You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
إِنَّا
Indeed We
لَمَّا
when
طَغَا
overflowed
ٱلۡمَآءُ
the water
حَمَلۡنَٰكُمۡ
We carried you
فِي
in
ٱلۡجَارِيَةِ
the sailing (ship)
إِنَّا
Indeed We
لَمَّا
when
طَغَا
overflowed
ٱلۡمَآءُ
the water
حَمَلۡنَٰكُمۡ
We carried you
فِي
in
ٱلۡجَارِيَةِ
the sailing (ship)

Translation

Indeed, when the water overflowed, We carried you [i.e., your ancestors] in the sailing ship1
Footnotes
1 - Which was constructed by Noah.

Tafsir

Truly when the waters rose high, [when] they rose above all things including mountains and otherwise at the time of the Flood, We carried you, meaning, your forefathers, you being in their loins, in the sailing vessel, the ark which Noah built and by which he and those with him were saved while all the others drowned,

Topics

×
Ad
×
Ad