Ayah

Word by Word
قُلۡ
Say
هُوَ
He
ٱلَّذِيٓ
(is) the One Who
أَنشَأَكُمۡ
produced you
وَجَعَلَ
and made
لَكُمُ
for you
ٱلسَّمۡعَ
the hearing
وَٱلۡأَبۡصَٰرَ
and the vision
وَٱلۡأَفِۡٔدَةَۚ
and the feelings
قَلِيلٗا
Little
مَّا
(is) what
تَشۡكُرُونَ
you give thanks
قُلۡ
Say
هُوَ
He
ٱلَّذِيٓ
(is) the One Who
أَنشَأَكُمۡ
produced you
وَجَعَلَ
and made
لَكُمُ
for you
ٱلسَّمۡعَ
the hearing
وَٱلۡأَبۡصَٰرَ
and the vision
وَٱلۡأَفِۡٔدَةَۚ
and the feelings
قَلِيلٗا
Little
مَّا
(is) what
تَشۡكُرُونَ
you give thanks

Translation

Say: "It is He Who has created you (and made you grow), and made for you the faculties of hearing, seeing, feeling and understanding: little thanks it is ye give.

Tafsir

Say: 'It is He Who created you and endowed you with hearing and sight and hearts. Little do you thank!' (maa tashkuroona: maa is extra; the sentence itself is a new [independent] one, informing of how extremely little they give thanks for these graces).

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir