قُلۡ هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَ ۖ قَلِيلًا مَّا تَشۡكُرُونَ
Say: "It is He Who has created you (and made you grow), and made for you the faculties of hearing, seeing, feeling and understanding: little thanks it is ye give.<br/>
Say: 'It is He Who created you and endowed you with hearing and sight and hearts. Little do you thank!' (maa tashkuroona: maa is extra; the sentence itself is a new [independent] one, informing of how extremely little they give thanks for these graces).