Ad
Ad

Ayah

Word by Word
وَءَاخَرِينَ
And others
مِنۡهُمۡ
among them
لَمَّا
who have not yet
يَلۡحَقُواْ
joined
بِهِمۡۚ
them
وَهُوَ
and He
ٱلۡعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
ٱلۡحَكِيمُ
the All-Wise
وَءَاخَرِينَ
And others
مِنۡهُمۡ
among them
لَمَّا
who have not yet
يَلۡحَقُواْ
joined
بِهِمۡۚ
them
وَهُوَ
and He
ٱلۡعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
ٱلۡحَكِيمُ
the All-Wise

Translation

As well as (to confer all these benefits upon) others of them, who have not already joined them: And He is exalted in Might, Wise.
Ad

Tafsir

And [to] others (wa-aakhareena is a supplement to al-ummiyyeena, 'the unlettered'), that is to say, those who are alive, from among them, and [to] those of them who will come after them, who have not yet joined them, with regard to precedence and merit; and He is the Mighty, the Wise, in His kingdom and in His actions: those [mentioned as coming afterwards] are the Successors (al-taabi'oona); and it suffices to mention these [Successors] in order to illustrate the [greater] merit of the Companions, among whom the Prophet may peace and salutation be upon him was sent, over all those others, of humans and jinn, to whom he was [also] sent and who [believed and] will believe in him up until the Day of Resurrection, for every generation is better than the succeeding one.
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad