You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
خَٰشِعَةً
Humbled
أَبۡصَٰرُهُمۡ
their eyes
تَرۡهَقُهُمۡ
will cover them
ذِلَّةٞۖ
humiliation
وَقَدۡ
And indeed
كَانُواْ
they were
يُدۡعَوۡنَ
called
إِلَى
to
ٱلسُّجُودِ
prostrate
وَهُمۡ
while they
سَٰلِمُونَ
(were) sound
خَٰشِعَةً
Humbled
أَبۡصَٰرُهُمۡ
their eyes
تَرۡهَقُهُمۡ
will cover them
ذِلَّةٞۖ
humiliation
وَقَدۡ
And indeed
كَانُواْ
they were
يُدۡعَوۡنَ
called
إِلَى
to
ٱلسُّجُودِ
prostrate
وَهُمۡ
while they
سَٰلِمُونَ
(were) sound

Translation

Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration while they were sound.1
Footnotes
1 - During worldly life.

Tafsir

With humbled (khaashi'atan is a circumstantial qualifier referring to the person [of the verb] yud'awna, 'they are summoned') that is to say, with abject, gazes, which they do not raise, they will be overcast, enveloped, by abasement; for they had indeed been summoned, in this world, to prostrate themselves while they were yet sound, but they never used to do it, by the fact that they never performed prayer.

Topics

×
Ad
×
Ad