You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَجَآءَ
And came
فِرۡعَوۡنُ
Firaun
وَمَن
and (those)
قَبۡلَهُۥ
before him
وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ
and the overturned cities
بِٱلۡخَاطِئَةِ
with sin
وَجَآءَ
And came
فِرۡعَوۡنُ
Firaun
وَمَن
and (those)
قَبۡلَهُۥ
before him
وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ
and the overturned cities
بِٱلۡخَاطِئَةِ
with sin

Translation

And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities1 with sin.
Footnotes
1 - Those to which Lot was sent (see 11:82-83) or generally, all cities which were destroyed due to their denial of a messenger from Allāh.

Tafsir

And Pharaoh and those of his followers (man qibalahu: a variant reading has man qablahu, that is to say, those disbelieving communities who came before him) and the Deviant [cities], that is, their inhabitants - these being the cities of the people of Lot - brought iniquity, [they committed] deeds that were iniquitous.

Topics

×
Ad
×
Ad