You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
قُلۡ
Say
إِنَّمَا
Only
ٱلۡعِلۡمُ
the knowledge
عِندَ
(is) with
ٱللَّهِ
Allah
وَإِنَّمَآ
and only
أَنَا۠
I am
نَذِيرٞ
a warner
مُّبِينٞ
clear
قُلۡ
Say
إِنَّمَا
Only
ٱلۡعِلۡمُ
the knowledge
عِندَ
(is) with
ٱللَّهِ
Allah
وَإِنَّمَآ
and only
أَنَا۠
I am
نَذِيرٞ
a warner
مُّبِينٞ
clear

Translation

Say, "The knowledge is only with Allāh, and I am only a clear warner."

Tafsir

Say: 'The knowledge, of its coming, is only with God, and I am but a plain warner', one whose warning is plain.

Topics

×
Ad
×
Ad