You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَهُوَ
And (it is) He
ٱلَّذِي
Who
خَلَقَ
created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلۡأَرۡضَ
and the earth
بِٱلۡحَقِّۖ
in truth
وَيَوۡمَ
And (the) Day
يَقُولُ
He says
كُن
Be
فَيَكُونُۚ
and it is
قَوۡلُهُ
His word
ٱلۡحَقُّۚ
(is) the truth
وَلَهُ
And for Him
ٱلۡمُلۡكُ
(is) the Dominion
يَوۡمَ
(on the) Day
يُنفَخُ
will be blown
فِي
in
ٱلصُّورِۚ
the trumpet
عَٰلِمُ
(He is) All-Knower
ٱلۡغَيۡبِ
(of) the unseen
وَٱلشَّهَٰدَةِۚ
and the seen
وَهُوَ
And He
ٱلۡحَكِيمُ
(is) the All-Wise
ٱلۡخَبِيرُ
the All-Aware
وَهُوَ
And (it is) He
ٱلَّذِي
Who
خَلَقَ
created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلۡأَرۡضَ
and the earth
بِٱلۡحَقِّۖ
in truth
وَيَوۡمَ
And (the) Day
يَقُولُ
He says
كُن
Be
فَيَكُونُۚ
and it is
قَوۡلُهُ
His word
ٱلۡحَقُّۚ
(is) the truth
وَلَهُ
And for Him
ٱلۡمُلۡكُ
(is) the Dominion
يَوۡمَ
(on the) Day
يُنفَخُ
will be blown
فِي
in
ٱلصُّورِۚ
the trumpet
عَٰلِمُ
(He is) All-Knower
ٱلۡغَيۡبِ
(of) the unseen
وَٱلشَّهَٰدَةِۚ
and the seen
وَهُوَ
And He
ٱلۡحَكِيمُ
(is) the All-Wise
ٱلۡخَبِيرُ
the All-Aware

Translation

And it is He who created the heavens and earth in truth. And the day [i.e., whenever] He says, "Be," and it is, His word is the truth.1 And His is the dominion [on] the Day the Horn is blown. [He is] Knower of the unseen2 and the witnessed;3 and He is the Wise, the Aware.
Footnotes
1 When interpreted as the "Day" (of resurrection), the sentence would read: "And the Day He says, 'Be,' and it is, His word will be the truth."
2 That which is absent, invisible, or beyond the perception of the senses or of the mind and therefore is unknown to man, except for what Allāh chooses to reveal.
3 What is present, visible and known to man. The knowledge of Allāh (subḥānahu wa taʿālā) includes the reality of all things and all occurrences, no matter how they might appear to human beings.

Tafsir

He it is Who created the skies and the earth in truth, that is to say, with the purpose of [manifesting] truth. And, mention, the day He says, to a thing, 'Be', and it is - this is the Day of Resurrection, when He says to creatures, 'Rise up', and they do. His words are the truth, the truth that will doubtless come to pass; and His is the Kingdom the day when the trumpet, the horn, is blown, the second blast by [the angel] Israafeel, when there shall be no kingdom for any other than Him: 'Whose is the Kingdom today? God's' [Q. 40:16]. He is the Knower of the Unseen and the visible, what is hidden and what may be seen. He is the Wise, in His creation, the Aware, of things inwardly hidden and outwardly manifest.

Topics

×
Ad
×
Ad