischief makers." This sentence also contains some observations of religious importance.
Making one's deputy when needed.
The Prophet Musa (علیہ السلام) made it a point to appoint Sayyidna Harun as his deputy when he intended to leave for the mount of Sinai and said that he should take the responsibility of his people in his absence. This makes it imperative for those who hold some responsible office that they appoint someone to look after the work in their absence.
The Holy Prophet used to appoint someone as his deputy whenever he used to leave Madinah. The Companions ` Ali and ` Abdullah ibn Umm Maktum ؓ were appointed as his deputies on different occasions. (Qurtubi)
The Prophet Musa (علیہ السلام) gave certain instructions to the Prophet Harun (علیہ السلام) before his departure to the mount of Sinai, indicating that leaving instructions or guidelines for the deputy is also a religious requirement. The first instruction given by the Prophet Musa (علیہ السلام) was just a word اَصلِح “ that is, 'set right'. The object of this imperative has not been mentioned. Possibly, he made it a general command to be observed by the Israelites and the Prophet Harun (علیہ السلام) as well.
The second instruction was in these words: وَلَا تَتَّبِعْ سَبِيلَ الْمُفْسِدِينَ "And do not follow the way of mischief-makers." It is obvious that Prophet Harun (علیہ السلام) being a Prophet of Allah could not be supposed to indulge in mischief. This instruction, therefore, meant that he should not do any such thing as could help or encourage the mischief makers. This is exactly what the Prophet Harun (علیہ السلام) did when he ﷺ his people following the magician Samiri, so much so that they started worship-ping the golden calf. The Prophet Harun (علیہ السلام) prevented them from this act as well as admonished Samiri against his mischief. Later, the Prophet Musa (علیہ السلام) ، called him to account for this act of theirs, thinking that it was the result of inefficiency on the part of the Prophet Harun (علیہ السلام) . This also serves as a lesson for those who do not care for orderly disposition of matters and take it as a sign of piousness.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat Al-A'raf: 142
Dan Kami telah menjanjikan kepada Musa (memberikan Taurat) sesudah berlalu waktu tiga puluh malam, dan Kami sempurnakan jumlah malam itu dengan sepuluh (malam lagi), maka sempurnalah waktu yang telah ditentukan Tuhannya empat puluh malam. Dan Musa berkata kepada saudaranya, yaitu Harun, "Gantikanlah aku dalam (memimpin) kaumku, perbaikilah (dirimu dan kaummu), dan janganlah engkau mengikuti jalan orang-orang yang berbuat kerusakan."
Ayat 142
Allah ﷻ menceritakan anugerah-Nya yang telah diberikan kepada kaum Bani Israil, yaitu berupa hidayah langsung kepada Musa a.s. dan pemberian Taurat oleh-Nya yang di dalamnya terkandung hukum-hukum buat mereka dan perincian syariat mereka.
Untuk itu, Allah menceritakan bahwa Dia telah menjanjikan hal itu kepada Musa selang tiga puluh hari kemudian. Ulama tafsir mengatakan bahwa selama itu Nabi Musa a.s. melakukan puasa secara lengkap. Setelah waktu yang telah dijanjikan itu sempurna, maka Musa bersiwak terlebih dahulu dengan akar kayu. Tetapi Allah ﷻ memerintahkan kepadanya agar menggenapkannya dengan sepuluh hari lagi hingga genap menjadi empat puluh hari. Ulama tafsir berbeda pendapat sehubungan dengan sepuluh hari tambahannya itu, yaitu bulan apa jatuhnya.
Menurut kebanyakan ulama tafsir, yang tiga puluh hari adalah bulan Dzulqa'dah, sedangkan yang sepuluh hari tambahannya jatuh pada bulan Dzulhijjah. Demikianlah menurut Mujahid, Masruq, dan Ibnu Juraij.
Hal yang serupa telah diriwayatkan pula dari Ibnu Abbas. Berdasarkan pendapat ini, berarti miqat telah disempurnakan pada Hari Raya Kurban. Pada hari itu pula terjadilah pembicaraan Allah kepada Musa a.s. secara langsung. Dan pada hari itu pula Allah ﷻ menyempurnakan agama Islam bagi Nabi Muhammad ﷺ, seperti yang disebutkan di dalam firman-Nya:
“Pada hari ini telah Kusempurnakan untuk kalian agama kalian, dan telah Kucukupkan kepada kalian nikmat-Ku, dan telah Aku ridhai Islam itu jadi agama bagi kalian.” (Al-Maidah: 3)
Setelah masa yang telah dijanjikan tiba dan Musa bersiap-siap hendak berangkat menuju Bukit Tursina, seperti yang disebutkan oleh firman-Nya:
“Wahai Bani Israil, sesungguhnya Kami telah menyelamatkan kamu sekalian dari musuh kalian, dan Kami telah mengadakan perjanjian dengan kamu sekalian (untuk munajat) di sebelah kanan gunung itu.” (Taha: 80)
Maka saat itu Musa mengangkat saudaranya, yaitu Harun untuk menggantikan dirinya memimpin kaum Bani Israil.
Musa mewasiatkan kepada saudaranya agar berbuat baik terhadap kaumnya dan tidak menimbulkan kerusakan. Hal ini semata-mata hanyalah sebagai peringatan belaka, karena sesungguhnya Harun a.s. adalah seorang nabi yang dimuliakan oleh Allah, sama dengan kedudukan nabi-nabi lainnya.
Dan Kami telah menjanjikan kepada Nabi Musa untuk bermunajat kepada Kami dan Kami memberikan kitab Taurat setelah berlalu waktu tiga puluh malam. Dan untuk melengkapi ibadahnya, Kami sempurnakan jumlah malam itu dengan sepuluh malam lagi, maka sempurnalah waktu yang telah ditentukan Tuhan Pemeliharanya, yaitu empat puluh malam. Dan ingat juga ketika Nabi Musa berkata kepada saudaranya, yaitu Nabi Harun, sebelum keberangkatannya untuk memenuhi janji itu,Gantikanlah aku dalam memimpin kaumku sampai aku kembali, dan perbaikilah dirimu dan kaummu, dan janganlah engkau mengikuti jalan orangorang yang berbuat kerusakan. Dan ingatlah ketika Musa datang untuk bermunajat pada waktu yang telah Kami tentukan, yaitu empat puluh malam, dan Tuhan telah berfirman langsung kepadanya, menyampaikan wahyu melalui suatu dialog yang tidak sama dengan pembicaraan yang dilakukan manusia, Nabi Musa ingin mendapat lebih dari itu dan berkata, Tuhan Pemeliharaku, tampakkanlah diri-Mu Yang Maha Suci kepadaku agar aku dapat'dengan potensi yang Engkau anugerahkan padaku'melihat Engkau. Dia, yakni Allah, berfirman, Engkau, wahai Nabi Musa, sekali-kali tidak akan sanggup melihat-Ku di dunia ini dengan mata telanjang. Kemudian Allah ingin Nabi Musa dapat menerima ketidaksanggupannya itu, dan berkata, Namun lihatlah ke gunung itu yang lebih kokoh bila dibandingkan dengan kondisimu, jika saat kemunculan-Ku ia tetap tegar di tempatnya sebagai sediakala ketika Aku ber-tajalli, menampakkan apa yang hendak Aku tampakkan, niscaya engkau dapat melihat-Ku saat Aku muncul di hadapanmu. Maka ketikaTuhannya ber-tajalli, menampakkan keagungan-Nya atau apa yang hendak ditampakkan-Nya kepada gunung itu, dijadikannya gunung itu hancur luluh, hingga sama rata dengan tanah, dan Nabi Musa pun jatuh pingsan tak sadarkan diri menyaksikan peristiwa dahsyat itu. Setelah Nabi Musa sadar kembali, dan yakin bahwa dia tidak dapat melihat-Nya di dunia ini dengan cara apa pun, dia berkata, Mahasuci Engkau, lagi Maha Agung, aku bertobat kepada Engkau karena telah lancang meminta sesuatu yang tak Engkau izinkan, dan aku adalah orang yang pertama-tama beriman, yang percaya bahwa Engkau tidak dapat dilihat seperti yang kumohonkan. Para mufasir ada yang berpendapat, pengertian tampak ialah kebesaran dan kekuasaan Allah, dan ada pula yang menafsirkan bahwa yang tampak itu adalah cahaya Allah. Bagaimana pun juga tampaknya Allah itu bukanlah seperti tampaknya makhluk, hanya tampak yang sesuai sifatsifat Allah yang tidak dapat diukur dengan ukuran manusia.
Ayat ini menerangkan peristiwa turunnya Kitab Taurat kepada Nabi Musa. Allah telah menetapkan janji-Nya kepada Nabi Musa bahwa Dia akan menurunkan wahyu kepadanya yang berisikan pokok-pokok agama dan pokok-pokok hukum yang menjadi pedoman bagi Bani Israil dalam usaha mereka mencapai kebahagiaan hidup di dunia dan di akhirat. Waktu penurunan wahyu yang dijanjikan itu selama tiga puluh malam di gunung Sinai, kemudian ditambah sepuluh malam lagi sehingga menjadi empat puluh malam.
Mengenai turunnya Kitab Taurat kepada Nabi Musa diriwayatkan oleh Ibnul Mundzir dan Ibnu Abi Hatim dari Ibnu Abbas, waktu menafsirkan ayat ini, bahwa Musa berkata kepada kaumnya, "Sesungguhnya Tuhanku (Allah) menjanjikan kepadaku tiga puluh malam. Aku akan menemui-Nya dan aku jadikan Harun untuk mengurusimu." Maka setelah Musa sampai ke tempat yang dijanjikan, yaitu pada bulan ?ulkaidah dan sepuluh malam bulan ?ulhijjah, lalu Musa menetap dan menunggu di atas bukit Sinai selama empat puluh malam, dan Allah menurunkan kepadanya Taurat dalam bentuk kepingan-kepingan bertulis, Allah mendekatkan Musa kepada-Nya untuk diajak bicara. Sesudah itu berbicaralah Allah, dan Musa pun mendengar bunyi getaran pena.
Dari kedua riwayat ini dapat diambil kesimpulan, bahwa Musa a.s pergi ke bukit Sinai sendirian, tak ada yang menemani, dalam arti kata ia memisahkan diri dari kaumnya Bani Israil. Sepeninggal Musa a.s. Bani Israil terpengaruh oleh ajakan Samiri, sehingga mereka ikut menyembah patung anak sapi.
Sebelum Musa a.s. berangkat ke tempat yang telah ditentukan Allah untuk menerima Taurat, ia menyerahkan pimpinan kaumnya kepada saudaranya Harun a.s, dan menyatakan Harun sebagai wakilnya, mengurus kepentingan-kepentingan Bani Israil selama ia pergi, Musa memperingatkan agar Harun jangan mengikuti kemauan dan pendapat orang yang sesat dan suka berbuat kerusakan.
Harun adalah saudara tua Musa a.s. dan diangkat oleh Allah sebagai Rasul dan Nabi. Pada ayat yang lain disebutkan bahwa Musa sebelum menghadapi Firaun berdoa kepada Allah agar Harun diangkat sebagai wazirnya, karena lidahnya lebih petah (fasih) dibanding dengan lidah Musa.
Allah berfirman:
Dan jadikankanlah untukku seorang pembantu dari keluargaku, (yaitu) Harun, saudaraku, teguhkanlah kekuatanku dengan (adanya) dia, dan jadikanlah dia teman dalam urusanku. (thaha/20: 29-30-31-32).
MUSA DENGAN BANI ISRAIL (II)
Kejadian yang pertama ini, mereka minta bikinkan sebuah tuhan yang akan dipuja, memberikan bukti bagi kita bahwa mereka ini masih perlu lagi diberi ajaran-ajaran dan peraturan dan syari'atyang mendalam.
Tingkat atau periode perjuangan yang pertama ketika masih di Mesir, belumlah waktunya buat mengajar mereka, sebab musuh yang dihadapi terlalu besar dan mereka belum mempunyai kesempatan buat diajar lebih dalam sebab kemelaratan hidup, kemiskinan, dan rasa ketakutan yang tidak pernah hilang siang dan malam, sebagai yang terbayang pada ayat 129 di atas tadi. Yaitu, menderita sebelum Musa datang dan tetap menderita setelah Musa datang. Di sinilah tampak perbedaan keadaan pengikut pertama dari Nabi Muhammad ﷺ yang disebut ‘assabiquimal awwalun' di waktu masih di Mekah 13 tahun sebelum hijrah ke Madinah, dengan Bani Israil di Mesir sebelum menyeberangi Laut Merah yang dibelah.
Sekarang Musa dipanggil buat menerima syari'at.
“Dan, (ingatlah) telah Kami janjikan kepada Musa tiga puluh malam dan telah Kami cukupkan dia dengan sepuluh lagi sehingga sempurnalah dengan (tambahan) itu, waktu perjanjian dengan Tuhannya empat puluh malam."
(pangkal ayat 142)
Sebagaimana telah kita ketahui, waktu Nabi Musa telah meninggalkan Madyan hendak kembali ke Mesir, dia telah melihat api di lereng Bukti Thursina. Itulah permulaan dia dipanggil buat menerima wahyu yang khusus diperintah buat menghadapi Firaun dan buat membebaskan Bani Israil. Dan, risalah dari wahyu yang pertama itu telah dijalankannya dengan baik sehingga Bani Israil sudah dapat dibebaskan. Inilah yang dibayangkan pada ayat 137 bahwa “telah sempurnalah kalimat Tuhan engkau yang sebaik-baiknya atas Bani Israil."
Sekarang Musa mulai menghadapi tingkat perjuangan yang kedua. Musa menyatakan keinginan kepada Allah agar diberi lagi suatu janji dapat menghadap yang kedua kali, untuk memohonkan wahyu yang baru di dalam menghadapi kewajiban yang baru pula. Permohonannya dikabulkan Allah, dia diberi tempo perjanjian pertemuan tiga puluh hari lamanya. Setelah selesai yang tiga puluh hari, Musa mohon lagi tambahan lalu ditambah Allah sepuluh hari lagi, sehingga cukup 40 hari.
Diriwayat oleh Ibnul Mundzir dari Ibnu Abi Hatim dari lbnu Abbas, “Bahwa Musa berkata kepada kaumnya, ‘Aku telah diberi janji oleh Tuhanku tiga puluh malam buat menghadap-Nya. Sebab, itu, aku wakilkan urusanku kepada saudaraku Harun.' Setelah Musa dapat menghadap Tuhannya, ditambah Allah lagi sepuluh malam. Dalam tambahan yang sepuluh malam itulah datang fitnah Samiri." Demikian riwayat dari Ibnu Abbas.
“Dan, berkatalah Musa kepada saudaranya Harun, ‘Gantikanlah aku pada kaumku dan berbuat baiklah dan jangan engkau ikuti jalan orang-orang yang membuat kerusakan.'"
(ujung ayat 142)
Maka, setelah sampai hari perjanjian yang ditentukan itu, yang menurut riwayat dari Abui Aliyah, ialah di permulaan bulan Dzulqa'dah, bersiaplah Nabi Musa akan berangkat. Sementara dia pergi, diwakilkannyalah pimpinan kepada abangnya, Harun, pembantunya yang utama atau wazirnya, yang atas permohonannya sendiri pada pertemuan dengan Allah yang pertama dahulu, (lihat surah Thaahaa ayat 29-30) telah diangkat Allah menjadi Nabi dan Rasul pula dalam kedudukan wazir dari Musa.
Oleh sebab pimpinan yang sebenarnya tetap di tangan Musa, diberinyalah instruksi atau peraturan kepada Harun sebagai tersebut dalam ayat. Pertama supaya meneruskan pekerjaan-pekerjaan yang terbengkalai, dibuat yang lebih baik Yang kedua, supaya teguh memegang pim-pinan sehingga jangan sampai terpengaruh oleh suara-suara dari orang-orang bisa membuat keadaan jadi rusak. Ini menunjukkan bahwa Harun tidak boleh mengubah jalan pimpinan yangtelah beliau tinggalkan. Dan, mesti keras dan teguh memegang pimpinan. Petaruh yang kedua ini menunjukkan pula kecemasan Musa akan kelembikan Harun. Sebab, dia memang tidak mempunyai sikap keras dan tegas sebagai adiknya. Akan tetapi, dia adalah seorang wazir yang benar-benar setia. Dan, setelah meninggalkan
petaruh itu, Musa pun berangkat menuju Wadi Thuwan di Gunung Thursina itu. Dan, ini pun menunjukkan bahwa dalam kalangan kaumnya itu ada orang-orang keras kepala, yang mesti dipimpin dengan keras pula.
“Dan, tatkala Musa telah datang di waktu yang telah Kami tentukan itu, dan telah bercakap Tuhannya kepadanya, berkatalah dia, ‘Ya Tuhanku! Tunjukkanlah diri-Mu. Aku ingin melihat Engkau!'"
(pangkal ayat 143)
Dia telah diberi kemuliaan yang demikian tinggi oleh Allah. Allah telah berkenan bercakap dengan dia dengan tidak perantaraan malaikat lagi, akan menurunkan titah perintah wahyu kepadanya, yaitu kitab Taurat yang akan jadi pimpinan bagi bangsanya. Namun, Musa yang seluruh jiwanya yang suci itu telah dipenuhi oleh al-Hubb al-!tahi, cinta kepada Allah yang tiada taranya, memohon diberi kemuliaan yang lebih tinggi lagi. Sesudah Allah berkenan mengajaknya bercakap di belakang hijab, Musa meminta melihat rupa-Nya supaya tabir dinding itu dihindarkan saja. “Tuhanku, perlihatkan kiranya kepadaku zat-Mu Yang Suci dengan menganugerahiku kekuatan menyambut ‘tajalli' Engkau itu sehingga kuatlah diriku dan mataku melihat Engkau! Supaya lebih sempurnalah makrifat hamba-Mu ini kepada Engkau."
“Dia berkata, ‘Sekali-kali engkau tidak akan dapat melihat Aku. Akan tetapi, lihatlah ke gu-nung itu. Jika dia telah tetap pada tempatnya maka engkau akan melihat Daku.'" Artinya, bahwa Allah Yang Mahakuasa, Yang Mahakasih dan Mahasayang dan membalas akan cinta hamba-Nya telah menyambut permohonan itu dengan penuh kasih bahwa sekali-kali tidaklah engkau akan dapat melihat Aku. Sebabnya tidaklah dapat Aku terangkan, cuma engkau lihat sajalah buktinya. Melihatlah ke atas puncak gunung itu, yaitu pertalian Gunung Thursina. Jika kelak engkau lihat gunung itu tetap pada tempatnya, di waktu itu engkau akan melihat Daku, “Maka, tatkala Tuhannya telah menunjukkan diri pada gunung itu maka menjadi hancurlah dia dan tersungkurlah Musa, pingsan."
Falamma tajalla, kita artikan saja “tatkala Tuhannya telah menunjukkan diri". Tajalla ma-dhinya, tajaili jadi pokok kata mashdar-nya. Mau kita rasanya mengambil saja kata tajalli itu, sebab artinya yang tepat pun tidaklah lengkap dengan kata “menunjukkan diri" saja. Kadang-kadang tajalli diartikan juga menjelaskan diri. Arti dan uraiannya yang lebih panjang ialah Allah menumpukan kuat kuasanya pada gunung itu dan bagaimana cara penumpuan atau penunjukan atau penjelasan itu tidak pula dapat kita terangkan panjang. Cuma dari bekas tajalli itu, gunung itu menjadi hancur, laksana gunung es meleleh karena terik cahaya matahari. Gunung es hancur meleleh memakan beberapa waktu, tetapi gunung batu itu hanya sekejap mata sehingga Musa pingsan menyaksikannya.
Dengan demikian, apalah artinya Musa sendiri dibandingkan dengan gunung itu kalau Allah Zat Yang Mahaagung itu menunjukkan diri atau tajalli kepadanya? Dengan begitulah Allah menolak dengan halus permintaan hamba-Nya yang dikasihi-Nya itu. Sedangkan melihat gunung hancur karena tajalli Allah, Musa pingsan, betapalah lagi kalau kepada dirinya sendiri Allah tajalli? Allahu Akbar!
“(Syahdan) setelah dia sadar, berkatalah dia, ‘Mahasuci Engkau. Aku bertobat kepada Engkau dan aku adalah oiang yang pertama sekati beniman."
(ujung ayat 143)
Musa yakin Allah Ada. Dia telah menjadi ilmul yaqin dan dia tidak ada keraguan lagi. Namun, dia masih meminta hendak melihat Allah. Apa yang mendorongnya meminta yang setinggi itu padahal telah didapatnya yang dekat dari itu, yaitu diajak bercakap? Yang mendorongnya ialah yang lebih tinggi dari keyakinan, yaitu cinta. Allah pun telah membalas cintanya. Sebab, cinta itulah maka Allah men-…-kan diri kepada gunung, sehingga gunung hancur.
Beberapa masa kemudian, setelah Nabi Musa kembali kepada kaumnya, ada di kalangan kaumnya itu yang menentang Musa, meminta hendak melihat Allah jahratan, terang-terang berhadapan. Apa yang kejadian? Allah perintahkan petir halilintar membelah bumi sehingga mereka bergelimpangan mati dan pingsan.
Oleh sebab itu, belumlah di sini, dalam keadaan ruhani jasmani kita yang begini, kita akan dapat melihat Allah. Musa tak dapat melihat Allah. Muhammad ﷺ pun tidak. Walaupun ketika beliau Mi'raj, beliau pun tidak diberi. Sebab, Allah cinta akan dia. Nanti saja di akhirat. Adapun di dunia ini, cukuplah dengan ilmul yaqin dan haqqul yaqin. Adapun ‘ainul yaqin biarlah di akhirat saja kelak.
Bagi Musa pun sudah cukup demikian. Hatinya pun telah puas karena ini adalah dunia. Hidup tidak sudah sehingga ini saja. Dengan begitu pun dia telah melihat nyata bekas tajalli-Nya meskipun bukan zat-Nya. Memang tujuan hidup kita yang terakhir ialah melihat wajah Allah di akhirat kelak Dan, dengan pengalaman yang demikian, sampai beliau pingsan, beliau pun sudah merasa puas juga sebab Allah benar-benar telah menyatakan cinta kepadanya. Dan, dia pun memohon ampun atas kesalahannya, meskipun itu bukan salah, yaitu meminta perkara yang belum boleh diminta sekarang. Maka, dia pun berdiri dari pingsannya. Sesudah bertobat, dia pun berkata, “Aku adalah orang yang pertama beriman!"
Itulah suatu kekuatan baru yang akan dibawanya pulang kelak kepada kaumnya. Maka, munajatnya itu disambut kembali oleh Allah dengan firman-Nya yang masih tetap dipenuhi cinta.
Kata “syahdan" tidak ada dalam ayat, itu hanya hiasan penerjemah, sama dengan arkian.
“Dia berkata, “Wahai, Musa! Sesungguhnya Aku telah memilih engkau atas sekalian manusia."‘
(pangkal ayat 144)
Inilah ucapan utama sebagai sambutan pernyataan Musa bahwa dia telah bertekad sejak saat itu menjadi Mukmin pertama yang akan mendedahkan dadanya menghadapi segala ke-mungkinan hidup, bahwa dia memang telah dipilih Allah, dilebihkan dari sekalian manusia, terutama manusia di zamannya. Kalau ada yang akan menyamai dia atau melebihi dia hanyalah sesama rasul juga. “Dengan risalah-risalah-Ku dan kalam-Ku." Dipilih dan dilebihkan dari antara manusia untuk memikul risalah-risalah atau tugas suci dari kalam Allah, yaitu wahyu. “Sebab itu ambillah apa yang telah Aku berikan kepada engkau itu." Yaitu perintah-perintah dan peraturan, penyusunan masyarakat Bani Israil yang engkau pimpin itu. Sejak dari pokok ajaran tauhidnya, ibadahnya dan pemujaannya kepada Allah Yang Esa, dan pergaulan hidup sesama mereka, hubungan rumah tangga di antara suami istri, ayah dan anak, makanan dan minuman, yang dihalalkan dan diharamkan. Semuanya itu ambillah dan peganglah baik-baik dan pimpinkanlah kepada kaummu.
“Dan, jadilah engkau dari orang-orang yang bersyukur."
(ujung ayat 144)
Bersyukur karena keinginanmu telah terkabul. Keinginan yang telah timbul sejak engkau selamat menyeberangkan kaummu dari Mesir dan sejak ada kaummu yang bodoh itu meminta dibikinkan tuhan buat mereka sembah.
Sekarang engkau sudah boleh meneruskan perjuangan dengan bimbingan risalah dan kalam-Ku ini.
“Dan, Kami tuliskan untuknya di dalam alwah tiap-tiap sesuatu, sebagai pengajaran dan penjelasan bagi tiap-tiap sesuatu."
(pangkal ayat 145)
Artinya, bahwa Allah telah menyerahkan kepada Nabi Musa beberapa buah luh. Alwah adalah jamak dari luh. Artinya lembaran-lembaran yang keras. Batu tulis anak sekolah dinamai juga luh. Di dalam lembaran-lembaran alwah itu, tertulislah banyak pengajaran dan penjelasan yang akan mengisi hati dan jiwa, memperdalam iman dan keyakinan kepada Allah. Penjelasan dari pokok-pokok syari'at yang wajib dijalankan oleh Bani Israil.
Di sini Allah berfirman bahwa Dia sendiri yang menuliskan isi alwah artinya diisi dengan qudrat iradah-Nya sebagaimana juga men-ciptakan matahari, bulan, bintang-bintang, dan bumi, tidak campur tangan orang lain atasnya. Tentang bagaimana cara Allah menuliskan itu tidaklah perlu kita kaji supaya jangan timbul khayat yang tidak-tidak.
“Lantaran itu peganglah dia dengan teguh dan perintahkanlah kaum engkau mengambil yang sebaik-baiknya." Artinya, bahwasanya isi kitab Taurat yang penuh dengan pengajaran dan penjelasan itu, tidaklah akan ada artinya dan manfaatnya kalau sekiranya hanya semata dibaca, tidak dipegang teguh dan dijalankan. Isi kitab suci tetaplah suci dan tetaplah benar. Sebab, dia datang sebagai wahyu dari Allah. Akan tetapi, kalau dia hanya jadi bacaan saja, tidaklah akan ada pengaruhnya bagi menuntun jiwa umat yang didatangi kitab itu.
“Akan Aku tunjukkan kepada kamu tempat orang-orang yang berbuat fasik."
(ujung ayat 145)
(Dan telah Kami janjikan) dengan memakai alif dan tidak memakainya (kepada Musa sesudah berlalu waktu tiga puluh malam) di mana Kami akan berbicara kepadanya seusai masa tersebut agar ia berpuasa terlebih dahulu; masa itu adalah bulan Zulkaidah kemudian Musa berpuasa dan tatkala ia selesai, bau mulutnya masih kurang enak. Akhirnya Musa bersiwak dan Allah ﷻ memerintahkannya agar melakukan puasa sepuluh hari lagi agar ia dapat berbicara dengan-Nya melalui mulutnya; hal ini telah dijelaskan dalam firman Allah ﷻ (dan Kami sempurnakan jumlah malam itu dengan sepuluh malam lagi) yakni dari bulan Zulhijah (maka sempurnalah waktu yang telah ditentukan Tuhannya) yaitu waktu yang telah dijanjikan oleh-Nya untuk berbicara dengan-Nya (empat puluh) menjadi hal (malam) menjadi tamyiz. (Dan berkata Musa kepada saudaranya, yaitu Harun) di kala hendak pergi ke bukit untuk bermunajat ("Gantikanlah aku) maksudnya jadilah engkau sebagai penggantiku (dalam memimpin kaumku dan perbaikilah") perkara mereka (dan janganlah kamu mengikuti jalan orang-orang yang membuat kerusakan) dengan menyetujui mereka berbuat kemaksiatan.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








