Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
وَأَنفِقُواْ
And spend
مِن
from
مَّا
what
رَزَقۡنَٰكُم
We have provided you
مِّن
from
قَبۡلِ
before
أَن
[that]
يَأۡتِيَ
comes
أَحَدَكُمُ
(to) one of you
ٱلۡمَوۡتُ
the death
فَيَقُولَ
and he says
رَبِّ
My Lord
لَوۡلَآ
Why not
أَخَّرۡتَنِيٓ
You delay me
إِلَىٰٓ
for
أَجَلٖ
a term
قَرِيبٖ
near
فَأَصَّدَّقَ
so I would give charity
وَأَكُن
and be
مِّنَ
among
ٱلصَّـٰلِحِينَ
the righteous
وَأَنفِقُواْ
And spend
مِن
from
مَّا
what
رَزَقۡنَٰكُم
We have provided you
مِّن
from
قَبۡلِ
before
أَن
[that]
يَأۡتِيَ
comes
أَحَدَكُمُ
(to) one of you
ٱلۡمَوۡتُ
the death
فَيَقُولَ
and he says
رَبِّ
My Lord
لَوۡلَآ
Why not
أَخَّرۡتَنِيٓ
You delay me
إِلَىٰٓ
for
أَجَلٖ
a term
قَرِيبٖ
near
فَأَصَّدَّقَ
so I would give charity
وَأَكُن
and be
مِّنَ
among
ٱلصَّـٰلِحِينَ
the righteous
Translation
And spend [in the way of Allāh] from what We have provided you before death approaches one of you and he says, "My Lord, if only You would delay me for a brief term so I would give charity and be of the righteous."
Tafsir
And expend, in alms, of that with which We have provided you before death comes to any of you, whereat he will say, 'My Lord, if only (law-laa means hal-laa, 'why [do You] not'; or the laa is extra and the law is optative) You would reprieve me for a short time so that I might give charity (assaddaq: the original taa' [of atasaddaqa] has been assimilated with the saad), that I might offer alms, and become one of the righteous!', by making the Pilgrimage. Ibn 'Abbaas, may God be pleased with both [him and his father], said, 'Every person who has fallen short of [his duty regarding] alms and the Pilgrimage will ask to be returned [to this world] at the moment of death'.
The Importance of not being too concerned with the Matters of the Worldly Life, and being Charitable before Death
Allah says,
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ امَنُوا لَاا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَاا أَوْلَاادُكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ
O you who believe! Let not your properties or your children divert you from the remembrance of Allah.
Allah the Exalted orders His faithful servants to remember Him frequently and to refrain from being distracted from His remembrance by indulging in their properties and children excessively.
وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَأُوْلَيِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
And whosoever does that, then they are the losers.
Allah informs them that those who engage in this life, its delights and attributes and were busied from the obedience and remembrance of Allah, for which they were created, will be among the losers. They will lose themselves and their families on the Day of Resurrection.
Allah encourages the believers to spend in His cause,
وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ
فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ
And spend of that with which We have provided you before death comes to one of you, and he says:
My Lord! If only You would give me respite for a little while, then I should give Sadaqah from my wealth, and be among the righteous.
Surely, every person who fell into shortcomings will regret it by the time of his death and will ask for respite, even a short period, so that he does better and attains what he missed.
No, rather what occurred, has occurred and what is coming, shall indeed come. Each will be held accountable for his mistakes.
As for the disbelievers, they will be as Allah said about them,
وَأَنذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْتِيهِمُ الْعَذَابُ فَيَقُولُ الَّذِينَ ظَلَمُواْ رَبَّنَأ أَخِّرْنَأ إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ نُّجِبْ دَعْوَتَكَ وَنَتَّبِعِ الرُّسُلَ أَوَلَمْ تَكُونُواْ أَقْسَمْتُمْ مِّن قَبْلُ مَا لَكُمْ مِّن زَوَالٍ
And warn mankind of the Day when the torment will come unto them; then the wrongdoers will say:
Our Lord! Respite us for a little while, we will answer Your call and follow the Messengers!
(It will be said):
Had you not sworn aforetime that you would not leave. (14:44),
and,
حَتَّى إِذَا جَأءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ
لَعَلِّى أَعْمَلُ صَـلِحاً فِيمَا تَرَكْتُ كَلَّ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَأيِلُهَا وَمِن وَرَايِهِمْ بَرْزَخٌ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
Until, when death comes to one of them, he says:
My Lord! send me back. So that I may do good in that which I have left behind!
No! It is but a word that he speaks; and behind them is Barzakh (a barrier) until the Day when they will be resurrected. (23:99-100)
Then Allah said
وَلَن يُوَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَاء أَجَلُهَا
And Allah grants respite to none when his appointed time comes. And Allah is All-Aware of what you do.
meaning, when the time of death comes, no one will be granted respite.
Allah said,
وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
And Allah is All-Aware of what you do.
This is the end of the Tafsir of Surah Al-Munafiqun. All praise and thanks are due to Allah, and all success and immunity from error come from Him.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ (And spend out of what We have given to you before death comes to one of you…63:10) ‘Coming of death’ in this verse refers to ‘witnessing the signs of death’. The verse exhorts the believers to make the best of their opportunities to spend in the way of Allah, in the state of good health and strength, before the signs of death appear, and thus they should have their degrees of rank elevated in the Hereafter. Once death overtakes them the opportunity to spend will be lost, and the wealth will be of no use. Earlier on it was learned that the word dhikr (remembrance of Allah) refers to all forms of obedience and following the dictates of Shari’ ah, which include spending wealth as due. Despite that, spending wealth as due. Despite that, spending wealth on this occasion has been mentioned separately. There may be two reasons for it: Firstly, one of the major objects that divert man from acting upon the sacred laws of shari’ ah is wealth. Therefore, spending wealth, in the form of Zakah, ‘Ushr, Hajj and so on, is specifically mentioned. Secondly, when a person sees the signs of death, it is not in his power to perform his missed prayers, or his missed Hajj, Ramadhan fasts. However, the wealth is in front of him, and he is sure that soon it will slip out of his hand. So he may spend the wealth to compensate his shortfalls in worship and so attain salvation from such shortcomings. Furthermore, charity [ sadaqah ] is efficacious in averting calamities and punishment.
Sahih of Bukahri and Muslim record on the authority of Sayyidna Abu Hurairah ؓ that a person asked the Messenger of Allah ﷺ : “ Which sadaqah attracts most reward?” The Messenger of Allah replied: “ To spend in Allah’ s way when a person is in a state of good health, and yet he fears, in view of future needs, that if he spends the wealth he may become poor.” Then he continued: “ Do not delay spending in Allah’ s way until such time when your death reaches your throat, and at that moment you instruct (your heirs), ‘Give this much to so-and-so and give this much for such and such work.”’
فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ (…and he says, “ My Lord, would you not respite me to a near term, and I will pay sadaqah (alms) and will become one of the righteous…63:10). Sayyidna Ibn ‘Abbas ؓ says, in the interpretation of this verse, that if Zakah was due on a person and he failed to pay it, and Hajj was obligatory and he failed to perform it, he will express this desire when death approaches him. He will want a little more time so that he can give sadaqah and أَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ ‘become one of the righteous’ [ 10] In other words, he will also desire that he is given a little more time so that he may act righteously by fulfilling his obligations that he has missed out and repent and ask pardon for the forbidden and abominable acts he might have indulged in. but Allah makes it clear in the next verse that once his time has come, He (Allah) will not give any more time to anyone. This desire at that stage is futile.
Al-Hamdullah
The commentary on
Surah Al-Munafiqun
Ends here
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat Al-Munafiqun: 9-11
Wahai orang-orang yang beriman, janganlah harta-hartamu dan anak-anakmu melalaikan kamu dari mengingat Allah. Barang siapa yang membuat demikian maka mereka itulah orang-orang yang rugi. Dan belanjakanlah sebagian dari apa yang telah Kami berikan kepadamu sebelum datang kematian kepada salah seorang di antara kamu; lalu ia berkata, "Ya Tuhanku, mengapa Engkau tidak menangguhkan (kematian)ku sampai waktu yang dekat, yang menyebabkan aku dapat bersedekah dan aku termasuk orang-orang yang saleh.
Dan Allah sekali-kali tidak akan menangguhkan (kematian) seseorang apabila datang waktu kematiannya. Dan Allah Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan. Allah subhanahu wa ta’ala memerintahkan kepada hamba-hamba-Nya yang beriman untuk banyak berzikir mengingat-Nya, dan melarang mereka menyibukkan diri dengan harta dan anak-anak sehingga melupakan zikir kepada Allah. Dan juga Allah memberitahukan kepada mereka bahwa barang siapa yang terlena dengan kesenangan dunia dan perhiasannya hingga melupakan ketaatan kepada Tuhannya dan mengingat-Nya yang merupakan tujuan utama dari penciptaan dirinya, maka sesungguhnya dia termasuk orang-orang yang merugi.
Yakni merugikan dirinya sendiri dan keluarganya kelak di hari kiamat. Kemudian Allah subhanahu wa ta’ala menganjurkan mereka untuk berinfak dijalan ketaatan kepada-Nya. Untuk itu Allah berfirman: Dan belanjakanlah sebagian dari apa yang telah Kami berikan kepadamu sebelum datang kematian kepada salah seorang di antara kamu; lalu ia berkata, "Ya Tuhanku, mengapa Engkau tidak menangguhkan (kematian)ku sampai waktu yang dekat, yang menyebabkan aku dapat bersedekah dan aku termasuk orang-orang yang saleh. (Al-Munafiqun: 10) Setiap orang yang melalaikan kewajiban pasti akan merasa menyesal di saat meregang nyawanya, dan meminta agar usianya diperpanjang sekalipun hanya sebentar untuk bertobat dan menyusul semua amal yang dilewatkannya.
Tetapi alangkah jauhnya, karena nasi telah menjadi bubur, masing-masing orang akan menyesali kelalaiannya. Adapun terhadap orang-orang kafir, keadaan mereka adalah sebagaimana disebutkan oleh firman-Nya: Dan berikanlah peringatan kepada manusia terhadap hari (yang pada waktu itu) datang azab kepada mereka, maka berkatalah orang-orang yang zalim, "Ya Tuhan kami, beri tangguhlah kami (kembalikan kami ke dunia) walaupun sebentar, niscaya kami akan mematuhi seruan Engkau dan akan mengikuti rasul-rasul. (Kepada mereka dikatakan), "Bukankah kamu telah bersumpah dahulu (di dunia) bahwa sekali-kali kamu tidak akan binasa? (Ibrahim: 44) Dan firman Allah subhanahu wa ta’ala: (Demikianlah keadaan orang-orang kafir itu) hingga apabila datang kematian kepada seseorang dari mereka, dia berkata, "Ya Tuhanku, kembalikanlah aku (ke dunia), agar aku berbuat amal yang saleh terhadap yang telah aku tinggalkan.
Sekali-kali tidak. Sesungguhnya itu adalah perkataan yang diucapkannya saja. Dan di hadapan mereka ada dinding sampai hari mereka dibangkitkan. (Al-Muminun: 99-100) Kemudian Allah subhanahu wa ta’ala berfirman: Dan Allah sekali-kali tidak akan menangguhkan (kematian) seseorang apabila datang waktu kematiannya. Dan Allah Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan. (Al-Munafiqun: 11) Yakni tidak memberi tangguh kepada seorang pun bila telah datang saat ajalnya. Dan Dia mengetahui terhadap orang yang berkata sejujurnya dalam permintaannya dari kalangan orang-orang yang seandainya dikembalikan niscaya akan mengulangi perbuatan jahat yang sebelumnya Karena itulah Allah subhanahu wa ta’ala berfirman: Dan Allah Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan (Al-Munafiqun: 11) Abu Isa At-Turmirzi mengatakan, telah menceritakan kepada kami Abdu ibnu Humaid, telah menceritakan kepada kami Ja'far ibnu Aun, telah menceritakan kepada kami Abu Janab Al-Kalabi, dari Adh-Dhahhak ibnu Muzahim, dari Ibnu Abbas yang mengatakan bahwa barang siapa yang mempunyai harta yang cukup untuk menghantarkannya sampai ke tempat suci guna menunaikan ibadah haji, atau mempunyai harta yang telah wajib dizakati, lalu dia tidak mengerjakannya, niscaya dia akah meminta untuk dikembalikan hidup ke dunia lagi di saat menjelang kematiannya.
Maka ada seorang lelaki yang memotong, "Wahai Ibnu Abbas, bertakwalah kepada Allah, karena sesungguhnya orang yang meminta untuk dikembalikan ke dunia itu hanyalah orang-orang kafir." Maka Ibnu Abbas menjawab, "Aku akan membacakan kepadamu hal yang menerangkannya dari Kitabullah," yaitu firman-Nya: Wahai orang-orang yang beriman, janganlah harta-harictmu dan anak-anakmu melalaikan kamu dari mengingat Allah. Barang siapa yang membuat demikian, maka mereka itulah orang-orang yang rugi.
Dan belanjakanlah sebagian dari apa yang telah Kami berikan kepadamu sebelum datang kematian kepada salah seorang di antara kamu; lalu ia berkata, '' Ya Tuhanku, mengapa Engkau tidak menangguhkan (kematian)ku sampai waktu yang dekat, yang menyebabkan aku dapat bersedekah dan aku termasuk orang-orang yang saleh. (Al-Munafiqun: 9-10) sampai dengan firman-Nya: Dan Allah Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan. (Al-Munafiqun: 11) Lelaki itu bertanya, "Berapakah jumlah harta yang wajib dizakati?" Ibnu Abbas menjawab, "Apabila telah mencapai jumlah dua ratus (dirham) dan selebihnya." Lelaki itu bertanya, "Lalu apakah yang mewajibkan seseorang harus menunaikan ibadah haji?" Ibnu Abbas menjawab, "Bila telah mempunyai bekal dan kendaraan." Kemudian Imam At-Tirmidzi mengatakan, telah menceritakan kepada kami Abdu ibnu Humaid, telah menceritakan kepada kami Abdur Razzaq, dari Ats-Tsauri, dari Yahya ibnu Abu Hayyah alias Abu Janab Al-Kalabi, dari Adh-Dhahhak, dari Ibnu Abbas, dari Nabi ﷺ dengan sanad yang semisal.
Kemudian Imam At-Tirmidzi mengatakan bahwa hadits ini telah diriwayatkan pula oleh Sufyan ibnu Uyaynah dan lain-lainnya dari Abu Janab Al-Kalabi, dari Adh-Dhahhak, dari Ibnu Abbas dan dikategorikan termasuk perkataan Ibnu Abbas; dan riwayat inilah yang paling shahih. Abu Janab Al-Kalabi dinilai dha’if. Menurut hemat kami, riwayat Adh-Dhahhak dari Ibnu Abbas terdapat inqita' (mata rantai perawi yang terputus); hanya Allah-lah Yang Maha Mengetahui.
Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah menceritakan kepada kami ayahku, telah menceritakan kepada kami Ibnu Nufail, telah menceritakan kepada kami Sulaiman ibnu ‘Atha’, dari Maslamah Al-Juhani, dari pamannya (yakni Abu Misyja'ah ibnu Rib'i), dari Abu Darda yang mengatakan bahwa kami membincangkan tentang penambahan usia di hadapan Rasulullah ﷺ Maka beliau ﷺ bersabda: Sesungguhnya Allah tidak akan menangguhkan usia seseorang apabila telah tiba saat ajalnya. Sesungguhnya penambahan usia itu hanyalah bila Allah memberi kepada seseorang hamba keturunan yang saleh yang mendoakan untuknya, maka doa mereka sampai kepadanya di alam kuburnya. Demikianlah akhir tafsir surat Al-Munafiqun, segala puji dan karunia adalah milik Allah, dan hanya kepada-Nya dimohonkan taufik dan pemeliharaan.".
Ayat ini menghimbau orang-orang beriman untuk memfungsikan harta dengan benar. Dan infakkanlah sebagian dari apa yang telah Kami berikan kepadamu untuk kepentingan duafa, fasilitas umum, dan fasilitas sosial sebelum kematian datang kepada salah seorang di antara kamu sehingga kamu tak sempat berinfak; lalu dia berkata setelah kematian terjadi, menyesalinya, 'Ya Tuhanku, sekiranya Engkau berkenan menunda kematianku sedikit waktu lagi, maka aku dapat bersedekah dengan hartaku ini dan aku dengan demikian akan termasuk orang-orang yang saleh, karena menjadi dermawan. 11. Dan Allah tidak akan menunda kematian seseorang apabila waktu kematiannya telah datang dengan memperpanjang hidupnya. Dan Allah Mahateliti dengan cermat tentang apa yang kamu kerjakan.
Pada ayat ini, Allah menganjurkan agar orang-orang mukmin membelanjakan sebagian rezeki yang telah dikaruniakan kepadanya, sebagai tanda syukur atas nikmat-Nya. Hal itu bisa berupa menyantuni anak-anak yatim, orang-orang fakir miskin, dan sebagainya. Hal ini merupakan bekal untuk akhirat untuk dinikmati di hari kemudian. Janganlah kekayaan itu hanya ditumpuk untuk diwarisi oleh para ahli waris yang belum tentu akan memanfaatkannya dengan sebaik-baiknya serta mendatangkan kegembiraan, atau untuk disia-siakan yang akan mengakibatkan kekecewaan. Kekayaan yang ada pada seseorang, bagaimanapun banyaknya, hanya tiga macam yang menjadi miliknya, sebagaimana diriwayatkan bahwa Nabi ﷺ bersabda:
Mutharrif bin Syu'bah meriwayatkan dari ayahnya berkata, "Aku mendatangi Nabi ﷺ, sedangkan beliau sedang membaca ayat 'alhakumut-takatsur." Lalu Nabi ﷺ bersabda, "(Ada seorang) manusia mengatakan 'hartaku-hartaku." Nabi ﷺ bersabda lagi, "Wahai manusia, kamu tidaklah memiliki harta (yang kamu kumpulkan), melainkan apa yang kamu makan maka telah habis, apa yang kamu pakai maka telah lusuh, dan apa yang kamu sedekahkan maka telah berlalu." (Riwayat Muslim)
Membelanjakan harta benda untuk kemanfaataan dunia dan akhirat, janganlah ditunda-tunda sampai datang sakaratul maut. Dan jangan berandai-andai kalau-kalau umurnya masih bisa diperpanjang atau kematiannya masih bisa ditunda. Ia harus membelanjakan harta bendanya kepada yang diridai Allah, dan beramal baik sehingga ia dapat digolongkan bersama orang-orang yang saleh sebelum ajal tiba, karena apabila ajal telah sampai pada batasnya, tak dapat lagi diubah, dimajukan, atau ditangguhkan.
HARTA DAN ANAK MELALAIKAN KAMU
“Wahai orang-orang yang beriman!"
(pangkal ayat 9)
Sesudah dari ayat 1 sampai 8, Allah memberikan pandangan tentang laku perangai orang munafik, yang timbul kemunafikan itu karena sejak semula jiwa memang telah berlaku tidak jujur membesarkan diri, ingin terkemuka tetapi tidak menerima kebenaran; di akhir Allah memberi ingat kepada orang yang mengaku beriman agar mereka jangan sampai terperosok ke dalam suasana kemunafikan itu. Di antara sebabnya yang terpenting ialah karena hidup telah diliputi dengan ke-bimbangan. Di antara yang menyebabkan jadi bimbang ialah harta benda dan keturunan. Sebab itu Allah peringatkan, “Janganlah melalaikan kamu, harta benda kamu dan jangan anak-anak kamu daripada mengingat Allah." Pertama harta, kedua anak-anak, kerapkali membuat orang jadi bimbang dalam mengingat Allah; pikirannya jadi tertumpu semata-mata untuk mengumpulkan harta, supaya kaya raya. Sejak zaman dahulu kala, terutama sebelum manusia seramai sekarang, kemegahan dunia yang utama ialah harta benda, kekayaan, dan anak-anak keturunan. Keduanya menaikkan nilai harga seseorang di mata masyarakat. Meskipun banyak harta, belumlah dimuliakan orang, kalau tidak ramai keturunan. Keturunan saja adalah membawa melarat, apatah lagi kalau keturunan itu sudah berkembang biak, padahal harta yang akan diwariskan tidak ada. Oleh sebab itu banyaklah orang yang pikirannya hanya tertumpu untuk mencari harta sebanyak-banyaknya dan berkembang biak sebanyak-banyaknya pula. Sehingga kadang-kadang pikiran hanya tertumpu ke sana saja, lalu lalai mengingat Allah. Kian lama Allah kian dilupakan, yang diingat hanya harta, kekayaan, kemegahan, keturunan. Asal harta dapat berlipat ganda, tidak lagi diingat dari mana sumbernya, dari yang halal atau yang haram. Dari kejujuran atau dari korupsi! Di ujung ayat Allah memberi ingat,
“Dan barangsiapa yang berbuat demikian, maka itulah orang-orang yang rugi."
(ujung ayat 9)
Mengapa jadi rugi? Karena mereka menyangka kekayaan itu ialah harta yang bertumpuk. Mereka lupa bahwa kekayaan benda akan kosong artinya, kalau tidak ada kekayaan jiwa dengan senantiasa ingat kepada Allah. Orang yang demikian, bagaimanapun banyak hartanya dan berkembang biak keturunannya, dia adalah rugi! Sebab kekayaan harta tanpa kekayaan batin adalah kemiskinan, adalah siksa yang tidak berkeputusan. Dia hanya mengumpulkan harta itu untuk dilicin- tandaskan kelak oleh anak-anaknya, dan dia sendiri tidak merasakan nikmat batin dari harta itu. Kalau dia sendiri tidak lagi banyak mengingat Allah, tentu begitu pulalah anak-anak keturunannya kelak. Maka kalau dia meninggal kelak, tidaklah ada di antara anak dan keturunan itu yang akan mendoakannya, sehingga penderitaannya di alam barzakh tidak dapat diringankan.
Tafsir Ibnu Taimiyah, ialah menafsirkan Al-Qur'an dengan Al-Qur'an. Di dalam ayat ini dijelaskan bahwa orang yang telah lalai mengingat karena dirintangi oleh harta benda dan anak-anak, adalah orang yang rugi. Bagaimanapun tumpukan kekayaan yang ditinggalkannya atau perkembangan anak- cucunya, namun kemegahan itu hanya di dunia saja. Namun dia akan kembali ke hadirat Allah sebagai seorang yang miskin. Yang akan dibawa ke akhirat hanyalah iman dan amal saleh; kalau itu tidak ada, artinya ialah rugi dan melarat. Sebaliknya ingat dan perhatikanlah kembali ayat 10, 11, dan 12 dari surah ash-Shaff. Di situ Allah memberikan petunjuk tentang perniagaan yang akan memberikan laba berganda lipat, dengan modal hanya empat macam saja. Pertama, percaya (iman) kepada Allah. Kedua, iman kepada Rasul. Ketiga, berjihad di jalan Allah dengan harta yang ada. Keempat, berjihad kepada Allah dengan jiwa raga. Keuntungan yang akan didapat pun berlipat ganda, yang disimpulkan dalam empat bagian pula. Pertama, dosa-dosa diampuni. Kedua, dimasukkan ke dalam surga yang indah dan surga ‘Adn. Ketiga, rumah-rumah gedung yang sangat disenangi dalam surga ‘Adn. Keempat, lain-lain yang dikehendaki, terutama nashrun minallaahi (pertolongan dari Allah) dan fathun qariib (kemenangan yang telah dekat).
Kemudian perhatikan lagi ayat 10 dari surah al-Jumu'ah, bahwa mencari karunia dari Allah tidaklah terlarang. Bahkan kalau telah selesai beribadah, terutama di sini shalat Jum'at carilah karunia Allah. Karunia Allah itu jauh lebih luas dari hanya semata-mata harta benda. Carilah karunia itu sebanyak-banyaknya. Harta benda pun perlu banyak untuk digunakan bagi menegakkan jalan Allah, sebagai tersebut dalam ayat 11, surah ash-Shaff tadi. Untuk berzakat, untuk belanja kendaraan dan perbekalan (Zaad dan Raahilah) naik haji, untuk mengembara di muka bumi menambah pengalaman dan ilmu pengetahuan, untuk membeli buku-buku yang berharga menambah ilmu, untuk menjaga martabat dan muruah yang amat diperlukan dalam hidup. Tetapi di ujungnya sekali lagi diperingatkan oleh Allah supaya ingatlah kepada Allah sebanyak-banyaknya, supaya kamu mendapat keberuntungan atau kemenangan.
Tetapi kalau yang dicari hanya harta dan yang dibanggakan hanya anak dan keturunan, sampai lupa dan lalai mengingat Allah, rugilah yang akan dapat, seperti tersebut dalam ayat 9 yang sedang kita renungkan ini.
“Dan belanjakanlah dari apa yang Kami rejekikan kepada kamu, sebelum datang kepada seseorang di antana kamu maut."
(pangkal ayat 10)
Itulah jalan utama untuk membebaskan diri daripada pengaruh harta benda itu. Nafkahkanlah rezeki itu pada jalan Allah sebelum maut datang. Karena kalau kamu sudah mati, harta itu tidak kamu yang empunya lagi, kalau tidak engkau nafkahkan waktu kamu masih hidup, akan rugilah engkau. Tenagamu telah habis, dari muda sampai tua untuk mengumpulkannya, padahal engkau tidak mendapat keuntungan daripadanya, bahkan itulah kerugian besar. Kerugian tenaga. Dan sampai di hadapan Allah kelak di hari Kiamat semua harta itu akan diperhitungkan, akan dipertanggungjawabkan, dari mana engkau dapat, dari yang halal atau yang haram? Bahkan kalau harta itu dilicin tandaskan kepada jalan maksiat oleh pewaris yang menerimanya, engkau pun masih bertanggung jawab, karena engkau tidak meninggalkan pusaka iman untuk kembali hidup bagi waris itu.
Diperintahkan di lanjutan ayat bagaimana asalnya orang yang didatangi maut padahal dia merasa belum siap.
“Sehingga berkatalah dia, Tuhanku! Mengapa tidak Engkau tangguhkan aku kepada suatu ajal yang terdekat, supaya aku bersedekah dan supaya termasuk aku dalam golongan orang-orang yang saleh?'"
(ujung ayat 10)
Itu adalah satu keluhan yang percuma minta mundur barang sejenak; berapa sejenaknya diundurkan? Bukankah keinginan untuk hidup bagi orang yang hati telah dikebat oleh dunia itu tidak terbatas?
Allah menegaskan bahwa permohonan itu tidak mungkin dikabulkan. Sebab,
“Dan sekali-kali tidaklah Allah Akan menangguhkan seseorang apabila ajalnya sudah datang."
(pangkal ayat 11)
Timbul keluhan demikian ialah karena hati lekat kepada harta benda dan kepada anak dan keturunan tadi, sehingga lalai mengingat Allah; maka terkejutlah setelah malaikat maut datang. Minta tangguh, tangguh tidak diberi. Ajal telah ditentukan sejak dari rahim bunda lagi,
Sekali lagi mari tafsirkan ayat dengan ayat; tafsirkan pula ayat terakhir surah al- Munaafiquun ini dengan akhir surah al-Jumu'ah yang sebelumnya. Setengah orang bimbang hatinya mengerjakan ibadah, bahkan mendengarkan khutbah Rasulullah yang tengah berdiri memberi mereka pengajaran dan peringatan, lalu mereka berlari-lari keluar masjid mengejar bunyi genderang dan sorak-sorai barang dagangan; maka disuruhlah Nabi kita memberi peringatan, “Katakanlah, apa yang telah tersedia di sisi Allah, itulah yang lebih baik daripada permainan dan perniagaan."
Maka kalau telah dirasakan Halawatul Iman (manisnya iman), tertujulah mata hati memandang jauh, yaitu kerinduan kepada apa yang telah tersedia di sisi Allah itu, dalam surga Jannatun Na'im; dan puncak karunia itu ialah melihat wajah Allah!
Kalau perasaan itu telah tumbuh, niscaya timbullah kerinduan bertemu dengan Allah (Liqaa-ullah). Maka kalau ajal datang, malaikat maut tiba, dia pun bersedialah menerima panggilan, walau di saat itu juga.
Di akhir ayat Allah mengeluarkan alasannya yang teguh,
“Dan Allah sangatlah mengenal apa yang kamu kerjakan."
(ujung ayat 11)
Allah sangat mengenal bahwa penyesalan dan permohonan tangguh di waktu maut datang itu hanya semata-mata karena takut, karena iman kurang, amal tak ada, hati lekat kepada dunia. Maka kenalah orang yang menyesal itu dengan pepatah Melayu yang terkenal, “Pikir dahulu pendapatan, sesal kemudian tiada berguna."
Di penutup tafsirnya atas surah ini, Ibnu Katsir memberi harapan bahwa umur manusia dapat dipanjangkan Allah, tetapi dengan jalan yang lain. Dari Abu Darda, berkata dia, “Pernahlah kami memperkatakan hal pertambahan umur di hadapan Rasulullah ﷺ maka beliau bersabda,
“Sesungguhnya Allah tidaklah akan menangguhkan bagi seseorang hamba apabila tiba ajalnya. Hanya pertambahan dalam hal umur itu ialah dengan diberi Allah rezeki dengan keturunan yang saleh yang mendoakannya, lalu doa itu menurutinya ke dalam kuburnya." (HR Ibnu Abi Hatim)
Selesai Tafsir Surah al-Munaafiquun.
(Dan belanjakanlah) dalam berzakat (sebagian dari apa yang telah Kami berikan kepada kalian sebelum datang kematian kepada salah seorang di antara kalian; lalu ia berkata, "Ya Rabbku! Mengapa tidak) lafal laula di sini bermakna halla, yakni kenapa tidak. Atau huruf la dianggap sebagai huruf zaidah dan huruf lau bermakna tamanni, yakni seandainya (Engkau menangguhkan aku sampai waktu yang dekat, yang menyebabkan aku dapat bersedekah) bentuk asli lafal ashshaddaqa adalah atashaddaqa, kemudian huruf ta diidghamkan ke dalam huruf shad sehingga jadilah ashshaddaqa, yakni supaya aku dapat membayar zakatku (dan aku termasuk orang-orang yang saleh?") seumpamanya aku akan menunaikan ibadah haji. Ibnu Abbas r.a. telah memberikan penafsirannya, bahwa tiada seseorang pun yang melalaikan untuk membayar zakat dan melakukan ibadah haji, melainkan ia meminta supaya kematiannya ditangguhkan di saat ia menjelang ajalnya.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








