Ayah

Word by Word
قُل
Say
لَّوۡ
If
أَنَّ
that
عِندِي
(were) with me
مَا
what
تَسۡتَعۡجِلُونَ
you seek to hasten
بِهِۦ
of it
لَقُضِيَ
surely would have been decided
ٱلۡأَمۡرُ
the matter
بَيۡنِي
between me
وَبَيۡنَكُمۡۗ
and between you
وَٱللَّهُ
And Allah
أَعۡلَمُ
(is) most knowing
بِٱلظَّـٰلِمِينَ
of the wrongdoers
قُل
Say
لَّوۡ
If
أَنَّ
that
عِندِي
(were) with me
مَا
what
تَسۡتَعۡجِلُونَ
you seek to hasten
بِهِۦ
of it
لَقُضِيَ
surely would have been decided
ٱلۡأَمۡرُ
the matter
بَيۡنِي
between me
وَبَيۡنَكُمۡۗ
and between you
وَٱللَّهُ
And Allah
أَعۡلَمُ
(is) most knowing
بِٱلظَّـٰلِمِينَ
of the wrongdoers

Translation

Say: "If what ye would see hastened were in my power, the matter would be settled at once between you and me. But Allah knoweth best those who do wrong."

Tafsir

Say, to them: 'If I did have what you seek to hasten, the matter between you and me would have been decided, by my hastening it for you, so that I might find rest; but God has it; and God knows best the evildoers', and when to punish them.

Topics

×
×