Ayah

Word by Word
ثُمَّ
Then
فِي
into
سِلۡسِلَةٖ
a chain
ذَرۡعُهَا
its length
سَبۡعُونَ
(is) seventy
ذِرَاعٗا
cubits
فَٱسۡلُكُوهُ
insert him
ثُمَّ
Then
فِي
into
سِلۡسِلَةٖ
a chain
ذَرۡعُهَا
its length
سَبۡعُونَ
(is) seventy
ذِرَاعٗا
cubits
فَٱسۡلُكُوهُ
insert him

Translation

"Further, make him march in a chain, whereof the length is seventy cubits!

Tafsir

then in a chain whose length is seventy cubits - [each cubit being] that of an angel's forearm - insert him, after admitting him into the Hellfire (the faa' [of fa'slukoohu] does not prevent the verb from being semantically connected to the preceding adverbial clause).

Topics

×
×