Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
وَإِذَا
And when
جَآءَكَ
come to you
ٱلَّذِينَ
those who
يُؤۡمِنُونَ
believe
بِـَٔايَٰتِنَا
in Our Verses
فَقُلۡ
then say
سَلَٰمٌ
Peace
عَلَيۡكُمۡۖ
(be) upon you
كَتَبَ
(Has) Prescribed
رَبُّكُمۡ
your Lord
عَلَىٰ
upon
نَفۡسِهِ
Himself
ٱلرَّحۡمَةَ
the Mercy
أَنَّهُۥ
that he
مَنۡ
who
عَمِلَ
does
مِنكُمۡ
among you
سُوٓءَۢا
evil
بِجَهَٰلَةٖ
in ignorance
ثُمَّ
then
تَابَ
repents
مِنۢ
from
بَعۡدِهِۦ
after it
وَأَصۡلَحَ
and reforms
فَأَنَّهُۥ
then, indeed He
غَفُورٞ
(is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٞ
Most Merciful
وَإِذَا
And when
جَآءَكَ
come to you
ٱلَّذِينَ
those who
يُؤۡمِنُونَ
believe
بِـَٔايَٰتِنَا
in Our Verses
فَقُلۡ
then say
سَلَٰمٌ
Peace
عَلَيۡكُمۡۖ
(be) upon you
كَتَبَ
(Has) Prescribed
رَبُّكُمۡ
your Lord
عَلَىٰ
upon
نَفۡسِهِ
Himself
ٱلرَّحۡمَةَ
the Mercy
أَنَّهُۥ
that he
مَنۡ
who
عَمِلَ
does
مِنكُمۡ
among you
سُوٓءَۢا
evil
بِجَهَٰلَةٖ
in ignorance
ثُمَّ
then
تَابَ
repents
مِنۢ
from
بَعۡدِهِۦ
after it
وَأَصۡلَحَ
and reforms
فَأَنَّهُۥ
then, indeed He
غَفُورٞ
(is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٞ
Most Merciful
Translation
And when those come to you who believe in Our verses, say, "Peace be upon you. Your Lord has decreed upon Himself mercy: that any of you who does wrong out of ignorance and then repents after that and corrects himself - indeed, He is Forgiving and Merciful."
Tafsir
And when those who believe in Our signs come to you, say, to them: 'Peace be upon you. Your Lord hasprescribed, He has decreed, for Himself mercy, to the effect that, truly (innahu, 'truly', may also be read as annahu, 'that', as a substitution for al-rahma, 'mercy') whoever of you does evil in ignorance, of it when he did it, and repents thereafter, after his [evil] deed, [repents] of it, and makes amends, in his actions - truly He, God, is Forgiving, Merciful', towards him (a variant reading [for innahu, 'truly He'] has annahu, 'then He'), in other words, forgiveness shall be for him.
The Messenger Neither has the Key to Allah's Treasures, Nor Knows the Unseen
Allah said to His Messenger,
قُل لاَّ أَقُولُ لَكُمْ عِندِي خَزَايِنُ اللّهِ
Say:I don't tell you that with me are the treasures of Allah.
meaning, I do not own Allah's treasures or have any power over them,
وَلا أَعْلَمُ الْغَيْبَ
nor (that) I know the Unseen,
and I do not say that I know the Unseen, because its knowledge is with Allah and I only know what He conveys of it to me.
وَلا أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي مَلَكٌ
nor I tell you that I am an angel.
meaning, I do not claim that I am an angel. I am only a human to whom Allah sends revelation, and He honored me with this duty and favored me with it.
إِنْ أَتَّبِعُ إِلاَّ مَا يُوحَى إِلَيَّ
I but follow what is revealed to me.
and I never disobey the revelation in the least.
قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَاعْمَى وَالْبَصِيرُ
Say:Are the blind and the one who sees equal!
meaning, `Is the one who is guided, following the truth, equal to the one misled!'
أَفَلَ تَتَفَكَّرُونَ
Will you not then consider!
In another Ayah, Allah said;
أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَأ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَى إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ الَالْبَـبِ
Shall he then who knows that what has been revealed to you from your Lord is the truth, be like him who is blind But it is only the men of understanding that pay heed. (13:19)
Allah's statement
وَأَنذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُواْ إِلَى رَبِّهِمْ لَيْسَ لَهُم مِّن دُونِهِ وَلِيٌّ وَلَا شَفِيعٌ
And warn therewith those who fear that they will be gathered before their Lord, when there will be neither a protector nor an intercessor for them besides Him,
means, warn with this Qur'an, O Muhammad,
الَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيةِ رَبِّهِمْ مُّشْفِقُونَ
Those who live in awe for fear of their Lord, (23:57)
who,
يَخْشَوْنَ رَبَّهُموَيَخَافُونَ سُوءَ الحِسَابِ
Fear their Lord, and dread the terrible reckoning. (13:21)
وَأَنذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُواْ إِلَى رَبِّهِمْ
(those who fear that they will be gathered before their Lord), on the Day of Resurrection,
لَيْسَ لَهُم مِّن دُونِهِ وَلِيٌّ وَلَا شَفِيعٌ
(when there will be neither a protector nor an intercessor for them besides Him), for on that Day, they will have no relative or intercessor who can prevent His torment if He decides to punish them with it,
لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
(so that they may have Taqwa).
Therefore, warn of the Day when there will be no judge except Allah,
لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
so that they may have Taqwa.
and thus work good deeds in this life, so that their good deeds may save them on the Day of Resurrection from Allah's torment, and so that He will grant them multiple rewards.
Prohibiting the Messenger from Turning the Weak Away and the Order to Honor Them
Allah said
وَلَا تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ
And turn not away those who invoke their Lord, morning and evening seeking His Face.
meaning, do not turn away those who have these qualities, instead make them your companions and associates.
In another Ayah, Allah said;
وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِىِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ تُرِيدُ زِينَةَ الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَلَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَن ذِكْرِنَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ وَكَانَ أَمْرُهُ فُرُطًا
And keep yourself patiently with those who call on their Lord morning and evening, seeking His Face, and let not your eyes overlook them, desiring the pomp and glitter of the life of the world; and obey not him whose heart We have made heedless of Our remembrance, one who follows his own lusts and whose affair (deeds) has been lost.(18:28)
Allah's statement,
يَدْعُونَ رَبَّهُم
(invoke their Lord...),
refers to those who worship Him and supplicate to Him,
بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ
(morning and evening),
referring to the obligatory prayers, according to Sa`id bin Al-Musayyib, Mujahid, Al-Hasan and Qatadah.
In another Ayah, Allah said;
وَقَالَ رَبُّكُـمْ ادْعُونِى أَسْتَجِبْ لَكُمْ
And your Lord said, Invoke Me, I will respond (to your invocation). (40:60)
I will accept your supplication.
Allah said next,
يُرِيدُونَ وَجْهَهُ
(seeking His Face),
meaning, they seek Allah's Most Generous Face, by sincerity for Him in the acts of worship and obedience they perform.
Allah said;
مَا عَلَيْكَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَيْءٍ وَمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِم مِّن شَيْءٍ
You are accountable for them in nothing, and they are accountable for you in nothing,
This is similar to the answer Nuh gave to his people when they said,
أَنُوْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الاَْرْذَلُونَ
(Shall we believe in you, when the meekest (of the people) follow you! (26:111) Nuh answered them,
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلاَّ عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ
And what knowledge have I of what they used to do! Their account is only with my Lord, if you could (but) know. (26:112-113)
meaning, their reckoning is for Allah not me, just as my reckoning is not up to them.
Allah said here,
فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ
that you may turn them away, and thus become of the wrongdoers.
meaning, you will be unjust if you turn them away.
Allah's statement
وَكَذَلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُم بِبَعْضٍ
Thus We have tried some of them with others!
means, We tested, tried and checked them with each other,
لِّيَقُولواْ أَهَـوُلاء مَنَّ اللّهُ عَلَيْهِم مِّن بَيْنِنَا
That they might say:Is it these (poor believers) that Allah has favored from amongst us!
This is because at first, most of those who followed the Messenger of Allah were the weak among the people, men, women, slaves, and only a few chiefs or noted men followed him.
Nuh, was also addressed by his people
مَا نَرَاكَ إِلاَّ بَشَرًا مِّثْلَنَا وَمَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إِلاَّ الَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ الرَّأْيِ
(Nor do we see any follow you but the meekest among us and they (too) followed you without thinking). (11:27)
Heraclius, emperor of Rome, asked Abu Sufyan, Do the noblemen or the weak among people follow him (Muhammad)?
Abu Sufyan replied, Rather the weak among them.
Heraclius commented, Such is the case with followers of the Messengers.
The idolators of Quraysh used to mock the weak among them who believed in the Prophet and they even tortured some of them. They used to say, Are these the ones whom Allah favored above us, meaning, Allah would not guide these people, instead of us, to all that is good, if indeed what they embraced is good.
Allah mentioned similar statements in the Qur'an from the disbelievers,
لَوْ كَانَ خَيْراً مَّا سَبَقُونَأ إِلَيْهِ
Had it been a good thing, they (weak and poor) would not have preceded us to it! (46:11)
and,
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ ءَايَـتُنَا بِيِّنَـتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ أَىُّ الْفَرِيقَيْنِ خَيْرٌ مَّقَاماً وَأَحْسَنُ نَدِيّاً
And when Our clear verses are recited to them, those who disbelieve say to those who believe:Which of the two groups is best in position and station. (19:73)
Allah said in reply,
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِّن قَرْنٍ هُمْ أَحْسَنُ أَثَاثاً وَرِءْياً
And how many a generation (past nations) have We destroyed before them, who were better in wealth, goods and outward appearance. (19:74)
Here, Allah answered the disbelievers when they said,
أَهَـوُلاء مَنَّ اللّهُ عَلَيْهِم مِّن بَيْنِنَا
أَلَيْسَ اللّهُ بِأَعْلَمَ بِالشَّاكِرِينَ
Is it these (poor believers) that Allah has favored from amongst us! Does not Allah know best those who are grateful!
Meaning is not Allah more knowledgeable of those who thank and appreciate Him in statement, action and heart!
Thus Allah directs these believers to the ways of peace, transfers them from darkness to light by His leave, and guides them to the straight path.
In another Ayah, Allah said;
وَالَّذِينَ جَـهَدُواْ فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ
As for those who strive hard for Us (Our cause), We will surely guide them to Our paths (i.e. Allah's religion). And verily, Allah is with the doers of good. (29:69)
An authentic Hadith states,
إِنَّ اللهَ لَا يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَلَا إِلَى أَلْوَانِكُمْ وَلَكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأَعْمَالِكُم
Allah does not look at your shapes or colors, but He looks at your heart and actions.
Allah's statement,
وَإِذَا ءكَ الَّذِينَ يُوْمِنُونَ بِأيَاتِنَا فَقُلْ سَلَمٌ عَلَيْكُمْ
When those who believe in Our Ayat come to you, say:Salamun `Alaykum (peace be on you);
means, honor them by returning the Salam and give them the good news of Allah's exclusive, encompassing mercy for them.
So Allah said;
...
كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ
your Lord has written Mercy for Himself,
meaning, He has obliged His Most Honored Self to grant mercy, as a favor, out of His compassion and beneficence,
...
أَنَّهُ مَن عَمِلَ مِنكُمْ سُوءًا بِجَهَالَةٍ
So that, if any of you does evil in ignorance...
as every person who disobeys Allah does it in ignorance,
...
ثُمَّ تَابَ مِن بَعْدِهِ وَأَصْلَحَ
and thereafter repents and does righteous good deeds,
by repenting from the sins that he committed, intending not to repeat the sin in the future, but to perform righteous deeds,
...
فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
then surely, He is Oft-Forgiving Most Merciful.
Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,
لَمَّا قَضَى اللهُ الْخَلْقَ كَتَبَ فِي كِتَابٍ فَهُوَ عِنْدَهُ فَوْقَ الْعَرْشِ إِنَّ رَحْمَتِي غَلَبَتْ غَضَبِي
When Allah finished with the creation, He wrote in a Book that He has with Him above the Throne, `My mercy prevails over My anger'.
This Hadith was also recorded in the Two Sahihs.
The Prophet Understands What He Conveys; Torment is in Allah's Hands Not the Prophet's
Allah says, just as We mentioned the clear signs that testify and direct to the path of guidance, all the while chastising useless arguments and defiance,
وَكَذَلِكَ نفَصِّلُ الايَاتِ
And thus do We explain the Ayat in detail,
that is, whatever responsible adults need explained to them, in the affairs of life and religion,
وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ
That the way of the criminals may become manifest.
so that the path of the criminals who defy the Prophets is apparent and clear.
This Ayah was also said to mean, so that you, O Muhammad, are aware of the path of the criminals.
Allah's statement,
قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ
قُل لاَّ أَتَّبِعُ أَهْوَاءكُمْ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَاْ مِنَ الْمُهْتَدِينَ
Say:I have been forbidden to worship those whom you invoke (worship) besides Allah.
Say:I will not follow your vain desires. If I did, I would go astray, and I would not be one of the rightly guided.
Allah's statement
قُلْ إِنِّي عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي
Say:I am on clear proof from my Lord...
means:I have a clear understanding of the Law of Allah that He has revealed to me,
وَكَذَّبْتُم بِهِ
but you deny it.
meaning, but you disbelieve in the truth that came to me from Allah.
مَا عِندِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ
I do not have what you are hastily seeking,
meaning, the torment,
إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ لِلّهِ
The decision is only for Allah,
for the ruling of this is with Allah. If He wills, He will punish you soon in response to your wish! If He wills, He will give you respite, out of His great wisdom.
This is why Allah said,
يَقُصُّ الْحَقَّ وَهُوَ خَيْرُ الْفَاصِلِينَ
He declares the truth, and He is the best of judges.
and the best in reckoning between His servants.
Allah's statement
قُل لَّوْ أَنَّ عِندِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ لَقُضِيَ الَامْرُ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ
Say:If I had that which you are asking for impatiently (the torment), the matter would have been settled at once between you and I,
means, if I have what you ask for, I will surely send down what you deserve of it,
وَاللّهُ أَعْلَمُ بِالظَّالِمِينَ
but Allah knows best the wrongdoers.
Someone might ask about the meaning of this Ayah compared to the Hadith in the Two Sahihs, from Aishah, may Allah be pleased with her, that;
she said to the Messenger, O Allah's Messenger ! Have you encountered a day harder than the day (of the battle) of Uhud?
The Prophet replied,
لَقَدْ لَقِيتُ مِنْ قَوْمِكِ وَكَانَ أَشَدَّ مَا لَقِيتُ مِنْهُمْ يَوْمَ الْعَقَبَةِ إِذْ عَرَضْتُ نَفْسِي عَلَى ابْنِ عَبْدِيَالِيلَ بْنِ عَبْدِكُلَلٍ فَلَمْ يُجِبْنِي إِلَى مَا أَرَدْتُ فَانْطَلَقْتُ وَأَنَا مَهْمُومٌ عَلَى وَجْهِي فَلَمْ أَسْتَفِقْ إِلاَّ بِقَرْنِ الثَّعَالِبِ فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَإِذَا أَنَا بِسَحَاَبَةٍ قَدْ ظَلَّلَتْنِي
Your people have troubled me a lot and the worst trouble was on the day of Aqabah when I presented myself to Ibn Abd Yalil bin Abd Kulal, who did not respond to my call. So I departed, overwhelmed with severe sorrow, proceeded on and could not relax until I found myself at Qarn Ath-Tha`alib where I raised my head towards the sky to see a cloud unexpectedly shading me.
فَنَظَرْتُ فَإِذَا فِيهَا جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَمُ فَنَادَانِي فَقَالَ إِنَّ الله قَدْ سَمِعَ قَوْلَ قَوْمِكَ لَكَ وَمَا رَدُّوا عَلَيْكَ وَقَدْ بَعَثَ إِلَيْكَ مَلَكَ الْجِبَالِ لِتَأْمُرَهُ بِمَا شِيْتَ فِيهِمْ
I looked up and ﷺ Jibril in it and he called me saying, `Indeed Allah has heard what you said to the people and what they have responded to you. Therefore, Allah has sent the Angel of the Mountains to you so that you may order him to do whatever you wish to these people.'
فَنَادَانِي مَلَكُ الْجِبَالِ وَسَلَّمَ عَلَيَّ ثُمَّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللهَ قَدْ سَمِعَ قَوْلَ قَوْمِكَ لَكَ وَقَدْ بَعَثَنِي رَبُّكَ إِلَيْكَ لِتَأْمُرَنِي بِأَمْرِكَ فِيمَا شِيْتَ إِنْ شِيْتَ أَطْبَقْتُ عَلَيْهِمُ الاَْخْشَبَيْن
The Angel of the Mountains called and greeted me, and then said, `O Muhammad! verily, Allah has heard how your people responded to you and He has sent me to you so that you could order me to do what you wish. If you like, I will let Al-Akhshabayn (two mountains to the north and south of Makkah) fall on them.'
فَقَالَ
رَسُولَُ
اللهَ
بَلْ أَرْجُو أَنْ يُخْرِجَ اللهُ مِنْ أَصْلَبِهِمْ مَنْ يَعْبُدُ اللهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْيًا
The Prophet said, No, but I hope that Allah will let them generate offspring who will worship Allah Alone, and will worship none besides Him.
This is the wording of Muslim.
Tormenting the disbelievers of Quraysh was offered to the Prophet, but he chose patience and asked Allah for respite for them, so that Allah might let them generate offspring who will not associate anything with Him in worship.
Therefore, how can we combine the meaning of this Hadith and the honorable Ayah,
قُل لَّوْ أَنَّ عِندِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ لَقُضِيَ الَامْرُ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَاللّهُ أَعْلَمُ بِالظَّالِمِينَ
Say:If I had that which you are asking for impatiently (the torment), the matter would have been settled at once between you and I, but Allah knows best the wrongdoers.
The answer to this question is, Allah knows the best, that the Ayah states that if the punishment that they asked for was in the Prophet's hand at the time, he would have sent it on them as they asked.
As for the Hadith, the disbelievers did not ask the Prophet to send the torment down on them. Rather, the angel responsible for the mountains offered him the choice to let the two mountains to the north and south of Makkah close in on the disbelievers and crush them. The Prophet did not wish that and asked for respite out of compassion for them.
Only Allah Knows the Unseen
Allah said next
وَعِندَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لَا يَعْلَمُهَا إِلاَّ هُوَ
And with Him are the keys of the Ghayb (all that is hidden), none knows them but He.
Al-Bukhari recorded that Salim bin Abdullah said that his father said that the Messenger of Allah said,
مَفَاتِيحُ الْغَيْبِ خَمْسٌ لَا يَعْلَمُهُنَّ إِلاَّ الله
The keys of the Unseen are five and none except Allah knows them:
إِنَّ اللَّهَ عِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ
وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ
وَيَعْلَمُ مَا فِى الاٌّرْحَامِ
وَمَا تَدْرِى نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَداً
وَمَا تَدْرِى نَفْسٌ بِأَىِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللَّهَ عَلَيمٌ خَبِيرٌ
Verily, Allah! With Him (Alone) is the knowledge of the Hour,
He sends down the rain,
and knows that which is in the wombs.
No person knows what he will earn tomorrow,
and no person knows in what land he will die.
Verily, Allah is All-Knower, All-Aware. (31:34)
Allah's statement,
وَيَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ
And He knows whatever there is on the land and in the sea;
means, Allah's honored knowledge encompasses everything, including the creatures living in the sea and on land, and none of it, not even the weight of an atom on earth or in heaven, ever escapes His knowledge.
Allah's statement,
وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلاَّ يَعْلَمُهَا
not a leaf falls, but He knows it.
means, He knows the movements of everything including inanimate things. Therefore, what about His knowledge of the living creatures, especially, those whom the Divine laws have been imposed upon such as mankind and the Jinns.
In another Ayah, Allah said;
يَعْلَمُ خَأيِنَةَ الاٌّعْيُنِ وَمَا تُخْفِى الصُّدُورُ
Allah knows the fraud of the eyes, and all that the breasts conceal. (40:19)
وَلَا حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الَارْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ إِلاَّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ
There is not a grain in the darkness of the earth nor anything fresh or dry, but is written in a Clear Record.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
About verse 54: وَإِذَا جَاءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ (And when to you come those who believe ... ), there are two interpretations given by leading authorities in Tafs.ir:
1. Most of them have declared it to be related to previous verses and event. In support, they refer to the narration about the event when the chiefs of Quraysh demanded through Abu Talib that his nephew should first remove the poor people around him, with whom they could not sit, and then they would come and listen to him, and think about it. Thereupon, it was Sayyidna ` Umar ؓ who advised that it did not matter much, for Muslims were sincere friends and if requested they would move out of the sitting so that the chiefs of Quraysh could listen to the Word of Allah and become Muslims.
But, in the previous verses, came the command against this advice that this should never be done. Doing this would be cruel and unjust. The revelation of this verse made Sayyidna ` Umar ؓ realize the gravity of his error. He feared he had become a sinner by advising against what was the will of Allah. He came to tender his apology for it.
Thereupon, the present verses were revealed to comfort him. In gist, the Holy Prophet ﷺ has been asked here to assure them that there will be no retribution for their past mistakes. In fact, not simply that there will be no retribution for the mistake, but that they will also be blessed in many ways by the most merciful Allah. He has also been asked to tell them about His Law that if a Muslim does something evil in ignorance, then gets alerted, repents and corrects his ways for the future, Allah Almighty will forgive him his past sins - and will also not deprive him of His blessings in this world and in the world to come. According to this explanation, these verses were revealed as related to this particular event described in previous verses.
2. Some commentators have taken these verses to be carrying an independent set of rules for guidance. These relate to people who have committed a sin, then felt ashamed of what they did, and repented, and corrected their ways.
A little deliberation will show that there is no contradiction between the two sayings - because it is universally agreed that an in-junction of the Holy Qur'an which has been revealed in the background of a particular event, subject to the condition of its words and subject being general, shall not remain restricted to that event, instead of which, it shall have the status of a general injunction. Therefore, even it were to be granted that the said verses did come to be revealed about the event mentioned, still then, this injunction shall have the status of a general rule of conduct which will cover every sinner who gets alarmed even after having committed the sin, then feels ashamed, repents, corrects and turns watchful for the future.
Now let us turn to a fuller explanation of these verses. It is said in the first verse (54): وَإِذَا جَاءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ ۖ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ ; It means: When those people come to him who believe in His Ayat ( the word, 'Ayat', at this place, could mean the Ayat or Verses of the Qur'an, and the Ayat or general signs of the perfect power of Allah Jalla Sha'nuhu as well), the Holy Prophet ﷺ has been instructed to address them by saying: سَلَامُ عَلَیکُم (Peace be upon you). Here, 'Salamun Alaikum' could have two meanings. It could either mean: Convey to them the Salam or greetings of Allah Jalla Sha'nuhu - which is the highest honour they could receive. Given this interpretation, that becomes the best antidote for the heart-break of poor Muslims, about whom the chiefs of the Quraysh had said that they should be removed from the gathering before they come. Or it could also mean: You give them the good news of their being safe and protected - that is, if they have fallen short or even made a mistake in what they have done, that will stand forgiven, and that they shall stay protected against all sorts of calamities.
In the next sentence of the verse: كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ , the promise of additional favour and reward has been made by saying : You tell these Muslims that Allah has taken it upon Himself that mercy shall be shown to them. Therefore, let them not be frightened or nervous. First of all, by using the word, Rabb, the assertion in the verse has been provided with a proof - that Allah is your Nurturer, Nour'isher, Sustainer. It is obvious no nurturer would let what is being nurtured go to waste. Then, the mercy which was promised by that Rabb has been further clarified through a weighty, yet endearing, statement that their Rabb has prescribed this mercy on Himself'. It is obvious when even an average good person would not go back on his promise, how could this be ever imagined when referred to the Lord of the Worlds Himself, specially so when this promise has been preserved as a written document.
Based on a narration of Sayyidna Abu Hurairah ؓ has been reported in the Sahih of Al-Bukhari and Muslim, and in the Musnad of Ahmad, that the Holy Prophet ﷺ said: When Allah Ta` ala created the whole creation and determined the destiny of everyone, then, in a Book with Him on the ` Arsh, He wrote: اِنَّ رَحمَتِی غَلَبَت غَضَبِی (My Mercy is dominant over My Wrath).
And Sayyidna Salman ؓ says: We have seen written in the Torah, when Allah created the heavens and the earth and the entire creation in them, He divided His mercy in a hundred parts. One part from this He distributed all over the creation - and wherever any effect of this mercy is found among human beings, animals and other elements of creation, that owes itself to this same part. The mutual love and concern found among parents and children, brothers and sisters, husbands and wives, among relatives, neighbours and friends, are all the outcome of this share from the mercy of Allah. The rest of the ninety nine parts of mercy have been kept by Allah Ta` ala for Himself. There are other narrations in which this has been described as a Hadith from the Holy Prophet ﷺ . This goes to show the quality and extent of Allah's mercy for His creation.
It goes without saying that no ` Ibadah (worship) or ` Ita` ah (obedience) can be good enough so as to be considered as presentable before Allah Jalla Sha'nuhu - neither by an angel nor by a human being. We should not see our ` Ibadah and Ita` ah and good deeds in isolation. If we were to look at them as related to the highest of the high, we would humbly realize that what we have been able to do was not any better than what is simply bad. Still one has to be thankful for being able to do what was possible specially when no human being is free of real evils and sins- unless protected by Allah. Under this situation, justice would have demanded that no one remains safe from a general punishment. But, what is actually happening is that every human being is being showered with the blessings of Allah all the time. This, then, is the direct outcome of that mercy which the great Lord-Nourisher of the universe has put it down in writing as His responsibility.
Every Sin is Forgiven by Taubah [ Repentance ]
This perfect mercy of Allah appears mentioned in the form of a rule in the third sentence of verse 54: أَنَّهُ مَنْ عَمِلَ مِنكُمْ سُوءًا بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابَ مِن بَعْدِهِ وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ It means: One of you who happens to have done something bad by having acted ignorantly, then repents after that and corrects his conduct, then Allah Almighty is most forgiving, He will forgive him his sins; and He is very merciful, so forgiveness alone will not be considered enough, for he will be blessed with rewards also.
From the word, " جهَالَةٍ " (Jahalah; literally: ignorance, used in the sense of acting ignorantly) one may think that this promise of forgiveness is valid only when a sin is committed in a state of ignorance, not knowing what is being done - and the commitment of a sin knowingly would be considered excluded from the purview of this injunction. But, this is not true - because Jahalah (ignorance) here means acting ignorantly which refers to the act of ignorance, that is, one ends up doing something as would have been done by one who is ignorant and unaware of the outcome of his or her act. It is not necessary that the doer of the act be ignorant in reality. This is confirmed by the use of the word Jahalah itself - as the word, Jahalah has been used here in-stead of using the word, Jahl, most likely to point out to this refinement in meaning. The reason is that Jahl (also meaning ignorance) is an antonym of ` Ilm (Knowledge) while Jahalah stands in contrast to forbearance and dignity. In other words, the word, Jahalah is employed, in usage, to ignorance which is demonstrated practically, indeed. A little thought will reveal that a sin, whenever it is committed by someone, comes about to be because of this practical ignorance. Therefore, some pious elders have said that a person who acts against any command given by Allah and His Messenger is Jahil (ignorant). It refers to this very practical ignorance. For this, it is not necessary to be uninformed and lacking in knowledge - because countless definitive statements of the Holy Qur'an and Sahih Ahadith (Nass) prove that every sin can be forgiven by making Taubah (repentance), whether committed by heedlessness or ignorance, or knowingly and deliberately through self-wickedness or a blinded following of (the drum-beats of) one's own desire.
At this point, it is also worth noticing that the promise of mercy and forgiveness made to sinners in this verse is conditioned with two things: (a) Taubah (repentance), and (b) the Islah of ` Amal (the correction of misdeed). Taubah means being ashamed of the sin. Says the Hadith: التوبۃ النَّدَم اِنَّمَا (Taubah or repentance is another name of Nadamah, that is, being ashamed of or having remorse).
As for the second condition, that is, the correction of deed, it means that one should see to it that what happened before will not be repeated in the future. So, this process of trying to better one's doings includes the making of a firm determination not to go near that sin ever again by fully auditing and checking one's behaviour at all times, and also included here is that all rights belonging to someone which have been violated or compromised because of that sin, should be compensated to the best of one's capability. They may be the Rights of Allah (Huququllah) or the Rights of the Servants of Allah (Huquq al-‘Ibad). Example of the rights of Allah are: Usurping someone's property unlawfully, to attack someone's honour, and to cause pain to someone by using bad language or causing such pain in some other manner.
Therefore, for Taubah (repentance) to be total and complete, the way it is necessary to first feel ashamed of the of the past sin, then seek forgiveness from Allah Ta` ala, then resolve to keep one's conduct correct and straight in the future and never go near that sin again – similarly, it is also necessary that the prayers (Salah) and fasts (ﷺm) which were missed due to heedlessness should be replaced by doing Qada for them. Then, any Zakah which has not been paid earlier should be paid now. If there is a shortcoming in taking care of what was obligatory in Qurbani (Sacrifice) or Sadaqatul Fitr. ( post-Ramadhan charity for the poor and needy), that should be paid off. If one has not done his or her Hajj, despite its being Fard, an absolute obligation, one should do it now; and if it is not possible to do so personally, one should arrange to have it done on his or her behalf (Hajj Badal). And if, one does not have the time to arrange for an authorized proxy for Hajj, and does not have the convenience to personally make up for whatever was missed and the Qada' of which had become due - during his lifetime - then, he or she should make a Wasiyyah (will) so that their inheritors or heirs could take care of paying the Fidyah (ransom) of the obligations her bee against him or her, or make arrangements for Hajj on half. In short, for ` the correction of deed,' the correction of the future conduct only is not enough - it is also necessary to make amends by paying off for obligations left unperformed in the past.
Similar is the case of the Rights of the Servants of Allah (Huquq al-'lbad). If someone's property has been taken unlawfully, it should be returned to him, or have him forgive it. And if someone has been caused pain physically or verbally, forgiveness must be sought from the aggrieved person. And if, it is not possible or within one's control to have him forgive it - for example, he dies; or goes away to a place the address of which is not known - then, the way out is that one should make it a point to keep praying for his forgiveness before Allah Ta` ala consistently. If so, it can be hoped that the holder of the right will be pleased and the person who was unable to have the forgiveness of the deceased during his lifetime will become absolved of what was due on him.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat Al-An'am: 50-54
Katakanlah (Muhammad), "Aku tidak mengatakan kepada kalian bahwa perbendaharaan (rezeki) Allah ada padaku, dan tidak (pula) aku mengetahui yang gaib dan tidak (pula) aku mengatakan kepada kalian bahwa aku adalah malaikat. Aku tidak mengikuti kecuali apa yang diwahyukan kepadaku." Katakanlah, "Apakah sama orang yang buta dengan orang yang melihat? Apakah kamu tidak memikirkan(nya)?"
Dan peringatkanlah dengannya (Al-Qur'an) orang-orang yang takut dikumpulkan menghadap Tuhannya (pada hari kiamat) bahwa tidak ada bagi mereka pelindung dan pemberi syafaat selain Allah, agar mereka bertakwa.
Dan janganlah kamu (Muhammad) mengusir orang-orang yang menyeru Tuhannya di pagi hari dan petang hari, sedangkan mereka mengharapkan keridaan-Nya. Kamu tidak memikul tanggung jawab sedikit pun terhadap perbuatan mereka, dan mereka pun tidak memikul tanggung jawab sedikit pun terhadap perbuatanmu, yang menyebabkan kamu (berhak) mengusir mereka. Jika itu kamu lakukan maka kamu termasuk orang-orang yang zalim.
Dan demikianlah telah Kami uji sebagian mereka (orang-orang kaya dan berkuasa) dengan sebagian mereka (orang-orang miskin), supaya (orang-orang kaya itu) berkata, "Orang-orang yang semacam inikah di antara kita yang diberi anugerah oleh Allah kepada mereka?" (Allah berfirman), "Tidakkah Allah lebih mengetahui tentang orang-orang yang bersyukur (kepada-Nya)?"
Apabila orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat Kami itu datang kepada kalian, maka katakanlah, "Salamun ‘alaikum (semoga keselamatan tercurah kepada kalian)”. Tuhan kalian telah menetapkan sifat kasih sayang pada diri-Nya, (yaitu) barang siapa yang berbuat kejahatan di antara kalian karena kejahilan (kebodohan, kecerobohan, dorongan hawa nafsu, amarah dan sebagainya), kemudian ia bertobat setelah mengerjakannya dan memperbaiki diri, maka sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
Ayat 50
Allah ﷻ berfirman kepada Rasul-Nya: “Katakanlah (Muhammad), ‘Aku tidak mengatakan kepada kalian, bahwa perbendaharaan Allah ada padaku’.” (Al-An'am: 50)
Dengan kata lain, aku tidak memilikinya dan tidak pula mengaturnya.
“Dan tidak (pula) aku mengetahui yang gaib.” (Al-An'am: 50)
Yakni aku pun tidak mengatakan kepada kalian bahwa sesungguhnya aku mengetahui perkara yang gaib, karena sesungguhnya hal yang gaib itu hanya diketahui oleh Allah ﷻ saja. Dan aku tidak dapat mengetahuinya kecuali sebatas apa yang telah diperlihatkan oleh Allah kepadaku.
“Dan tidak (pula) aku mengatakan kepada kalian bahwa aku adalah malaikat.” (Al-An'am: 50)
Artinya, aku tidak menyerukan diri bahwa diriku adalah malaikat, melainkan hanyalah seorang manusia yang diberi wahyu oleh Allah ﷻ. Allah ﷻ telah memuliakan diriku dengan wahyu itu dan mengaruniaiku dengannya sebagai nikmat dari-Nya. Karena itulah dalam firman selanjutnya disebutkan:
“Aku tidak mengikuti kecuali apa yang diwahyukan kepadaku.” (Al-An'am: 50)
Yakni aku tidak pernah durhaka darinya barang sejengkal pun, tidak pula kurang dari itu.
“Katakanlah, ‘Apakah sama orang yang buta dengan orang yang melihat’?” (Al-An'am: 50)
Maksudnya, apakah orang yang mengikuti kebenaran dan mendapat petunjuk kepada kebenaran, sama dengan orang yang sesat darinya dan tidak mau mengikutinya?
“Apakah kalian tidak memikirkannya?” (Al-An'am: 50)
Ayat ini semakna dengan ayat lain yang menyebutkan melalui firman-Nya:
“Adakah orang yang mengetahui bahwa apa yang diturunkan kepada kalian dari Tuhanmu itu benar sama dengan orang yang buta? Hanyalah orang-orang yang berakal saja yang dapat mengambil pelajaran.” (Ar-Ra'd: 19)
Ayat 51
Mengenai firman Allah ﷻ: “Dan peringatkanlah dengannya (Al-Qur'an) orang-orang yang takut dikumpulkan menghadap Tuhannya (pada hari kiamat) bahwa tidak ada bagi mereka pelindung dan pemberi syafaat pun.” (Al-An'am: 51)
Artinya, berilah peringatan dengan Al-Qur'an ini, wahai Muhammad!
“Orang-orang yang berhati-hati karena takut akan (azab) Tuhan mereka.” (Al-Muminun: 57)
Yaitu orang-orang yang takut kepada Tuhannya dan takut kepada hisab yang buruk.
Firman Allah ﷻ: “Dan peringatkanlah dengannya (Al-Qur'an) orang-orang yang takut dikumpulkan menghadap Tuhannya (pada hari kiamat).” (Al-An'am: 51)
Maksudnya, pada hari kiamat.
“Tidak ada bagi mereka pelindung dan pemberi syafaat pun.” (Al-An'am: 51)
Yakni tidak ada kaum kerabat bagi mereka dan tidak ada pula orang yang dapat memberikan pertolongan kepada mereka dari azab Allah bilamana Allah berkehendak menimpakan (azab)nya kepada mereka.
“Agar mereka bertakwa.” (Al-An'am: 51)
Artinya, peringatkanlah kejadian hari kiamat ini, karena tidak ada hakim yang lain kecuali hanya Allah ﷻ pada hari itu.
“Agar mereka bertakwa.” (Al-An'am: 51)
Supaya mereka mau mengerjakan amal perbuatan di dunia ini, sehingga Allah menyelamatkan mereka dari azab-Nya pada hari kiamat, dan Allah melipatgandakan pahala-Nya kepada mereka dengan kelipatan yang banyak.
Ayat 52
Firman Allah ﷻ: “Dan janganlah kamu mengusir orang-orang yang menyeru Tuhannya di pagi hari dan di petang hari, sedangkan mereka mengharapkan keridaan-Nya.” (Al-An'am: 52)
Dengan kata lain, janganlah kamu mengusir orang-orang yang menyeru , melainkan jadikanlah mereka sebagai teman-teman dudukmu dan teman-teman dekatmu. Hal yang sama dengan apa yang disebutkan oleh ayat lain:
“Dan bersabarlah kamu bersama-sama dengan orang-orang yang menyeru Tuhannya di pagi dan senja hari dengan mengharap keridaan-Nya. Dan janganlah kedua matamu berpaling dari mereka (karena) mengharapkan perhiasan kehidupan dunia ini. Dan janganlah kamu mengikuti orang yang hatinya telah Kami lalaikan dari mengingati Kami, serta menuruti hawa nafsunya dan adalah keadaannya itu melewati batas.” (Al-Kahfi: 28)
Adapun firman Allah ﷻ: “Orang-orang yang menyeru Tuhannya. (Al-An'am: 52)
Yakni menyembah-Nya dan memohon kepada-Nya.
“Di pagi hari dan petang hari. (Al-An'am: 52)
Menurut Sa'id bin Musayyab, Mujahid, dan Qatadah, makna yang dimaksud ialah shalat fardu. Makna doa dalam ayat ini adalah seperti yang dianjurkan oleh firman-Nya:
“Dan Tuhanmu berfirman, ‘Berdoalah kepada-Ku (serulah Aku), niscaya akan Kuperkenankan bagi kalian’.” (Al-Mumin: 60)
Maksudnya, Aku akan menerima doa kalian.
Firman Allah ﷻ: “Sedangkan mereka mengharapkan keridaan-Nya.” (Al-An'am: 52)
Yakni dengan amalnya itu mereka mengharapkan rida Allah, mereka kerjakan semua ibadah dan amal ketaatan dengan hati yang ikhlas karena Allah.
Firman Allah ﷻ: “Kamu tidak memikul tanggung jawab sedikit pun terhadap perbuatan mereka, dan mereka pun tidak memikul tanggung jawab sedikit pun terhadap perbuatanmu.” (Al-An'am: 52)
Seperti yang dikatakan oleh Nabi Nuh a.s. dalam menjawab ucapan orang-orang yang mengatakan,
"Apakah kami akan beriman kepada kalian, padahal yang mengikuti kamu ialah orang-orang yang hina?" Bagaimana aku mengetahui apa yang telah mereka kerjakan? Perhitungan (amal perbuatan) mereka tidak lain hanyalah kepada Tuhanku, jika kalian menyadari.” (Asy-Syu'ara: 111-113)
Dengan kata lain, sesungguhnya perhitungan amal perbuatan mereka hanyalah kepada Allah ﷻ, dan aku tidak memikul tanggung jawab hisab mereka barang sedikit pun, sebagaimana mereka pun tidak bertanggung jawab sedikit pun terhadap perhitungan amal perbuatanku.
Firman Allah ﷻ: “Yang menyebabkan kamu (berhak) mengusir mereka. (Jika dilakukan) kamu termasuk orang-orang yang zalim.” (Al-An'am: 52)
Yakni jika kamu melakukan hal tersebut, akibatnya adalah seperti itu.
Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Asbat (yaitu Ibnu Muhammad), telah menceritakan kepadaku Asy'as, dari Kardus, dari Ibnu Mas'ud yang menceritakan bahwa ada segolongan pemuka Quraisy lewat di hadapan Rasulullah ﷺ Pada saat itu di sisi beliau terdapat Khabbab, Suhaib, Bilal, dan Ammar. Lalu mereka (para pemuka Quraisy) berkata, "Wahai Muhammad, apakah kamu rela menjadi teman orang-orang itu (yakni yang ada di sisi Nabi ﷺ)?" Maka turunlah ayat ini:
“Dan peringatkanlah dengannya (Al-Qur'an) orang-orang yang takut dikumpulkan menghadap Tuhannya (pada hari kiamat).” (Al-An'am: 51) Sampai dengan firman-Nya:
“Tidakkah Allah lebih mengetahui tentang orang-orang yang bersyukur (kepada-Nya)?” (Al-An'am: 53)
Ibnu Jarir meriwayatkannya melalui jalur Asy'as, dari Kardus, dari Ibnu Mas'ud yang menceritakan bahwa segolongan pemuka Quraisy lewat di hadapan Nabi ﷺ yang ketika itu sedang ditemani oleh Suhaib, Bilal, Ammar, Khabbab, dan lain-lainnya dari kalangan orang-orang muslim yang dha’if. Lalu para pemuka Quraisy itu berkata, "Wahai Muhammad, apakah engkau rela orang-orang itu sebagai kaummu? Apakah mereka adalah orang-orang yang dianugerahi oleh Allah di antara kami? Apakah pantas kami akan mengikuti jejak orang-orang itu? Usirlah mereka! Barangkali jika engkau mengusir mereka, kami akan mengikutimu." Maka turunlah firman-Nya:
“Dan janganlah kamu mengusir orang-orang yang menyeru Tuhannya di pagi hari dan di petang hari, sedangkan mereka mengharapkan keridaan-Nya.” (Al-An'am: 52)
Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah menceritakan kepada kami Abu Sa'id ibnu Yahya, telah menceritakan kepada kami Sa'id Al-Qattan, telah menceritakan kepada kami Amr ibnu Muhammad Al-Anqazi, telah menceritakan kepada kami Asbat ibnu Nasr, dari As-Suddi, dari Abu Sa'id Al-Azdi qari' Al-Azdi, dari Abul Kunud, dari Khabbab sehubungan dengan firman-Nya:
“Dan janganlah kamu mengusir orang-orang yang menyeru Tuhannya di pagi hari dan di petang hari.” (Al-An'am: 52) Bahwa Al-Aqra' ibnu Habis At-Tamimi dan Uyainah ibnu Hasan Al-Fazzari datang, lalu mereka menjumpai Rasulullah ﷺ yang pada saat itu sedang ditemani oleh Suhaib, Bilal, Ammar, dan Khabbab. Ketika itu Rasulullah ﷺ sedang duduk di antara segolongan kaum mukmin yang duafa. Ketika mereka melihat orang-orang itu berada di sekitar Nabi ﷺ, mereka menghina orang-orang duafa itu di hadapan teman-teman mereka.
Mereka datang kepada Nabi ﷺ, dan kaum duafa membiarkan Nabi ﷺ menemui mereka. Lalu mereka berkata, "Sesungguhnya kami menginginkan agar engkau membuat suatu majelis khusus buat kami, mengingat semua orang Arab telah mengenal keutamaan kami. Karena (delegasi) perwakilan dari banyak kalangan orang-orang Arab sering datang kepada kalian, maka kami akan merasa malu bila mereka melihat kami ada bersama para budak ini. Untuk itu apabila kami datang kepada kalian, tolong usirlah mereka dari kami. Dan jika kami telah selesai dengan urusan kami, silakan engkau duduk kembali bersama mereka jika engkau suka." Nabi ﷺ menjawab, "Baiklah." Mereka berkata, "Kalau demikian, tentukanlah olehmu hari-hari tertentu untuk kami secara tertulis."
Nabi ﷺ memanggil sahabat Ali dan meminta sebuah lembaran, kemudian beliau ﷺ memerintahkan Ali untuk mencatat hal tersebut, sedangkan ketika itu kaum duafa berada di suatu sudut yang agak jauh dari mereka. Dan pada saat itu juga turunlah Malaikat Jibril seraya membawa firman-Nya:
“Dan janganlah kamu mengusir orang-orang yang menyeru Tuhannya.” (Al-An'am: 52), hingga akhir ayat.
Maka Rasulullah ﷺ melemparkan lembaran itu dari tangannya, kemudian beliau memanggil kami, maka kami pun datang kepadanya. Ibnu Jarir telah meriwayatkannya melalui hadits Asbat dengan lafal yang sama.
Tetapi hadits ini gharib (asing), karena sesungguhnya ayat ini Makkiyyah, sedangkan Al-Aqra' ibnu Habis dan Uyainah baru masuk Islam hanya setelah hijrah selang beberapa tahun kemudian. Sufyan Ats-Tsauri telah meriwayatkan dari Al-Miqdam ibnu Syuraih, dari ayahnya yang menceritakan bahwa Sa'd pernah mengatakan bahwa ayat ini diturunkan berkenaan dengan enam orang sahabat Nabi ﷺ, antara lain Ibnu Mas'ud.
Sa'd melanjutkan kisahnya, “Kami selalu menemani Rasulullah ﷺ dan dekat dengannya untuk mendengar sabda-sabda beliau ﷺ Maka orang-orang Quraisy berkata, 'Engkau selalu mendekati mereka dan menjauh dari kami'.” Maka turunlah ayat ini:
“Dan janganlah kamu mengusir orang-orang yang menyeru Tuhannya di pagi dan di petang hari.” (Al-An'am: 52)
Imam Hakim meriwayatkannya dalam kitab Mustadrak melalui jalur Sufyan. Imam Hakim mengatakan bahwa hadits ini sesuai dengan syarat Syaikhain. Ibnu Hibban di dalam kitab Shahih-nya telah mengetengahkan hadits ini melalui jalur Al-Miqdam ibnu Syuraih dengan lafal yang sama.
Ayat 53
Firman Allah ﷻ: Dan demikianlah Kami uji sebagian mereka dengan sebagian yang lain. (Al-An'am: 53)
Yakni Kami coba dan Kami uji sebagian dari mereka dengan sebagian yang lain.
“Supaya (orang-orang yang kaya itu) berkata, ‘Orang-orang semacam inikah di antara kita yang diberi anugerah oleh Allah kepada mereka’?” (Al-An'am: 53)
Demikian itu terjadi karena Rasulullah ﷺ pada masa permulaan risalahnya banyak diikuti oleh kaum duafa sebagai mayoritas dari pengikut-pengikut beliau, baik dari kalangan kaum laki-laki, kaum wanita, budak-budak lelaki, maupun budak-budak perempuan. Hanya sedikit yang mengikuti beliau ﷺ dari kalangan yang terpandang. Perihal Rasulullah ﷺ saat itu serupa dengan apa yang dikatakan oleh kaum Nabi Nuh kepada nabinya, seperti yang dikutip oleh firman-Nya:
“Dan kami tidak melihat orang-orang yang mengikuti kamu, melainkan orang-orang yang hina dina di antara kami yang lekas percaya saja.” (Hud: 27), hingga akhir ayat. Sama pula dengan apa yang ditanyakan oleh Heraklius Raja Romawi Kepada Abu Sufyan.
Heraklius bertanya, "Apakah orang-orang yang mengikutinya (Nabi ﷺ) adalah dari kalangan orang-orang yang terhormat, ataukah dari kalangan orang-orang yang lemah?" Abu Sufyan menjawab, "Tidak, bahkan dari kalangan orang-orang yang lemah." Heraklius berkata, "Mereka adalah pengikut para rasul”. Pada garis besarnya kaum kafir Quraisy menghina orang-orang dari kalangan kaum duafa yang beriman kepada Nabi ﷺ Mereka tak segan-segan menyiksa siapa saja dari kalangan kaum duafa itu yang berada di bawah wewenangnya.
Orang-orang musyrik Quraisy tersebut sering mengatakan, "Orang-orang seperti inikah di antara kita yang diberi anugerah oleh Allah?". Perihalnya semakna dengan apa yang disebutkan di dalam ayat lain, yaitu:
“Kalau sekiranya dia (Al-Qur'an) adalah suatu yang baik, tentulah mereka tidak mendahului kami (beriman) kepadanya.” (Al-Ahqaf: 11) Sama pula dengan firman-Nya:
“Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami yang terang (maksudnya), niscaya orang-orang yang kafir berkata kepada orang-orang yang beriman, ‘Manakah di antara kedua golongan (kafir dan mukmin) yang lebih baik tempat tinggalnya dan lebih indah tempat pertemuannya)’?” (Maryam: 73)
Allah ﷻ menjawab perkataan tersebut dalam firman selanjutnya:
“Berapa banyak umat yang telah Kami binasakan sebelum mereka, sedangkan mereka adalah lebih bagus alat rumah tangganya dan lebih sedap dipandang mata.” (Maryam: 74)
Sedangkan dalam surat ini Allah ﷻ menjawab mereka ketika mereka mengatakan:
“Orang-orang semacam inikah di antara kita yang diberi anugerah oleh Allah kepada mereka?” (Allah berfirman menjawab mereka), “Tidakkah Allah lebih mengetahui tentang orang-orang yang bersyukur (kepada-Nya)?” (Al-An'am: 53)
Dengan kata lain, bukankah Allah lebih mengetahui tentang orang-orang yang bersyukur kepada-Nya dengan ucapan, perbuatan, dan segenap hati mereka.
Karena itulah Allah memberi mereka taufik dan petunjuk ke jalan keselamatan dan mengeluarkan mereka dari kegelapan menuju kepada cahaya dengan seizin-Nya, dan Allah memberi mereka petunjuk ke jalan yang lurus. Hal yang sama disebutkan oleh Allah ﷻ dalam ayat yang lain, yaitu:
“Dan orang-orang yang berjihad untuk (mencari keridaan) Kami, benar-benar akan Kami tunjukkan kepada mereka jalan-jalan Kami. Dan sesungguhnya Allah benar-benar beserta orang-orang yang berbuat baik.” (Al-'Ankabut: 69)
Di dalam sebuah hadits shahih disebutkan: “Sesungguhnya Allah tidak memandang kepada bentuk kalian, dan tidak (pula) kepada warna kulit kalian, tetapi Allah memandang kepada kalbu dan amal perbuatan kalian.”
Ibnu Jarir mengatakan, telah menceritakan kepada kami Al-Qasim, telah menceritakan kepada kami Al-Husain, dari Hajjaj, dari Ibnu Juraij, dari Ikrimah sehubungan dengan firman-Nya:
“Dan peringatkanlah dengannya (Al-Qur'an) orang-orang yang takut dikumpulkan menghadap Tuhannya (pada hari kiamat).” (Al-An'am: 51), hingga akhir ayat.
Bahwa Atabah ibnu Rabi'ah, Syaibah ibnu Rabi'ah, Mut'im ibnu Addi, Al-Haris ibnu Naufal, Qurazah ibnu Abdu Amr ibnu Naufal bersama sejumlah orang dari Bani Abdu Manaf, dari kalangan orang-orang kafir mereka. Semuanya datang kepada Abu Thalib, lalu mereka berkata, "Wahai Abu Thalib, mengapa anak saudaramu yaitu Muhammad tidak mengusir semua budak kita dan teman-teman sepakta kita, karena sesungguhnya mereka semua hanyalah bekas budak-budak dan pelayan-pelayan kita.
Apabila dia mau mengusir mereka, maka hal itu sangat kami hargai, dan kami menghormatinya di kalangan kami. Lebih mendekati untuk diikuti oleh kami, dan kami akan percaya kepadanya karena itu. Maka Abu Thalib datang kepada Nabi ﷺ dan membicarakan hal tersebut kepadanya. Umar ibnul Khattab berkata memberikan sarannya, "Jangan dahulu engkau melakukan hal itu sebelum engkau memahami benar apa yang mereka kehendaki dan apa yang mereka maksudkan dari ucapan (permintaan) mereka itu."
Maka Allah ﷻ menurunkan firman-Nya:
“Dan peringatkanlah dengannya (Al-Qur'an) orang-orang yang takut dikumpulkan menghadap Tuhannya (pada hari kiamat).” (Al-An'am: 51) Sampai dengan firman-Nya:
“Tidakkah Allah lebih mengetahui tentang orang-orang yang bersyukur (kepada-Nya).” (Al-An'am: 53)
Yang dimaksudkan oleh pemuka-pemuka Bani Abdu Manaf itu adalah Bilal, Ammar ibnu Yasir, Salim maula Abu Huzaifah, Sabih maula Usaid. Dan yang dimaksud dengan teman sepakta mereka adalah Ibnu Mas'ud, Al-Miqdad ibnu Amr, Mas'ud, Ibnul Qari, Waqid ibnu Abdullah Al-Hanzali, Amr ibnu Abdu Amr, Zusy Syimalain, Marsad ibnu Abu Marsad, dan Abu Marsad Al-Ganawi teman sepakta Hamzah ibnu Abdul Muttalib serta teman-teman sepakta lainnya.
Ayat berikut diturunkan berkenaan dengan para pemimpin kafir dari kalangan Quraisy dan para mawali serta para khulafa (teman-teman sepakta), yaitu firman-Nya:
“Dan demikianlah telah Kami uji sebagian mereka (orang-orang yang kaya) dengan sebagian mereka (orang-orang miskin); supaya (orang-orang yang kaya itu) berkata, ‘Orang-orang semacam inikah di antara kita yang diberi anugerah oleh Allah kepada mereka’?” (Al-An'am: 53), hingga akhir ayat.
Ketika ayat ini diturunkan, Umar bangkit dan datang kepada Nabi ﷺ, lalu ia meminta maaf kepada Nabi ﷺ atas ucapan yang telah dikeluarkannya.
Ayat 54
Adapun firman Allah ﷻ: “Apabila orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat Kami itu datang kepada kalian, maka katakanlah, ‘Salamun 'alaikum’.” (Al-An'am: 54)
Artinya, hormatilah mereka dengan menjawab salam mereka, dan sampaikan berita gembira kepada mereka bahwa rahmat Allah yang luas mencakup mereka semua. Karena itulah dalam firman selanjutnya disebutkan:
“Tuhan kalian telah menetapkan atas diri-Nya kasih sayang.” (Al-An'am: 54)
Yakni Dia telah mewajibkan rahmat atas diri-Nya Yang Mahamulia sebagai karunia dari-Nya, kebaikan, dan anugerah-Nya buat mereka.
“Yaitu bahwa barang siapa yang berbuat kejahatan di antara kalian lantaran kejahilan.” (Al-An'am: 54)
Sebagian ulama Salaf mengatakan, semua orang yang durhaka kepada Allah adalah orang yang jahil. Mu'tamir ibnu Sulaiman telah meriwayatkan dari Al-Hakam ibnu Aban ibnu Ikrimah sehubungan dengan firman-Nya:
“Barang siapa yang berbuat kejahatan di antara kalian lantaran kejahilan.” (Al-An'am: 54)
Bahwa dunia seluruhnya merupakan kejahilan. Demikianlah menurut apa yang diriwayatkan oleh Ibnu Abu Hatim.
“Kemudian ia bertobat setelah mengerjakannya dan memperbaiki diri.” (Al-An'am: 54)
Yakni kembali kepada jalan yang benar dari kebiasaan maksiatnya dan insaf serta bertekad tidak akan mengulanginya lagi, serta memperbaiki amal perbuatannya di masa mendatang.
“Maka sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.” (Al-An'am: 54)
Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Abdur Razzaq, telah menceritakan kepada kami Ma'mar, dari Hammam ibnu Munabbih yang mengatakan bahwa berikut ini adalah apa yang telah diceritakan oleh Abu Hurairah kepada kami, yaitu bahwa Rasulullah ﷺ pernah bersabda: “Setelah Allah melakukan peradilan terhadap makhluk-(Nya), maka Dia menetapkan pada kitab-Nya yang ada di sisi-Nya di atas 'Arasy, bahwa sesungguhnya rahmat-Ku mengalahkan murka-Ku.”
Hadits ini diketengahkan oleh Imam Bukhari dan Imam Muslim di dalam kitab Shahihain. Hal yang sama telah diriwayatkan oleh Al-A'masy, dari Abu Saleh, dari Abu Hurairah. Musa ibnu Uqbah meriwayatkannya dari Al-A'raj, dari Abu Hurairah. Hal yang sama telah diriwayatkan oleh Al-Al-Laits dan lain-lainnya, dari Muhammad ibnu Ajian, dari ayahnya, dari Abu Hurairah, dari Nabi ﷺ dengan lafal yang sama.
Ibnu Murdawaih telah meriwayatkan melalui jalur Al-Hakam ibnu Aban, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas yang menceritakan bahwa Rasulullah ﷺ telah bersabda: “Apabila Allah telah menyelesaikan peradilan-Nya di antara makhluk semuanya, maka Dia mengeluarkan suatu kitab dari bawah 'Arasy (yang tercantum padanya), ‘Sesungguhnya rahmat-Ku mendahului murka-Ku, dan Aku adalah Yang Maha Pelimpah Rahmat’.” Lalu Allah menggenggam sekali atau dua kali genggaman dan mengeluarkan dari neraka sejumlah banyak makhluk yang tidak pernah melakukan suatu kebaikan pun, di antara kedua mata mereka (yakni pada kening mereka) tertuliskan, "Orang-orang yang dimerdekakan oleh Allah (dari neraka)."
Abdur Razzaq mengatakan, telah menceritakan kepada kami Ma'mar, dari ‘Ashim ibnu Sulaiman, dari Abu Usman An-Nahdi, dari Salman sehubungan dengan firman-Nya:
“Tuhan kalian telah menetapkan atas diri-Nya kasih sayang.” (Al-An'am: 54)
Bahwa sesungguhnya di dalam kitab Taurat Kami menjumpai dua jenis kasih sayang, yaitu Allah ﷻ menciptakan langit dan bumi, menciptakan seratus rahmat, atau Dia menjadikan seratus rahmat sebelum menciptakan makhluk. Kemudian Allah menciptakan makhluk dan meletakkan sebuah rahmat di antara mereka, sedangkan yang sembilan puluh sembilan rahmat Dia pegang di sisi-Nya.
Salman melanjutkan kisahnya, "Dengan satu rahmat itulah para makhluk berkasih sayang, saling mengasihi, saling memberi, dan saling menolong. Dengan satu rahmat itulah unta betina mengasihi anaknya, sapi betina mengasihi anaknya, kambing betina mengasihi anaknya, dan ikan-ikan di laut saling beriringan. Maka apabila datang hari kiamat, Allah mengumpulkan rahmat itu dengan rahmat yang ada di sisi-Nya, dan rahmat-Nya jauh lebih utama dan lebih luas.” Hal ini telah diriwayatkan pula secara marfu melalui jalur lain.
Dalam pembahasan berikutnya akan disebutkan hadits-hadits yang berkaitan dengan masalah ini, yaitu pada tafsir firman-Nya:
“Dan rahmat-Ku meliputi segala sesuatu.” (Al-A'raf: 156)
Di antara hadits-hadits yang berkaitan dengan ayat ini ialah sabda Nabi ﷺ kepada sahabat Mu'az ibnu Jabal: "Tahukah kamu, apakah hak Allah yang dibebankan atas hamba-hamba-Nya?” Yaitu hendaknya mereka menyembah-Nya dan tidak mempersekutukan-Nya dengan sesuatu pun.
Kemudian Rasulullah ﷺ bersabda pula: “Tahukah kamu, apakah hak hamba-hamba Allah kepada Allah apabila mereka melakukan hal tersebut?” Yaitu hendaknya Dia tidak mengazab mereka. Imam Ahmad telah meriwayatkannya melalui jalur Kumail ibnu Ziyad, dari Abu Hurairah.
Setelah Allah melarang Nabi Muhammad mengusir orang-orang lemah dan miskin yang taat kepada-Nya, maka Allah lalu memberi bimbingan kepada Nabi tentang bagaimana sewajarnya menghadapi mereka. Dan apabila orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat Kami datang kepadamu, khususnya mereka yang lemah dan miskin, maka katakanlah dengan lemah lembut, Sala'mun 'alaikum (selamat sejahtera untuk kamu). Tuhanmu yang selalu membimbingmu telah menetapkan sifat kasih sayang yang sempurna pada diri-Nya, yaitu barang siapa berbuat kejahatan, apa pun jenisnya, di antara kamu karena kebodohan, yaitu mengikuti hawa nafsu kemudian dia bertobat dengan sungguhsungguh setelah itu dan memperbaiki diri dengan beramal saleh secara istikamah, maka Dia Maha Pengampun, yaitu akan mengampuni semua kesalahan yang pernah dilakukan, lagi Maha Penyayang. Uraian yang sedemikian jelas pada ayat-ayat sebelumnya digarisbawahi pada ayat ini. Dan demikianlah Kami terangkan ayat-ayat Al-Qur'an agar terlihat jelas jalan orang-orang yang saleh dan agar terlihat jelas pula jalan orang-orang yang berdosa. Setiap orang pada akhirnya akan mempertanggungjawabkan pilihan jalan yang ditempuh, karena keterangan-keterangan dari Allah Yang Mahakuasa sudah sangat jelas.
Pada ayat ini Allah memerintahkan kepada Nabi Muhammad, dan orang-orang beriman agar mengucapkan "salam" kepada orang-orang beriman yang mereka temui, atau bila berpisah antara satu dengan yang lain. Ucapan salam itu adakalanya "salamun 'alaikum" adakalanya "assalamu'alaikum" atau "assalamu'alaikum warahmatullah wabarakatuh", dan ditindaklanjuti dengan memelihara kedamaian.
Perkataan "salam" berarti "selamat", "sejahtera" atau "damai". "As-Salam" ialah salah satu dari nama-nama Allah, yang berarti bahwa Allah selamat dari sifat-sifat yang tidak layak baginya, seperti sifat lemah, miskin, baharu, mati dan sebagainya.
Ucapan "salam" yang diperintahkan Allah agar orang-orang mukmin mengucapkannya dalam ayat ini, mengandung pengertian bahwa Allah menyatakan kepada orang-orang yang telah masuk Islam, mereka telah selamat dan sejahtera dengan masuk Islam itu, karena dosa-dosa mereka telah diampuni, jiwa dan darah mereka telah dipelihara oleh kaum Muslimin, dan mereka telah mengikuti petunjuk yang membawa mereka kepada kebahagiaan hidup di dunia dan di akhirat. Oleh karena itu, sesama muslim tidak boleh berkelahi, apalagi bermusuhan.
Sebagian ahli tafsir berpendapat bahwa yang dimaksud dengan "salam" dalam ayat ini ialah "salam" yang harus diucapkan Rasulullah ﷺ, kepada orang-orang mukmin yang dianggap rendah dan miskin oleh orang-orang Quraisy, yang datang kepada Rasulullah ﷺ, di waktu beliau sedang berbicara dengan pembesar-pembesar Quraisy. Janganlah mereka diusir, sehingga menyakitkan hatinya. Sekalipun mereka miskin tetapi kedudukan mereka lebih tinggi di sisi Allah, karena itu ucapkanlah kepada mereka kata-kata yang baik atau suruhlah mereka menunggu sampai pembicaraan dengan pembesar-pembesar Quraisy itu selesai. Menurut golongan ini bahwa pendapat mereka sesuai dengan sebab ayat diturunkan.
Kepada orang-orang yang masuk Islam, Allah menjanjikan akan melimpahkan rahmat-Nya kepada mereka, sebagai suatu kemurahan daripada-Nya.
Di antara rahmat yang dilimpahkan Allah ialah tidak dihukumnya orang-orang yang:
1. Berbuat maksiat dengan tidak mengetahui bahwa perbuatan itu adalah perbuatan maksiat.
2. Mengerjakan larangan karena tidak sadar, lantaran sangat marah atau karena dorongan hawa nafsu. Kemudian mereka bertobat, dan menyesal atas perbuatan itu, mereka berjanji tidak akan mengulangi lagi, serta mengadakan perbaikan dengan mengerjakan perbuatan-perbuatan baik, dan mengikis habis pengaruh pekerjaan buruk itu dalam hatinya, hingga hati dan jiwanya bersih, dan dirinya bertambah dekat kepada Allah.
Dari ayat ini dapat diambil suatu dasar dalam menetapkan hukuman bahwa hal-hal yang dapat menghapuskan, mengurangi atau meringankan hukuman seseorang yang akan atau telah diputuskan hukumannya, yaitu:
1. Kesalahan yang diperbuatnya dilakukan tanpa disadari, atau perbuatan itu dilakukan tanpa kemauan dan ikhtiarnya.
2. Tindakan atau tingkah lakunya menunjukkan bahwa ia telah berjanji dalam hatinya tidak akan mengulangi perbuatan itu, ia telah menyesal karena mengerjakan kejahatan tersebut, serta melakukan perbuatan-perbuatan baik.
“Dan jika datang kepada engkau orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat Kami maka katakanlah, ‘Selamat sejahtera atas kamu! Tuhan kamu telah mewajibkan atas diri-Nya sendiri akan memberi rahmat. (Yaitu) banangsiapa di antaia kamu yang beramal dengan suatu kejahatan karena kebodohan kemudian itu dia pun tobat sesudahnya dan memperbaiki maka sesungguhnya Dia adalah Maha Pengampun lagi Penyayang."
(ayat 54)
Tidak ada seorang manusia pun yang sunyi daripada suatu kesalahan. Kadang-kadang karena kesalahan itulah mereka berat menyatakan iman. Tidak ada manusia yang sunyi daripada dosa. Sebab diri insan ini adalah medan perjuangan di antara cita yang mulia dengan nafsu angkara murka. Kadang-kadang, mereka ragu-ragu menyatakan iman karena dosa itu. Kemudian, Rasulullah disuruh menyampaikan kepada orang yang telah menyatakan iman itu yang telah mengakui percaya pada ayat-ayat Allah kalau mereka datang kepada Rasul bahwa kedatangan mereka disambut dengan segala sukacita. Kepada mereka disampaikan ucapan salam sejahtera, “Salamun ‘alaikum" atau “Assalamu'alaikum". Dengan demikian, mulai saja berjumpa, hilanglah lapis pertama dari hati yang ragu. Sebab pernyataan iman itu saja pun sudah membukakan pintu yang luas bagi mereka akan menuju selamat dan sejahtera dunia dan akhirat. Kemudian disuruhlah menyampaikan kepada mereka bahwa Allah telah mewajibkan kepada diri-Nya sendiri akan memberikan rahmat kepada hamba-hamba-Nya yang telah menyatakan iman itu. Yaitu cinta dan iba kasihan. Pernyataan rahmat yang pertama dari Allah ialah bahwa orang-orang yang pernah berbuat suatu kesalahan atau yang diriamakan dosa karena kebodohannya, kemudian dia sadar. Setelah sadar segera bertobat dan setelah tobat itu mereka memperbaiki diri dan memperbaiki mutu amal, semuanya itu akan diampuni oleh Allah. Karena Allah Maha Penyayang lagi Maha Pengampun.
Ayat inilah yang diperkuat pula oleh yang tersebut dalam surah az-Zumar ayat 53.
“Katakanlah, ‘Wahai sekalian hamha-Ku yang telah melanggar batas atas diri mereka. Ja-nganlah kamu putus harapan daripada rahmat Allah. Sesungguhnya Allah akan memberi ampun dosa-dosa sekaliannya. Sesungguhnya Dia adalah Maha Pengampun lagi Penyayang.'" (az-Zumar: 53)
Dengan tuntunan kedua ayat ini, seorang Mukmin tidaklah akan merasa rendah diri, putus asa dan tidak dapat mengangkat muka lantaran bersalah. Lekas-lekaslah minta tobat dan segeralah perbaiki kesalahan itu, yaitu jika kesalahan tersebut timbul dari kebodohan, belum ada pengalaman. Setelah tobat, hendaklah terus berusaha memperbaiki diri dan memperbaiki sehingga tempo tidak hilang karena menyesali kesalahan saja, tetapi diisi dengan berbuat baik terus-menerus. Dan demikian, akan dirasailah kenaikan pribadi karena tuntunan rahmat Allah. Cobalah perhatikan sahabat-sahabat Rasulullah ﷺyang besar-besar itu. Rata-rata pada zaman dahulu adalah orang-orang yang berdosa, pemakan riba, penyembah berhala, bahkan ada yang menguburkan anak perempuan hidup-hidup. Semuanya itu dikerjakan karena bodoh, belum mendapat penerangan. Namun, setelah mereka menyatakan iman, “Salam sejahtera Allah disampaikan kepada mereka", seakan-akan ucapan, “Selamat datang ke dalam Islam", dan mereka pun maju dalam rahmat Allah.
Niscaya dapatlah kita pahami di sini maksud ayat, yaitu berdosa karena kebodohan. Dan memang, dosa itu umumnya ialah karena bodoh. Artinya karena tidak memikirkan akibat di belakang. Ada karena nafsu tidak terkendalikan dan ada karena marah sehingga gelap mata. Sesudah terjadi barulah menyesal. Sungguh pun demikian, setelah beriman dan tobat dan memperbaiki maka Rasulullah ﷺ juga mengajarkan agar kita setiap waktu tobat. Dalam shalat kita meminta tobat dan ampun, sehabis shalat pun kita meminta tobat dan ampun sehingga di dalam salah satu ucapan, memohon ampun sesudah shalat itu disebut juga kita memohonkan ampun dari dosa yang nyata-nyata atau yang tersembunyi atau yang Engkau sendiri lebih tahu dariku. Dengan demikian, kita selalu memperbaiki (ashlaha). Laksana orang yang membuka sebuah kedai, hendaklah selalu barang-barang yang dikedal-kannya itu dibersihkannya, dikipas-kipasnya dengan bulu ayam, walaupun telah kelihatan bersih. Sebab, setiap detik akan ada saja angin membawa debu ke atas barang-barang itu. Demikian juga jiwa kita.
Menurut kitab-kitab tafsir, sebab turun ayat ini masih bertalian dengan ayat-ayat yang sebelumnya. Yaitu bahwa beberapa pemuka Quraisy datang kepada Nabi Muhammad ﷺ Di antara para pemuka itu, yaitu al-Aqra' bin Habis at-Tamimi dan ‘Uyainah bin Hasan al-Fizari. Mereka mendapati Nabi sedang duduk dikelilingi Bilal, Shuhaib, ‘Ammar, Khab-bab, dan beberapa orang yang lain lagi, yaitu orang-orang Mukmin yang taat setia kepada Rasulullah ﷺ Namun, mereka dari kalangan dhuafa, yaitu orang-orang yang dianggap lemah, rendah, atau kalangan bawah. Setelah pemuka-pemuka Quraisy itu melihat orang-orang yang mereka anggap lemah itu, mereka tunjukkanlah muka yang menghina dan memandang rendah. Kemudian, mereka datang kepada Rasulullah ﷺ dan berkata, “Kami minta engkau istimewakan untuk kami satu majelis tersendiri supaya seluruh Arab tahu bahwa kami ini orang-orang utama. Sebab, utusan-utusan seluruh negeri Arab akan datang menemui engkau dari mana-mana. Kami malu kelihatan oleh utusan-utusan itu sedang duduk bersama-sama dengan hamba-hamba sahaya yang rendah itu. Sebab itu, kalau kami datang, hendaklah orang-orang ini engkau suruh keluar dan kalau kami telah selesai, boleh engkau suruh masuk mereka kembali sesuka hati engkau."
Rasulullah ﷺ setuju usul itu. Kemudian, mereka berkata lagi, “Untuk ini, kami minta bukti tertulis!" Rasulullah pun setuju. Dipang-gilnyalah Ali bin Abi Thalib untuk menuliskan perjanjian itu. Dan Khabbab salah seorang dari orang rendah itu yang meriwayatkan hadits ini berkata, “Kami duduk saja menunggu di satu sudut"
Tiba-tiba, datanglah Jibril membawa ayat 52 di atas."Dan, janganlah engkau usir orang-orang yang menyeru Tuhan mereka pada waktu pagi dan petang karena mengharapkan wajah-Nya. Tidaklah engkau memikul tanggung jawab atas perhitungan mereka sedikit pun dan mereka pun tidak (pula) memikul tanggung jawab atas engkau sedikit pun. Maka, bila engkau usir mereka, menjadilah engkau termasuk orang yang aniaya." Kemudian, dibacanya terusan ayat,"Dan demikianlah telah Kami uji sebagian mereka dengan sebagian yang lain sehingga sampai mereka mengatakan, ‘Inikah orang-orang yang dikaruniai Allah di antara kami?'"
(Yang berkata begini adalah para pemuka Quraisy tadi) karena mereka tidak senang melihat orang-orang yang mereka pandang hina, hamba sahaya, mendapat kedudukan istimewa."Bukankah Allah lebih mengetahui orang-orang yang bersyukur?"
Kemudian datanglah ayat berikut ini:
“Dan jika datang kepada engkau orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat Kami maka katakanlah, ‘Selamat sejahteralah atas kamu. Tuhan kamu telah mewajibkan atasdiri-Nya sendiri akan memberi rahmat.'"
Kata Khabbab, “Setelah ayat turun sampai di sini maka surah yang telah dibuat oleh Ali itu mereka lemparkan dari dalam tangannya, lalu kami beliau panggil dan kami pun datang ke hadapan beliau. Langsung beliau berucap, ‘Salamun ‘alaikum, selamat sejahteralah bagi kamu, Allah telah mewajibkan atas diri-Nya sendiri akan memberikan rahmat.'" Kemudian, duduklah kami di sekeliling beliau dan apabila hendak berdiri, beliau pun berdiri dan beliau meninggalkan kami. Kemudian, turunlah firman Allah surah al-Kahf ayat 28:
“Dan sabarkanlah dirimu kepada orang-orang yang menyeru Tuhan mereka pada waktu pagi dan petang karena mengharapkan wajah-Nya dan janganlah engkau hindarkan pandangan matamu dari mereka karena mengharapkan perhiasan dunia." (al-Kahf: 28)
Sejak ayat ini turun, kata Khabbab, Rasulullah ﷺ biasa duduk-duduk bersama kami dan apabila telah lelah sampai saatnya beliau akan berdiri, kami sendirilah yang dahulu berdiri dan kami meninggalkan beliau dan sampai beliau berdiri pula.
Sejak ayat-ayat ini turun, jika Rasulullah ﷺ melihat orang-orang yang dipandang rendah oleh kepala-kepala Quraisy itu datang, Rasulullah yang lebih dulu mengucapkan salam kepada mereka. Pernah Rasulullah ﷺ bersabda, “Alhamdulillah, segala puji bagi Allah, Tuhan yang telah menjadikan dalam kalangan umatku orang-orang yang aku diperintahkan Tuhanku memulai mengucapkan salam kepada mereka."
Rasulullah ﷺ merasa sangat bangga karena dalam kalangan umatnya ada orang-orang yang seperti demikian. Kalau bertemu, Rasulullah ﷺ yang wajib terlebih dahulu mengucapkan salam kepada mereka. Dan Rasulullah ﷺ pun kerap kali menyatakan rasa bangganya jika berjumpa dengan Ibnu Ummi Maktum. Beliau berkata, “Segala puji bagi Allah karena dengan perantaraan engkau, hai Ibnu Ummi Maktum, aku telah diberi teguran oleh Tuhanku." (Lihat surah ‘Abasa ayat 1).
Di dalam hadist Shahih Muslim pun tersebut bahwa Abu Sufyan, (yang dulunya memusuhi Islam dan kemudian telah memeluk Islam ketika Rasulullah ﷺ akan menaklukkan Mekah), pada suatu hari datang kepada Salman, Shuhaib, Bilal, dan beberapa orang yang lain. Kemudian, orang-orang itu berkata, “Demi Allah, sayang sekali pedang-pedang Allah tidak mengambil dari musuh-musuh Allah ini pengambilannya yang pantas!"
Dalam majelis itu, kebetulan ada Sayyi-diria Abu Bakar ash-Shiddiq. Kemudian, dia menegur mereka dengan berkata, “Mengapa kalian berkata seperti itu terhadap seorang Syekh Quraisy dan pemimpin mereka?"
Setelah itu, Abu Bakar datang kepada Rasulullah ﷺ dan beliau beritakanlah kejadian tersebut kepada Rasulullah ﷺ Kemudian, Rasulullah ﷺ bersabda, “Hai, Abu Bakar! Apakah sampai engkau membuat mereka jadi marah? Kalau sampai engkau membuat mereka jadi marah, tentulah Allah akan marah pula kepada engkau!" Pergilah Abu Bakar kepada mereka dan bertanya, ‘Apakah kamu marah kepadaku?" Mereka menjawab, “Tidak! Kami tidak marah, moga-moga Allah memberi ampun kepadamu, wahai Abu Bakar saudara kami!"
Kisah dan riwayat ini menyebabkan bertambah bangganya kita menjadi orang Islam. Ingatlah siapa Abu Sufyan, yaitu pemimpin besar Quraisy yang amat disegani, yang memimpin perjuangan Quraisy melawan Rasulullah ﷺ, sampai dia tunduk dan takluk dan telah memeluk Islam. Setelah memeluk Isiam, dia tetap dihormati dan disegani, sedangkan orang yang bertiga ini dalam susunan masyarakat Quraisy, dipandang hina dan lemah. Salman orang Persia (Iran), Shuhaib orang Rumi (Romawi), dan Bilal orang Habsyi (Negro). Ketiganya berasal dari budak. Abu Bakar menegur mereka karena bercakap agak kasar kepada pemuka Quraisy yang besar itu, tetapi Rasulullah telah menegur Abu Bakar, menanyakan apakah orang-orang itu marah mendengar tegurannya. Kalau mereka marah, berarti Allah pun marah kepada Abu Bakar. Kemudian dengan segala kerendahan hati, Abu Bakar datang menjelang mereka dan meminta maaf kalau-kalau mereka berkecil hati karena tegurannya. Akan tetapi, mereka menyatakan bahwa mereka tidak marah dan memanggil Abu Bakar sebagai saudaranya sendiri.
Di sini, kita mendapat kesan yang mendalam bahwa kemuliaan seorang di dalam Islam tidaklah ditentukan oleh keturunannya, tetapi oleh takwanya kepada Allah dan nilai perjuangannya menegakkan Islam. Salinan mengembara dari tanah airnya, dari kota menempuh kota, mencari kebenaran menjadi budak belian, sampai tiba di Madiriah dan menyatakan diri pengikut Rasul. Shuhaib adalah seorang Romawi, hidup di Mekah sebagai pedagang kecil dan setelah Rasulullah pindah ke Madiriah dia pun turut hijrah lalu ditinggalkannya harta benda dan kekayaannya karena berpindah kepada Allah dan Rasul. Bilal menyatakan iman sejak Islam bangkit, sampai disakiti dan dihinakan oleh penghulu yang menguasainya. Sedangkan pada waktu orang-orang itu berjuang membela Rasul dan Islam, Abu Sufyan memimpin kaum Quraisy menentang Islam yang sedang tumbuh. Dia pula yang memimpin segala peperangan Quraisy menantang Rasulullah ﷺ
Allah sendiri yang menjelaskan bahwasanya Allah telah mewajibkan kepada diri-Nya sendiri akan melimpahkan rahmat kepada orang-orang yang beriman dan mereka itulah yang menjadi sebab turunnya ayat.
Kalau pada zaman modern ini orang menyanyikan tentang hak-hak asasi manusia maka Al-Qur'an telah melukiskan ini. Kalau sampai pada masa kita sekarang ini masih terdapat pertentangan karena warna kulit di Amerika, Afrika Selatan, dan Rhodesia. Namun, sejak 1380 tahun yang lalu, Islam telah mengajarkan persamaan kedudukan di antara manusia dan kemuliaan kedudukan seseorang ditentukan oleh iman dan takwanya dan perjuangannya,
Bekas ajaran ini tinggal dan lekat sampai pada zaman kita sekarang. Perbedaan warna kulit tidak menghambat kemajuan seseorang. Hanya dalam sejarah Islam terdapat budak-budak, hamba sahaya yang mencapai kedudukan tertinggi, hingga menjadi raja karena keadilan dan ke'sanggupannya.
Sehabis mengerjakan shalat Ashar di Bab Dzuraibah di Masjidil Haram di Mekah, setelah selesai mengerjakan Haji (Maret 1968, akhir Dzulhijjah 1387), duduklah saya mengerjakan i'tikaf. Tiba-tiba di hadapan saya duduk itu datanglah beberapa orang saudara seagama Islam yang warna kulitnya hitam. Mungkin mereka datang dari Ghana atau Nigeria. Ada yang masih memakai pakaian ihram. Mereka pun duduk berlingkar kira-kira tiga puluh orang banyaknya dan bersama-sama membaca wirid shalawat dari kitab Dalciilul-Khairat. Tiba-tiba, melintaslah di dekat lingkaran itu seorang berkulit putih. Tampaknya dia tidak kenal seorang pun dari yang sedang berwirid berkulit hitam itu. Namun, setelah mendengar wirid yang dibaca dengan tidak ragu lagi dia pun masuk dalam lingkaran dan sama duduk bersila dan turut membaca dengan suara fasih. Rupanya dia adalah salah seorang Muslim dari Eropa yang telah lama memeluk Islam dan menyukai wirid shalawat dari Dalciilul-Khairat.
Orang-orang hitam yang sedang duduk berlingkar itu melapangkan tempat duduk bagi si kulit putih, walaupun mereka tidak mengerti bahasa masing-masing.
“Dan demikianlah Kami menjelaskan beberapa ayat supaya mendapat jelaslah ke mana jalan bagi orang-orang yang berbuat kesalahan besar."
(ayat 55)
Artinya, dengan keterangan pada ayat tersebut, Allah telah menunjukkan jalan bagi orang yang telah pernah berbuat kesalahan yang besar, jalan mana yang semestinya mereka tempuh sehingga kesalahannya itu, betapa pun besarnya, akan diampuni oleh Allah. Lekaslah datang! Kalau pada waktu Rasulullah ﷺ masih hidup, lekaslah datang kepada beliau. Setelah Rasulullah tak ada lagi seperti sekarang ini, lekas cemplungkan diri ke dalam jamaah Islam. Datangi Jum'at dan jamaah, pilih pergaulan yang baik, tinggalkan pergaulan yang membawa sansai, Sebab agama ialah pergaulan. Demikianlah petunjuk Allah, seakan-akan Allah mengembangkan kedua belah tangan-Nya, menerima kedatangan ham-ba-hamba-Nya yang insaf, yang menyesal."Selamat datang, engkau pulang kembali wahai hamba-hamba-Ku. Sejak engkau mengatakan iman, segala kesalahan telah Aku ampuni. Mulailah hidup baru dalam iman dan tegakkanlah mukamu! Jangan berjiwa kecil dan tengadahkanlah muka ke hadapan. Rahmat-Ku selalu ada!"
Setelah itu, sekarang dihadapkan lagi kepada kaum yang musyrik dan kufur itu.
“Katakanlah, ‘Sesungguhnya aku telah dilaiang menyembah apa yang kamu seru selain … Allah itu."
(pangkal ayat 56)
Niscaya masih kita rasakan betapa eratnya pertalian ayat ini dengan ayat yang sebelumnya. Orang musyrik masih tetap dalam kemusyrikannya.
Mereka masih memuja yang lain dari Allah. Mereka masih bertahan pada perbuatan yang bodoh. Padahal apa yang mereka sembah selain dari Allah itu, tidaklah mengenal apa yang dikatakan rahmat, tidak mengenal pengampunan dosa sebab semuanya itu hanya benda yang dipuja sendiri saja oleh mereka. Laksana bertepuk sebelah tangan! Sebab seluruh yang diberhalakan itu hanya bisa menerima, tidak sanggup memberi! Rasulullah ﷺ menjelaskan bahwa beliau dan segala orang yang telah beriman dilarang oleh Allah menyembah yang lain karena faedahnya tidak ada dan perbuatan yang bodoh adanya. Namun, kalau mereka sendiri yang bertobat kedatangan mereka dapat diterima dalam Islam. Adapun orang Islam, kembali kepada mereka, tidak mungkin. Adakah mungkin setelah mendapat cahaya yang terang akan kembali lagi pada yang gelap? “Katakanlah, ‘Tidaklah aku akan mengikuti kehendak-kehendak kamu."
Atau segala macam hawa nafsu kamu yang hanya timbul dari kebodohan, menyembah benda, atau memuja manusia, sedangkan aku sudah tetap hanya menyembah kepada Allah Yang Satu."Karena sesungguhnya telah sesatlah aku kalau begitu." Yakni kalau aku turuti kehendakmu yang bodoh itu, niscaya aku menjadi orang sesat.
“Dan tidaklah aku daripada orang-orang yang diberi petunjuk."
(ujung ayat 56)
Dengan sambutan demikian, diinsafkanlah mereka bahwa segala persembahan mereka pada berhala atau pemujaan mereka kepada sesama manusia adalah perbuatan yang sesat belaka. Orang yang telah beriman tida akan suka menukar imannya dengan kufur kembali. Adapun sebab Rasulullah ﷺ berkata dengan wahyu setegas ini karena kaum musyrikin masih ada saja yang mempertahankan perbuatan mereka. Hal itu terjadi karena mereka taklid kepada nenek moyang sehingga pernah mereka menyebut Nabi Muhammad ﷺ seorang yang shabi', artinya telah menyeleweng dari agama nenek moyang. Beliau pun disuruh menunjukkan pendirian yang tegas ini.
“Katakanlah, ‘Sesungguhnya aku adalah di atas ketenangan yang nyata dari Tuhanku."
(pangkal ayat 57)
Artinya, segala pendirian yang telah aku terangkan ini adalah dengan tuntunan keterangan yang nyata dan jelas dari Tuhanku sendiri, Allah yang tidak ada Tuhan melainkan Dia."Tetapi, kamu mendustakannya." Sedangkan segala perbuatan mempersekutukan Allah yang kamu kerjakan itu tidah ada alasannya. Tidah ada satu pun dari berhala itu yang memberikan keterangan kepadamu. Lantaran itu bukanlah kamu yang benar, lalu aku dustakan. Melainkan akulah di pihak yang benar dan kamulah yang telah mendustakannya. Maka, karena mendustakan kebenaran Allah yang telah aku sampaikan itu, sampai kamu menentang lalu kamu minta supaya didatangkan sekarang juga adzab Allah itu kalau memang kamu ini di pihak yang salah."Tidaklah ada padaku apa yang kamu harapkan cepat itu." Kamu minta kepadaku supaya adzab segera didatangkan, padahal aku sendiri tidak mempunyai kekuasaan mendatangkan adzab itu dengan segera, sebab aku hanyalah utusan Allah, bukan Allah! “Karena tidaklah ada hukum melainkan bagi Allah." Aku sendiri tidah berkuasa sama sekali menjatuhkan hukum, hanyalah Allah."Dialah yang akan menerangkan kebenaran dan Dialah yang sebaik-baik pemutus." Dialah yang akan menerangkan yang sebenarnya, baik janji maupun ancaman, dan Dia pula yang akan mendatangkan keputusan dengan adil. Jika fajar kebenaran dari Allah itu telah memancar, kegelapan paham kamu yang sesat itu sudah pasti sirna.
Bagaimana Allah menjatuhkan keputusan-Nya? Apakah dengan mendatangkan adzab atau dengan menghilangkan pengaruh kamu dengan cepat, walaupun kamu masih bersitegang urat leher mempertahankannya? Terserahlah itu kepada Allah. Dialah yang lebih bijaksana dan lebih tepat apa yang Dia putuskan dan tidak ada satu kekuatan pun yang dapat membendung kekuatan Allah itu.
“Katakanlah, ‘Jika adalah di sisiku apa yang kamu harapkan cepat itu, niscaya berlakulah perkara di antara aku dan di antara kamu.'"
(pangkal ayat 58)
Artinya, sekiranya Allah menganugerahkan kepadaku suatu kekuasaan sehingga aku dapat bertindak sendiri dengan izin Allah mempercepat apa yang kamu minta itu, seumpama pernah kamu meminta diturunkan hujan batu, adzab dari langit, ataupun adzab yang lai. (Lihat surah al-A'raaf ayat 32). Kalau aku dibolehkan Allah dengan mukjizat berbuat demikian, niscaya segera bereslah urusan kita, niscaya aku binasakan segera mana yang zalim di antara kamu, yang selama ini telah menghalang-halangi dakwah dan tabligh yang aku sampaikan, padahal maksudku jujur kepada kamu, dan tentu akan menanglah orang-orang yang iman kepada seruan yang aku bawa.
“Sedangkan Allah itu lebih mengetahui siapa-siapa orang yang zalim."
(ujung ayat 58)
Dengan ujung penutup ayat ini, kembali Rasul menjelaskan bahwa Allah-lah yang lebih tahu siapa-siapa orang yang zalim, yang aniaya. Oleh sebab itu, pada kebijaksanaan Allah jualah diserahkan pasal mengadzab atau menghukum. Adapun Rasul, walaupun misalnya dia diberi mukjizat oleh Allah sehingga dapat mendatangkan hukum kepada mereka dengan cepat, mengaku juga di, bahwa dia tidaklah sepintar Allah di dalam mengetahui siapa yang benar-benar pantas dihukum karena zalimnya.
Dengan susun-susun wahyu yang demikian, tampaklah betapa perbedaan perlakuan Allah kepada umat nabi akhir zaman ini dan betapa pula kebijaksanaan yang diberikan Allah kepada beliau di dalam menghadapi keingkaran kaumnya. Meskipun dengan begitu kasar mereka membantah lagi menentang pula, meminta turunkan adzab sekarang juga, beliau masih saja memberikan jawaban yang berisi pimpinan dan masuk di akal. Segala sesuatu selalu dipulangkan beliau kepada Allah. Beliau menyatakan pula bahwa bukanlah tidak mungkin Allah menurunkan mukjizat kepada beliau untuk menghancurkan mereka, tetapi seperti yang berulang-ulang beliau katakan, beliau bukan Tuhan, melainkan seorang manusia yang diberi wahyu dan disuruh menyampaikan. Niscaya kebijaksanaan Allah jualah yang lebih benar.
…kamu minta supaya didatangkan sekarang juga adzab Allah itu kalau memang kamu ini di pihak yang salah."Tidaklah ada padaku apa yang kamu harapkan cepat itu." Kamu minta kepadaku supaya adzab segera didatangkan, padahal aku sendiri tidak mempunyai kekuasaan mendatangkan adzab itu dengan segera, sebab aku hanyalah utusan Allah, bukan Allah! “Karena tidaklah ada hukum melainkan bagi Allah." Aku sendiri tidah berkuasa sama sekali menjatuhkan hukum, hanyalah Allah."Dialah yang akan menerangkan kebenaran dan Dialah yang sebaik-baik pemutus." Dialah yang akan menerangkan yang sebenarnya, baik janji maupun ancaman, dan Dia pula yang akan mendatangkan keputusan dengan adil. Jika fajar kebenaran dari Allah itu telah memancar, kegelapan paham kamu yang sesat itu sudah pasti sirna.
Bagaimana Allah menjatuhkan keputusan-Nya? Apakah dengan mendatangkan adzab atau dengan menghilangkan pengaruh kamu dengan cepat, walaupun kamu masih bersitegang urat leher mempertahankannya? Terserahlah itu kepada Allah. Dialah yang lebih bijaksana dan lebih tepat apa yang Dia putuskan dan tidak ada satu kekuatan pun yang dapat membendung kekuatan Allah itu.
“Katakanlah, ‘Jika adalah di sisiku apa yang kamu harapkan cepat itu, niscaya berlakulah perkara di antara aku dan di antara kamu.'"
(pangkal ayat 58)
Artinya, sekiranya Allah menganugerahkan kepadaku suatu kekuasaan sehingga aku dapat bertindak sendiri dengan izin Allah mempercepat apa yang kamu minta itu, seumpama pernah kamu meminta diturunkan hujan batu, adzab dari langit, ataupun adzab yang lai. (Lihat surah al-A'raaf ayat 32). Kalau aku dibolehkan Allah dengan mukjizat berbuat demikian, niscaya segera bereslah urusan kita, niscaya aku binasakan segera mana yang zalim di antara kamu, yang selama ini telah menghalang-halangi dakwah dan tabligh yang aku sampaikan, padahal maksudku jujur kepada kamu, dan tentu akan menanglah orang-orang yang iman kepada seruan yang aku bawa.
“Sedangkan Allah itu lebih mengetahui siapa-siapa orang yang zalim."
(ujung ayat 58)
(Apabila orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat Kami itu datang kepadamu, maka katakanlah) kepada mereka ("Mudah-mudahan Allah melimpahkan kesejahteraan atas kamu telah menetapkan) telah memastikan (Tuhanmu atas diri-Nya kasih sayang, yaitu bahwasanya) yakni perihalnya; di dalam suatu qiraat dibaca dengan fathah yaitu annahu sebagai badal atau kata ganti dari Lafal ar-rahmah (siapa yang berbuat kejahatan di antara kamu lantaran kejahilan) terhadap perbuatan itu sewaktu ia melakukannya (kemudian ia bertobat) kembali ke jalan yang benar (setelah itu) setelah mengerjakannya (dan mengadakan perbaikan) terhadap amal perbuatannya (maka sesungguhnya Ia) yakni Allah ﷻ (Maha Pengampun) kepadanya (lagi Maha Penyayang.") kepada dirinya. Menurut qiraat lainnya dibaca dengan fatah; artinya maka Dialah yang memberi ampunan dan kasih sayang.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








