Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
أَعَدَّ
Has prepared
ٱللَّهُ
Allah
لَهُمۡ
for them
عَذَابٗا
a punishment
شَدِيدٗاۖ
severe
فَٱتَّقُواْ
So fear
ٱللَّهَ
Allah
يَٰٓأُوْلِي
O men
ٱلۡأَلۡبَٰبِ
(of) understanding
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُواْۚ
have believed
قَدۡ
Indeed
أَنزَلَ
Has sent down
ٱللَّهُ
Allah
إِلَيۡكُمۡ
to you
ذِكۡرٗا
a Message
أَعَدَّ
Has prepared
ٱللَّهُ
Allah
لَهُمۡ
for them
عَذَابٗا
a punishment
شَدِيدٗاۖ
severe
فَٱتَّقُواْ
So fear
ٱللَّهَ
Allah
يَٰٓأُوْلِي
O men
ٱلۡأَلۡبَٰبِ
(of) understanding
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُواْۚ
have believed
قَدۡ
Indeed
أَنزَلَ
Has sent down
ٱللَّهُ
Allah
إِلَيۡكُمۡ
to you
ذِكۡرٗا
a Message
Translation
Allāh has prepared for them a severe punishment; so fear Allāh, O you of understanding who have believed. Allāh has sent down to you a message [i.e., the Qur’ān].1
Footnotes
1 - Some scholars have interpreted "dhikr" here as "a reminder," meaning the Messenger (ﷺ), since he is mentioned in the following verse.
Tafsir
God has prepared for them a severe chastisement (the reiteration of the threat is for emphasis). So fear God, O people of pith, O possessors of intellect, [you] who believe! (this is a description of the vocative, or an explication of it) God has certainly revealed to you a [source of] remembrance, that is, Al-Qur'an;
Punishment for defying Allah's Commandments
Allah the Exalted threatens those who defy His commands, deny His Messengers and contradict His legislation, by informing them of the end that earlier nations met who did the same,
وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِ
And many a town revolted against the command of its Lord and His Messengers;
meaning, they rebelled, rejected and arrogantly refused to obey Allah and they would not follow His Messengers,
فَحَاسَبْنَاهَا حِسَابًا شَدِيدًا وَعَذَّبْنَاهَا عَذَابًا نُّكْرًا
and We called it to a severe account, and We shall punish it with a horrible torment.
meaning, horrendous and terrifying
فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا
So it tasted the evil result of its affair,
meaning, they tasted the evil consequences of defiance and they regretted their actions when regret does not avail,
وَكَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا
and the consequence of its affair was loss. And Allah has prepared for them a severe torment.
means, in the Hereafter, added to the torment that was sent down on them in this life. Allah the Exalted said, after mentioning what happened to the disbelieving nations,
فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُوْلِي الاْاَلْبَابِ
So have Taqwa of Allah, O men of understanding,
meaning, `O you who have sound understanding, do not be like them because if you do, you will suffer what they suffered, O people of comprehension,'
الَّذِينَ امَنُوا
who believe,
meaning, in Allah and His Messengers,
قَدْ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرًا
Allah has indeed sent down to you a Reminder.
meaning, this Qur'an.
Allah also said,
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَـفِظُونَ
Verily, We, it is We Who have sent down the Dhikr and surely, We will preserve it. (15:9)
The Qualities of the Messenger
Allah's statement
رَّسُولاً يَتْلُو عَلَيْكُمْ ايَاتِ اللَّهِ مُبَيِّنَاتٍ
A Messenger, who recites to you the Ayat of Allah containing clear explanations,
Some said that the Messenger is the subject of what is being sent (as a reminder) because the Messenger is the one that conveys the Dhikr.
Ibn Jarir said that what is correct is that the Messenger explains the Dhikr. This is why Allah the Exalted said here,
رَّسُولاً يَتْلُو عَلَيْكُمْ ايَاتِ اللَّهِ مُبَيِّنَاتٍ
(A Messenger, who recites to you the Ayat of Allah containing clear explanations),
meaning, plain and apparent.
The statement of Allah;
لِّيُخْرِجَ الَّذِينَ امَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ
that He may take out those who believe and do righteous good deeds, from the darkness to the light.
Allah's is like saying;
كِتَابٌ أَنزَلْنَـهُ إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَـتِ إِلَى النُّورِ
A Book which We have revealed unto you in order that you might lead mankind out of darkness (14:1),
and,
اللَّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ ءامَنُواْ يُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَـتِ إِلَى النُّور
Allah is the Guardian of those who believe. He brings them out from darkness into light. (2:257)
meaning, out of the darkness of disbelief and ignorance into the light of faith and knowledge.
Allah the Exalted called the revelation that He has sent down, light, on account of the guidance that it brings.
Allah also called it Ruh, in that, it brings life to the hearts,
وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَأ إِلَيْكَ رُوحاً مِّنْ أَمْرِنَا مَا كُنتَ تَدْرِى مَا الْكِتَـبُ وَلَا الاِيمَـنُ وَلَـكِن جَعَلْنَـهُ نُوراً نَّهْدِى بِهِ مَن نَّشَأءُ مِنْ عِبَادِنَا وَإِنَّكَ لَتَهْدِى إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ
And thus We have sent to you Ruh of our command. You knew not what is the book, nor what is faith But We have made it a light wherewith we guide whosoever of Our servants We will. And verily, you are indeed guiding to the straight path. (42:52)
Allah's statement,
وَمَن يُوْمِن بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الاَْنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا
قَدْ أَحْسَنَ اللَّهُ لَهُ رِزْقًا
And whosoever believes in Allah and performs righteous good deeds, He will admit him into Gardens under which rivers flow, to dwell therein forever. Allah has indeed granted for him an excellent provision.
The same was explained several times before, and therefore, we do not need to repeat its explanation here.
All the thanks and praises are due to Allah.
Allah's Perfect Power
Allah the Exalted asserts His perfect power and infinite greatness, so that the great religion that He has legislated is honored and implemented,
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ
It is Allah Who has created seven heavens,
Allah said in similar Ayat, like what Prophet Nuh said to his people,
أَلَمْ تَرَوْاْ كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَـوَتٍ طِبَاقاً
See you not how Allah has created the seven heavens one above another. (71:15)
and,
تُسَبِّحُ لَهُ السَّمَـوَتُ السَّبْعُ وَالاٌّرْضُ وَمَن فِيهِنَّ
The seven heavens and the earth and all that is therein, glorify him. (17:44)
Allah's statement,
وَمِنَ الاَْرْضِ مِثْلَهُنَّ
and of the earth the like thereof.
means, He created seven earths.
In the Two Sahihs, there is a Hadith that states,
مَنْ ظَلَمَ قِيدَ شِبْرٍ مِنَ الاَْرْضِ طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِين
Whoever usurps the land of somebody unjustly, even if it was a mere hand span, then his neck will be encircled with it down to the seven earths.
And in Sahih Al-Bukhari the wording is:
خُسِفَ بِهِ إِلَى سَبْعِ أَرَضِين
he will sink down to the seven earths.
In the beginning of my book, Al-Bidayah wan-Nihayah, I mentioned the various narrations for this Hadith when I narrated the story of the creation of the earth.
All the thanks and praise is due to Allah. Those who explained this Hadith to mean the seven continents have brought an implausible explanation that contradicts the letter of the Qur'an and the Hadith without having proof.
يَتَنَزَّلُ الاْمْرُ بَيْنَهُنَّ لِتَعْلَمُوا
أَنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
وَأَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْمًا
His command descends between them, that you may know that Allah has power over all things, and that Allah surrounds all things with (His) knowledge.
This is the end of the Tafsir of Surah At-Talaq, all the thanks and praise is due to Allah.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
قَدْ أَنزَلَ اللَّـهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرًا رَّسُولًا (Allah has sent down to you a Reminder, a messenger...65:10-11). The verb arsala 'sent' needs to be understood preceding the object rasulan 'a messenger' which appears at the commencement of verse [ 11]. The simplest way in which these verses can be interpreted is to translate them thus: 'Allah has sent down to you a Reminder, (the Qur'an and He has also sent to you) a messenger...65:11) Other commentators have preferred other interpretations. For instance some say that the word dhikr ('Reminder' ) refers to the Holy Prophet ﷺ himself, and the word 'messenger' is an explanatory complement to the word 'dhikr', because abundance of his remembering Allah made him a personified Remembrance of Allah. [ Ruh ] 1
[ 1] This explanation is based on the premise that 'dhikr' in this verse means 'Allah's remembrance'. However, it also means 'reminder'. Taken in this sense, the word 'messenger' in the verse can be easily interpreted as an explanatory complement to the word 'dhikr', because the Holy Prophet is a 'Reminder' to the entire mankind. Our translation in the text is based on this connotation. (Muhammad Taqi Usmani)
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat Ath-Thalaq: 8-11
Dan betapa banyaknya (penduduk) negeri yang mendurhakai perintah Tuhan mereka dan rasul-rasul-Nya, maka Kami hisab penduduk negeri itu dengan hisab yang keras, dan Kami azab mereka dengan azab yang mengerikan. Maka mereka merasakan akibat yang buruk dari perbuatannya, dan akibat perbuatan mereka itu adalah kerugian yang besar. Allah menyediakan bagi mereka azab yang keras, maka bertakwalah kepada Allah, wahai orang-orang yang mempunyai akal, (yaitu) orang-orang yang beriman.
Sesungguhnya Allah telah menurunkan peringatan kepadamu. (Dan mengutus) seorang rasul yang membacakan ayat-ayat Allah yang menerangkan (bermacam-macam hukum) kepadamu supaya Dia mengeluarkan orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal yang saleh dari kegelapan kepada cahaya. Dan barang siapa beriman kepada Allah dan mengerjakan amal yang saleh, niscaya Allah akan memasukkannya ke dalam surga-surgayang mengalir di bawahnya sungai-sungai; mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. Sesungguhnya Allah memberikan rezeki yang baik kepadanya.
Allah subhanahu wa ta’ala berfirman, mengancam orang yang menentang perintah-Nya, mendustakan rasul-Nya, dan menempuh jalan yang tidak disyari'atkan oleh-Nya seraya memberitakan terhadapnya tentang apa yang telah menimpa umat-umat terdahulu sebagai akibat dari perbuatan buruk mereka. Untuk itu Allah subhanahu wa ta’ala berfirman: Dan betapa banyaknya (penduduk) negeri yang mendurhakai perintah Tuhan mereka dan rasul-rasul-Nya. (Ath-Thalaq: 8) Yakni membangkang, melampaui batas, dan angkuh, tidak mau mengikuti perintah Allah dan tidak mau mengikuti rasul-rasul-Nya. maka Kami hisab penduduk negeri itu dengan hisab yang keras, dan Kami azab mereka dengan azab yang mengerikan. (Ath-Thalaq: 8) Maksudnya, siksaan yang mengerikan lagi hebat. Maka mereka merasakan akibat yang buruk dari perbuatannya. (Ath-Thalaq: 9) Yaitu akibat dari sikap mereka yang menentang, dan akhirnya mereka menyesali perbuatannya di saat tiada gunanya lagi bagi mereka penyesalan.
dan akibat perbuatan mereka itu adalah kerugian yang besar. Allah menyediakan bagi mereka azab yang keras. (Ath-Thalaq: 9-10) di negeri akhirat di samping azab di dunia yang menimpa diri mereka. Kemudian Allah subhanahu wa ta’ala sesudah menceritakan berita tentang mereka berfirman: maka bertakwalah kepada Allah wahai orang-orang yang mempunyai akal. (Ath-Thalaq: 10) Yakni yang mempunyai pemahaman yang lurus. Maksudnya, janganlah kalian menjadi orang-orang seperti mereka, karena akibatnya kalian akan tertimpa azab sebagaimana azab yang menimpa diri mereka, wahai orang-orang yang berakal. (yaitu) orang-orang yang beriman. (Ath-Thalaq: 10) Maksudnya, membenarkan Allah dan rasul-rasul-Nya.
Sesungguhnya Allah telah menurunkan peringatan kepadamu. (Ath-Thalaq: 10) Yaitu Al-Qur'an, semakna dengan zikir yang disebutkan di dalam firman Allah subhanahu wa ta’ala: Sesungguhnya Kamilah yang menurunkan Al-Qur'an, dan sesungguhnya Kami benar-benar memeliharanya. (Al-Hijr: 9) Adapun firman Allah subhanahu wa ta’ala: (Dan mengutus) seorang rasul yang membacakan ayat-ayat Allah yang menerangkan (bermacam-macam hukum) kepadamu. (Ath-Thalaq: 11) Sebagian ulama mengatakan, lafal Rasulan di-nasab-kan karena dianggap sebagai badal isytimal mengingat Rasulullah yang menyampaikan Al-Qur'an. Ibnu Jarir mengatakan bahwa yang benar, lafal Rasul menjadi tafsir dari zikir atau Al-Qur'an.
Oleh karena itu Allah subhanahu wa ta’ala berfirman: (Dan mengutus) seorang rasul yang membacakan ayat-ayat Allah yang menerangkan (bermacam-macam hukum) kepadamu. (Ath-Thalaq: 11) Yakni ayat-ayat Allah yangjelas, terang, lagi gamblang. supaya Dia mengeluarkan orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal yang saleh dari kegelapan kepada cahaya. (Ath-Thalaq: 11) Seperti halnya firman-Nya: Kitab yang Kami turunkan kepadamu supaya kamu mengeluarkan manusia dari gelap gulita kepada cahaya. (Ibrahim: l) Dan firman-Nya: Allah Pelindung orang-orang yang beriman; Dia mengeluarkan mereka dari kegelapan (kekafiran) kepada cahaya (iman). (Al-Baqarah: 257) Yakni dari kegelapan kekafiran dan kebodohan menuju kepada cahaya iman dan ilmu. Sesungguhnya Allah subhanahu wa ta’ala menyebutkan wahyu yang Dia turunkan dengan nama nur atau cahaya, karena dengan cahaya orang mendapat petunjuk. Sebagaimana Dia menamakannya pula dengan sebutan roh, karena dengannya hati manusia menjadi hidup.
Untuk itu Allah subhanahu wa ta’ala berfirman: Dan demikianlah Kami wahyukan kepadamu wahyu (Al-Qur'an) dengan perintah Kami. Sebelumnya kamu tidaklah mengetahui apakah Al-Kitab (Al-Qur'an) dan tidak pula mengetahui apakah iman itu, tetapi Kami menjadikan Al-Qur'an itu cahaya, yang Kami tunjuki dengan dia siapa yang Kami kehendaki di antara hamba-hamba Kami. Dan sesungguhnya kamu benar-benar memberi petunjuk kepada jalan yang lurus. (Asy-Syura: 52) Adapun firman Allah subhanahu wa ta’ala: Dan barang siapa beriman kepada Allah dan mengerjakan amal yang saleh, niscaya Allah akan memasukkannya ke dalam surga surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai; mereka kekal di dalamnya selama-lamanya.
Sesungguhnya Allah memberikan rezeki yang baik kepadanya. (Ath-Thalaq: 11) Tafsir ayat yang semisal dengan ayat ini telah disebutkan sebelumnya berulang-ulang dan tidak perlu diulangi lagi, segala puji dan anugerah hanyalah milik Allah.
Sejalan dengan ayat sebelumnya, Allah menyediakan azab yang keras bagi mereka, yaitu bagi orang-orang yang menolak beriman kepada-Nya; maka bertakwalah kepada Allah wahai orang-orang yang mempunyai akal, yaitu orang-orang yang berpikir, lagi beriman dan bertakwa kepada Allah supaya kamu terhindar dari azab yang mengerikan di akhirat. Sungguh, Allah telah menurunkan peringatan, yakni Al-Qur'an kepada kamu. 11. dan Allah telah seorang Rasul yang membacakan ayat-ayat Allah kepada kamu sekalian yang menerangkan ajaran Allah agar Dia mengeluarkan orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, dari kegelapan kufur dan kebodohan kepada cahaya iman dan ilmu. Dan barang siapa beriman kepada Allah dengan keimanan yang sejatinya dan mengerjakan kebajikan, niscaya Dia akan memasukkannya ke dalam surga-surga di akhirat yang mengalir di bawahnya sungai-sungai sehingga merasakan kenikmatan yang tiada tara; mereka kekal di dalamnya selama-lamanya dalam suasana penuh kenikmatan. Sungguh, Allah memberikan rezeki yang baik kepadanya dengan mendaptkan rida-Nya sehingga diizinkan masuk surga.
Dalam ayat ini, Allah menerangkan bahwa bagi orang-orang yang senantiasa memperlihatkan keingkaran dan pembangkangan terhadap ajaran-ajaran para rasul yang berasal dari Allah, telah disediakan azab yang pedih di hari kemudian. Orang-orang yang berakal dan beriman mestinya bertakwa kepada Allah, karena Ia telah lama menurunkan peringatan yaitu Al-Qur'an, yang memperingatkan segala sesuatunya, untuk menjadi pegangan dengan mengamalkan serta mematuhi isinya.
Jika dilihat sepintas lalu, tidaklah ada lagi hubungan ayat-ayat yang berkenaan dengan talak dari ayat 1 sampai ayat 7. Tetapi kalau direnungkan lebih dalam, jelas ada pertaliannya. Dasar kehidupan yang dibina dalam mendirikan rumah tangga ialah takwa kepada Allah. Suami istri yang diberkahi Allah dianugerahi anak-anak. Dari sanalah berkembang menjadi kampung, jadi negeri dan kota. Bahkan jadi negara!
Kalau rasa takwa tidak dijadikan alas dasar hidup bersuami istri, padahal suami istri yang jadi rumah tangga menjadi kampung, desa, dusun, teratak, kota dan negeri, niscaya akan kacau balaulah masyarakat negeri itu.
“Dan berapa banyaknya negeri yang mendurhaka dari perintah Tuhannya dan rasul-rasul-Nya."
(pangkal ayat 8)
“Berapa banyaknya" berarti juga “Alangkah banyaknya." Kalau disebut “negeri men-durhaka" niscaya yang dimaksud adalah penduduk negeri itu. Negeri-negeri itu atau penduduk negeri-negeri itu tidak memerhatikan nilai-nilai ajaran Ilahi dan tidak mengacuhkan seruan yang disampaikan oleh rasul-rasul. Mereka berbuat sesuka hati, tidak mengerjakan yang disuruh Allah dan tidak menghentikan yang dilarang. Tipu-menipu, yang kuat menganiaya yang lemah, berzina, mencuri, merampok dan memeras, mencari rezeki dari yang tidak halal, korupsi. “Maka Kami hisablah dia dengan hisab yang sangat." Hisab artinya diperhitungkan oleh Allah dengan teliti sekali, sehingga kesalahan dan kecurangan itu mendapat ganjaran yang setimpal ketika di dunia ini juga. Artinya tidak ada keamanan hati, tidak ada rasa cinta-mencintai, segala rencana digagalkan Allah, hasil bumi tidak diberi keberkahan. Yang kaya benci kepada yang miskin, yang miskin berdendam kepada yang kaya. Itulah yang mereka rasakan di atas dunia ini juga. Segala teori dicobakan, sehingga negara jadi kelinci percobaan belaka, namun yang gagal lebih banyak daripada yang berhasil.
“Dan Kami siksa dia dengan siksaan yang ngeri."
(ujung ayat 8)
Siksaan yang ngeri itu ialah yang akan mereka derita kelak di akhirat.
“Maka dideritanyaiah bencana buruk dari pembuatannya."
(pangkal ayat 9)
Oleh karena sejak semula sudah tidak didasarkan kepada ketaatan kepada Allah, malahan Allah hanya semata-mata jadi permainan bibir, maka hasil dari perbuatan yang buruk itu ialah bencana belaka.
“Dan adalah akibat dari pembuatannya itu kerugian yang besar."
(ujung ayat 9)
Ayat 9 ini adalah peringatan lebih keras tentang isi dari ayat 8, Yaitu bahwa perbuatan yang tidak berdasar kepada takwa kepada Allah, tidak menurut ajaran yang dibawa oleh rasul-rasul, akhirnya akan membawa bencana yang buruk bagi masyarakat dalam negeri itu di dunia ini, dan akibat yang lebih sengsara lagi di akhirat. Yaitu
“Allah menyediakan buat mereka adzab yang sangat."
(pangkal ayat 10)
Adzab di waktu hidup dan adzab setelah mati. Adzab karena meninggalkan jejak yang buruk yang dipusakakan kepada anak-cucu dan adzab penyesalan yang tidak berkeputusan sampai akhirat, yang di sana mereka akan jadi tempatnya. “(Oleh sebab itu) maka bertakwalah kepada Allah, wahai orang-orang yang mempunyai inti sari pikiran." Yaitu orang-orang yang memandang jauh, orang-orang yang jadi pemimpin dan pemuka orang banyak dalam satu-satu negeri; janganlah mereka lupa kepada Allah karena kekhilafan sedikit saja dengan mengemudikan suatu negeri atau negara, maka seluruh penduduklah yang akan menanggung akibatnya. “Orang-orang yang beriman." Orang-orang yang mempunyai inti pikiran, yang berpemandangan jauh ialah pula orang-orang yang beriman kepada Allah. Mereka adalah imam, mereka akan diikuti oleh orang banyak. Kalau yang memegang kemudi negeri atau negara tidak bertakwa kepada Allah, tidak berpikiran mendalam, apatah lagi tidak beriman, akan hondang-pondanglah seluruh isi negeri ke dalam kecelakaan.
Perhatikan dan bandingkanlah panggilan Allah di ayat ini supaya orang yang berpikir berpandangan jauh agar bertakwa kepada Allah dalam memimpin negeri, sama dengan peringatan Allah kepada seorang suami agar bertakwa kepada Allah dalam memimpin rumah tangga.
“Telah menurunkan Allah kepada kamu suatu peringatan."
(ujung ayat 10)
Artinya, bahwa dari Allah sudah cukup bimbingan kepada kamu, sehingga tidaklah patut kamu memilih jalan yang salah lagi, peringatan sudah cukup diberikan.
“Seorang Rasul yang membacakan ayat-ayat Allah kepada kamu, dalam keadaan yang menjelaskan."
(pangkal ayat 11)
Peringatan yang menjelaskan ialah Al-Qur'an sendiri! Seorang Rasul ialah Nabi Muhammad ﷺ, yang dengan perantaraan beliau Al-Qur'an itu diturunkan. Maksud kedatangan Rasul membawakan peringatan yang menjelaskan itu ialah, “Supaya mengeluarkan orang-orang yang beriman dan beramal yang saleh dari dalam gelap gulita kepada terang benderang." Yaitu gelap gulita kekufuran kepada terang benderang iman. Gelap gulita jahiliyyah kepada terang benderang Islam. Gelap gulita musyrik mempersekutukan Allah kepada terang benderang tauhid, mengesakan Allah, “Dan barangsiapa yang beriman kepada Allah," sebagai sikap jiwa dan haluan batin. “Dan beramal yang saleh," yaitu bahwa iman itu dibuktikan dengan perbuatan dan langkah-langkah kehidupan, “Niscaya akan Dia masukkan dianya ke dalam surga-surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai." Dan itu hanya sebagian kecil saja dari nikmat yang disediakan Allah di sana. Adapun puncak nikmat paling tinggi yang akan diberi kesempatan melihat wajah Allah, sebagaimana tersebut di dalam ayat-ayat yang lain dalam berbagai-bagai surah tentang nikmat yang akan diterima di surga. “Kekal mereka di dalamnya selama-lamanya," sebab apabila masuk ke dalam surga, tidak akan keluar-keluar lagi, diam di situ mengecap segala kenikmatan dan kelezatan luar biasa dijanjikan Allah padanya. Bukan itu saja, malah hidup di sana terus-menerus kekal abadi, bukan seperti hidup di dunia yang berakhir dengan mati, sebab di akhirat tidak ada mati lagi.
“Sesungguhnya Allah telah menyediakan rezeki yang baik untuknya."
(ujung ayat 11)
Yaitu dengan memberikan ganjaran dan segala kenikmatan yang sungguh menakjubkan penerimanya di akhirat.
“Allah yang menciptakan ketujuh langit dan dari bumi pun seumpama itu pula."
(pangkal ayat 12)
Banyak bertemu ayat-ayat dalam Al-Qur'an yang menyatakan bahwa Allah menciptakan tujuh lapis langit. Sekarang Allah pun mewahyukan bahwa bumi ini diciptakan Allah seperti itu pula yaitu tujuh pula.
Berbagai macam tafsir telah kita dapati, bahkan kadang-kadang dikuatkan pula dengan hadits dari Rasulullah, bahkan untuk penguatkan ada ahli tafsir yang menambahinya dengan berita-berita yang tidak terang pangkal asalnya, yang kalau pembacanya tidak dapat memperbedakan firman Allah yang asli dengan tafsiran manusia, bisa terperosok.
Fakhruddin ar-Razi menyalinkan sebuah contoh tafsir tentang langit tujuh lapis itu di dalam tafsirnya sendiri, yang beliau beri alasan bahwa tafsir yang dipakai orang itu tidak mau akal menerimanya.
Dikatakan dalam tafsir dongeng itu bahwa langit pertama ialah gelombang awan menutup penglihatan. Langit kelima perak. Langit keenam emas. Langit ketujuh intan.
Sambungan dongeng itu pula ialah bahwa jarak di antara satu langit dengan langit yang lain ialah 500 tahun perjalanan dan tebal masing-masing langit 500 tahun perjalanan.
Sesudah menyalin cerita ini Imam ar-Razi mengatakan, “Semuanya itu tidak ada harganya di mata ahli-ahli selidik yang sejati."
Tentang bumi seumpama langit itu pula, yaitu tujuh, maka telah banyak pula ditulis orang dulu-dulu tafsirnya menurut sekadar pengetahuan yang ada pada masa itu. Ada yang mengatakan memang bumi ini tujuh banyaknya dan pada tiap-tiap bumi ada Nabinya sendiri. Namun pangkal dari cerita ini tidak bertemu yang shahih dapat dijadikan pegangan. Ada pula yang mengatakan bahwa bumi hanya satu, tetapi terbagi kepada tujuh lapisan. Dasarnya terbagi tiga, pertama inti bumi, yang kedua atau di tengah tanah semata, ketiga tanah terbuka. Di tanah terbuka itulah hidup segala yang hidup, baik binatang atau tumbuh-tumbuhan. Di atasnya itu terdapat empat bagian, yaitu darat, laut, gunung, dan bagian yang dinamai manusia.
Tetapi apakah segala tafsiran ini sudah mutlak? Pasti tidak!
Bertambah usaha dan ikhtiar manusia menyelidiki alam ini, dengan berbagai kemajuan alat-alat penyelidik, diperhatikan dengan tekun, bertambahlah manusia insaf betapa besar dan luasnya “Malakuutus Samaawaati wal Ardhi" (Kerajaan yang meliputi semua langit dan bumi) ini, sehingga untuk ini dongeng-dongeng tidak laku lagi dan pengetahuan-pengetahuan yang setengah-setengah percuma. Dalam kemajuan ilmu pengetahuan itu orang telah sampai kepada kesimpulan yang dahulu telah disimpulkan juga oleh ulama-ulama salaf, yaitu baik tujuh lapis langit atau tujuh lapis bumi yang tersebut dalam Al-Qur'an biarlah tinggal yang sebagaimana adanya yang tertulis dalam Al-Qur'an. Sebab tiap-tiap tersingkap rahasia yang baru, bertambah tahu manusia bahwa yang didapatinya belum berarti apa-apa, dan teori-teori yang lama semuanya buyar. Apalagi dongeng!
“Berlaku kehendak Allah di antaranya semua." Artinya ialah bahwa segala yang dikehendaki oleh Allah, itulah saja yang berlaku, baik di ketujuh petala langit atau di ketujuh petala bumi: dilahirkan, dihidupkan dan dimatikan, didatangkan dan dipergikan. Dikayakan dan dimiskinkan. Dinaikkan dan dijatuhkan. Tidak ada yang terlepas dari ketentuan Allah itu, “Supaya tahulah kamu bahwa Allah atas tiap-tiap sesuatu adalah menentukan." Lantaran itu pandai-pandailah engkau menjaga diri dan menentukan tujuan hidup. Sebab,
“Meliputi Ilmu-Nya atas tiap-tiap sesuatu."
(ujung ayat 12)
Sehingga seekor semut hitam menjalar-jalar di atas batu hitam di dalam lubang gua yang kelam, dihitung oleh Allah akan gerak-geriknya. Oleh sebab itu maka kembalilah kepada inti sari yang terdapat dalam surah ath-Thalaaq ini; dalam mengurus rumah tangga, kehidupan bersuami istri, setia berbaur, bertingkah bercerai, namun intinya ialah takwa kepada Allah.
Dan dalam hidup bermasyarakat, sejak dari kampung dan kota, negeri dan negara, pegangannya sama juga, yaitu agar orang-orang yang mempunyai inti pikiran, yang memandang jauh ke muka jangan melepaskan pegangan yang kuat, yaitu takwa kepada Allah juga.
Selesai Tafsir Surah ath-Thalaaq.
(Allah menyediakan bagi mereka azab yang keras) di sini ancaman tersebut diulangi untuk mengukuhkan makna (maka bertakwalah kepada Allah, hai orang-orang yang mempunyai akal) pikiran (yaitu orang-orang yang beriman) lafal alladziina aamanuu merupakan sifat bagi munada atau orang-orang yang diseru tadi atau merupakan bayan atau penjelasan baginya. (Sesungguhnya Allah telah menurunkan peringatan kepada kalian) yakni Al-Qur'an.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








