You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَقَالُواْ
And they said
مَهۡمَا
Whatever
تَأۡتِنَا
you bring us
بِهِۦ
therewith
مِنۡ
of
ءَايَةٖ
(the) sign
لِّتَسۡحَرَنَا
so that you bewitch us
بِهَا
with it
فَمَا
then not
نَحۡنُ
we
لَكَ
(will be) in you
بِمُؤۡمِنِينَ
believers
وَقَالُواْ
And they said
مَهۡمَا
Whatever
تَأۡتِنَا
you bring us
بِهِۦ
therewith
مِنۡ
of
ءَايَةٖ
(the) sign
لِّتَسۡحَرَنَا
so that you bewitch us
بِهَا
with it
فَمَا
then not
نَحۡنُ
we
لَكَ
(will be) in you
بِمُؤۡمِنِينَ
believers

Translation

And they said, "No matter what sign you bring us with which to bewitch us, we will not be believers in you."

Tafsir

And they said, to Moses, 'Whatever sign you bring us, to cast a spell upon us therewith, we will not believe in you', and so he [Moses] invoked God against them.

Topics

×
Ad
×
Ad