You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
قُل
Say
لَّوۡ
If
أَنَّ
that
عِندِي
(were) with me
مَا
what
تَسۡتَعۡجِلُونَ
you seek to hasten
بِهِۦ
of it
لَقُضِيَ
surely would have been decided
ٱلۡأَمۡرُ
the matter
بَيۡنِي
between me
وَبَيۡنَكُمۡۗ
and between you
وَٱللَّهُ
And Allah
أَعۡلَمُ
(is) most knowing
بِٱلظَّـٰلِمِينَ
of the wrongdoers
قُل
Say
لَّوۡ
If
أَنَّ
that
عِندِي
(were) with me
مَا
what
تَسۡتَعۡجِلُونَ
you seek to hasten
بِهِۦ
of it
لَقُضِيَ
surely would have been decided
ٱلۡأَمۡرُ
the matter
بَيۡنِي
between me
وَبَيۡنَكُمۡۗ
and between you
وَٱللَّهُ
And Allah
أَعۡلَمُ
(is) most knowing
بِٱلظَّـٰلِمِينَ
of the wrongdoers

Translation

Say, "If I had that for which you are impatient, the matter would have been decided between me and you, but Allāh is most knowing of the wrongdoers."

Tafsir

Say, to them: 'If I did have what you seek to hasten, the matter between you and me would have been decided, by my hastening it for you, so that I might find rest; but God has it; and God knows best the evildoers', and when to punish them.

Topics

×
Ad
×
Ad