Ayah

Word by Word
وَمَنۡ
And who
أَظۡلَمُ
(is) more wrong
مِمَّنِ
than (one) who
ٱفۡتَرَىٰ
invents
عَلَى
upon
ٱللَّهِ
Allah
ٱلۡكَذِبَ
the lie
وَهُوَ
while he
يُدۡعَىٰٓ
is invited
إِلَى
to
ٱلۡإِسۡلَٰمِۚ
Islam
وَٱللَّهُ
And Allah
لَا
(does) not
يَهۡدِي
guide
ٱلۡقَوۡمَ
the people
ٱلظَّـٰلِمِينَ
[the] wrongdoers
وَمَنۡ
And who
أَظۡلَمُ
(is) more wrong
مِمَّنِ
than (one) who
ٱفۡتَرَىٰ
invents
عَلَى
upon
ٱللَّهِ
Allah
ٱلۡكَذِبَ
the lie
وَهُوَ
while he
يُدۡعَىٰٓ
is invited
إِلَى
to
ٱلۡإِسۡلَٰمِۚ
Islam
وَٱللَّهُ
And Allah
لَا
(does) not
يَهۡدِي
guide
ٱلۡقَوۡمَ
the people
ٱلظَّـٰلِمِينَ
[the] wrongdoers
Translation

Who doth greater wrong than one who invents falsehood against Allah, even as he is being invited to Islam? And Allah guides not those who do wrong.
Tafsir

And who does - that is to say, none does - greater wrong than he who invents lies against God, by ascribing a partner and a child to Him and describing His signs as being sorcery, when he is [actually] being summoned to submission [to God]? And God does not guide the wrongdoing folk, the disbelieving [folk].
The Most Unjust among all People
Allah said,
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَرَى عَلَى اللَّهِ الۡكَذِبَ وَهُوَ يُدۡعَى إِلَى الاِۡسۡلَمِ
And who does more wrong than the one who invents a lie against Allah, while he is being invited to Islam?
meaning, none is more unjust than he who lies about Allah and calls upon rivals and associates partners with Him, even while he is being invited to Tawhid and sincerely worshipping Him.
This is why Allah said,
وَاللَّهُ لَاا يَهۡدِي الۡقَوۡمَ الظَّالِمِينَ
And Allah guides not the people who are wrongdoers.
Allah said
يُرِيدُونَ لِيُطۡفِوُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفۡوَاهِهِمۡ
They intend to put out the Light of Allah with their mouths.
indicating that the disbelievers will try to contradict the truth with falsehood. Their attempts are similar to one's attempt to extinguish the sun with his mouth, which is impossible. Likewise is the case of their attempt to extinguish truth.
So Allah said,
وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوۡ كَرِهَ الۡكَافِرُونَ
هُوَ الَّذِي أَرۡسَلَ رَسُولَهُ بِالۡهُدَى وَدِينِ الۡحَقِّ
لِيُظۡهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوۡ كَرِهَ الۡمُشۡرِكُونَ
But Allah will bring His Light to perfection even though the disbelievers hate (it).
He it is Who has sent His Messenger with guidance and the religion of truth to make it victorious over all (other) religions even though the idolators hate (it).
We explained the meanings of similar Ayat before, in the Tafsir of Surah Bara'ah. All praise and thanks are due to Allah.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.