You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
عَسَى
Perhaps
ٱللَّهُ
Allah
أَن
[that]
يَجۡعَلَ
will put
بَيۡنَكُمۡ
between you
وَبَيۡنَ
and between
ٱلَّذِينَ
those (to) whom
عَادَيۡتُم
you have been enemies
مِّنۡهُم
among them
مَّوَدَّةٗۚ
love
وَٱللَّهُ
And Allah
قَدِيرٞۚ
(is) All-Powerful
وَٱللَّهُ
And Allah
غَفُورٞ
(is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٞ
Most Merciful
عَسَى
Perhaps
ٱللَّهُ
Allah
أَن
[that]
يَجۡعَلَ
will put
بَيۡنَكُمۡ
between you
وَبَيۡنَ
and between
ٱلَّذِينَ
those (to) whom
عَادَيۡتُم
you have been enemies
مِّنۡهُم
among them
مَّوَدَّةٗۚ
love
وَٱللَّهُ
And Allah
قَدِيرٞۚ
(is) All-Powerful
وَٱللَّهُ
And Allah
غَفُورٞ
(is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٞ
Most Merciful

Translation

Perhaps Allāh will put, between you and those to whom you have been enemies among them, affection. And Allāh is competent,1 and Allāh is Forgiving and Merciful.
Footnotes
1 - To accomplish this or whatever He should will.

Tafsir

It may be that God will bring about between you and those of them with whom you are at enmity, from among the disbelievers of Mecca out of [your] obedience to God, exalted be He, affection, by His guiding them to faith, so that they then become your friends. For God is Powerful, [able] to do that - and He did do this after the conquest of Mecca - and God is Forgiving, to them of their past [deeds], Merciful, to them [also].

Topics

×
Ad
×
Ad