You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
إِنِّي
Indeed I
وَجَّهۡتُ
[I] have turned
وَجۡهِيَ
my face
لِلَّذِي
to the One Who
فَطَرَ
created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلۡأَرۡضَ
and the earth
حَنِيفٗاۖ
(as) a true monotheist
وَمَآ
and not
أَنَا۠
I (am)
مِنَ
of
ٱلۡمُشۡرِكِينَ
the polytheists
إِنِّي
Indeed I
وَجَّهۡتُ
[I] have turned
وَجۡهِيَ
my face
لِلَّذِي
to the One Who
فَطَرَ
created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلۡأَرۡضَ
and the earth
حَنِيفٗاۖ
(as) a true monotheist
وَمَآ
and not
أَنَا۠
I (am)
مِنَ
of
ٱلۡمُشۡرِكِينَ
the polytheists

Translation

Indeed, I have turned my face [i.e., self] toward He who created the heavens and the earth, inclining toward truth, and I am not of those who associate others with Allāh."

Tafsir

He said: Verily I have turned my face to, I am seeking in worship, Him Who originated, created, the skies and the earth, namely, God; a haneef, inclining towards the upright religion, and I am not of those that associate others', with Him.

Topics

×
Ad
×
Ad