Ayah

Word by Word
وَجَآءَ
So came
ٱلسَّحَرَةُ
the magicians
فِرۡعَوۡنَ
(to) Firaun
قَالُوٓاْ
They said
إِنَّ
Indeed
لَنَا
for us
لَأَجۡرًا
surely (will be) a reward
إِن
if
كُنَّا
we are
نَحۡنُ
[we]
ٱلۡغَٰلِبِينَ
the victors
وَجَآءَ
So came
ٱلسَّحَرَةُ
the magicians
فِرۡعَوۡنَ
(to) Firaun
قَالُوٓاْ
They said
إِنَّ
Indeed
لَنَا
for us
لَأَجۡرًا
surely (will be) a reward
إِن
if
كُنَّا
we are
نَحۡنُ
[we]
ٱلۡغَٰلِبِينَ
the victors

Translation

So there came the sorcerers to Pharaoh: They said, "of course we shall have a (suitable) reward if we win!"

Tafsir

And the sorcerers came to Pharaoh, saying, 'Surely (a-inna: read pronouncing both hamzas, or by not pronouncing the second one, but inserting an alif between the two in both cases) there will be a wage for us if we are the victors?'

Topics

×
×