Ayah

Word by Word
هُوَ
He
ٱلَّذِي
(is) the One Who
جَعَلَ
made
لَكُمُ
for you
ٱلۡأَرۡضَ
the earth
ذَلُولٗا
subservient
فَٱمۡشُواْ
so walk
فِي
in
مَنَاكِبِهَا
(the) paths thereof
وَكُلُواْ
and eat
مِن
of
رِّزۡقِهِۦۖ
His provision
وَإِلَيۡهِ
and to Him
ٱلنُّشُورُ
(is) the Resurrection
هُوَ
He
ٱلَّذِي
(is) the One Who
جَعَلَ
made
لَكُمُ
for you
ٱلۡأَرۡضَ
the earth
ذَلُولٗا
subservient
فَٱمۡشُواْ
so walk
فِي
in
مَنَاكِبِهَا
(the) paths thereof
وَكُلُواْ
and eat
مِن
of
رِّزۡقِهِۦۖ
His provision
وَإِلَيۡهِ
and to Him
ٱلنُّشُورُ
(is) the Resurrection

Translation

It is He Who has made the earth manageable for you, so traverse ye through its tracts and enjoy of the Sustenance which He furnishes: but unto Him is the Resurrection.

Tafsir

It is He Who made the earth tractable for you, easy for you to walk on; so walk in its flanks and eat of His provision, that has been created for you; and to Him is the resurrection, from the graves for the Requital.

Topics

×
×