Ayah

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُ ۖ فَبِهُدَىٰهُمُ ٱقۡتَدِهۡ ۗ قُل لَّآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًا ۖ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡعَٰلَمِينَ

Translation

Those were the (prophets) who received Allah's guidance: Copy the guidance they received; Say: "No reward for this do I ask of you: This is no less than a message for the nations."<br/>

Tafsir

They are the ones whom God has guided; so follow their guidance, their way of affirming God's Oneness and of [exercising] patience (read iqtadih, 'follow', with the silent haa', whether pausing or continuing the recitation; a variant reading omits it in continuous recitation). Say, to the people of Mecca: 'I do not ask of you, to give me, any wage for it, Al-Qur'an; it, Al-Qur'an, is only a reminder, an admonition, to all the worlds', of mankind and jinn.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir